- +1
全球看武漢|意大利語版:致外國友人的生活防疫指南V1
此次新冠肺炎疫情的爆發(fā),對于全世界來說,可能都是一次前所未有的挑戰(zhàn)。作為一名編輯,我從1月初開始關(guān)注疫情的發(fā)展,一直通過“全球看武漢”系列發(fā)布對中國疫情有幫助的信息。2月16日,我們發(fā)布了全球防范工作監(jiān)測委員會(GPMB)撰寫的一份報告《一個危機四伏的世界:全球突發(fā)衛(wèi)生事件防范工作年度報告》,編譯完這份報告,我才意識到,這次疫情有全球爆發(fā)的可能性。當下,疫情在全球擴散的趨勢更是驗證了該報告所關(guān)注的問題。
對于生活在中國的人們來說,過去一個多月,只能用“瞬息萬變、變幻莫測”來形容。根據(jù)我們在中國的防疫措施,“全球看武漢”志愿者團隊制作了中文、日文、韓文和英文的生活防疫指南。中國的年輕志愿者們,從努力勸說中國的長輩戴口罩,到參與志愿者團體,再到發(fā)揮國際人道主義精神,試圖把信息傳遞到全球各地,一直在為抗疫貢獻力量。
在災(zāi)難面前,歧視和封閉無法消滅病毒,只有團結(jié)和信任才能幫我們共渡難關(guān)。這不是一份官方指南,就是一些普通人傳遞給另外一些普通人的疫期生活經(jīng)驗。

本篇為生活防疫指南的意大利語版本,感謝所有志愿者的付出。
翻譯:Giulia兌兌 許冰蕊 林欣燕 貓貓貓 nolix
校對:畢若華
制圖:孫露
近期,我們還會發(fā)出波斯語和德語版本。
目前,我們還需要這些幫助:制圖、波斯語翻譯(中文翻譯波斯語)、意大利語翻譯(中文翻譯意大利語)、信息搜集整理(最好有新聞媒體專業(yè)背景,有一定編輯能力),如果你也愿意加入志愿者工作,請發(fā)郵件至fengj@thepaper.cn,請附上你的簡歷,寫明可以幫忙做什么。
另外,如果你生活在疫情逐漸擴大的國家,如意大利、韓國、日本、伊朗等國家,也歡迎投稿,講述你在那邊的故事。
稿件內(nèi)容:疫情給你的工作和生活帶來了哪些明顯的變化,你和身邊的人如何應(yīng)對這些變化,也可以在你生活的地方采訪當?shù)厝?,看看大家有哪些值得參考的防疫措施,以供其他地區(qū)的人們參考借鑒。稿件可以是文字和圖片的組合。1000-3000字為宜,圖片15張以內(nèi)(建議每張圖片大小不超過1M)。
投稿方式:發(fā)送“我的海外疫情生活”為標題的郵件,同時至以下兩個郵箱:fengj@thepaper.cn、wangy@thepaper.cn








- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




