- +1
語(yǔ)錄偵探 | 佩雷菲特再造的拿破侖“中國(guó)睡獅論”
1816年,英國(guó)貿(mào)易使臣阿美士德出使中國(guó),商談對(duì)華貿(mào)易。然而中英雙方在禮節(jié)上出現(xiàn)分歧,阿美士德拒絕行叩頭禮,結(jié)果未獲嘉慶皇帝接見(jiàn)即被趕出北京。次年,英國(guó)使團(tuán)在歸國(guó)途中,途經(jīng)關(guān)押拿破侖的圣赫勒拿島。阿美士德登門拜訪,向拿破侖講述了自己在中國(guó)的遭遇。在對(duì)中國(guó)禮節(jié)的認(rèn)識(shí)上,拿破侖與阿美士德有嚴(yán)重分歧;關(guān)于是否要“以武制華”,持和平主張的拿破侖亦迥異于英國(guó)人。正是在雙方的交流中,拿破侖說(shuō)出了那句在中國(guó)廣為傳頌的名言:“中國(guó)并不軟弱,它是一只沉睡的獅子,一旦它蘇醒過(guò)來(lái),必將震撼世界?!?/p>
——這就是所謂拿破侖“中國(guó)睡獅論”的由來(lái)?,F(xiàn)在看來(lái),此說(shuō)大有可疑之處。
著名史學(xué)家朱維錚先生曾在《先鋒國(guó)家歷史》2008年第11期上著文《清仁宗與拿破侖》,稱“迄今沒(méi)能從中外相關(guān)史著見(jiàn)到這則名喻的確切出處”。
中國(guó)社科院文學(xué)所研究員施愛(ài)東在《民族藝術(shù)》2010年第三期上刊文《拿破侖睡獅論:一則層累造成的民族寓言》(此文后來(lái)的網(wǎng)絡(luò)流傳版標(biāo)題改為《“睡獅論”來(lái)龍去脈》,以下簡(jiǎn)稱《“睡獅論”來(lái)龍去脈》),系統(tǒng)詳實(shí)地考察了“中國(guó)睡獅論”的形成過(guò)程,基本撇清了“中國(guó)睡獅論”與拿破侖的關(guān)系。施愛(ài)東在文章的摘要中提出:
關(guān)于拿破侖預(yù)言中國(guó)是一頭睡獅,一旦醒來(lái)將震撼世界的傳說(shuō),是顧頡剛所謂“層累造史”的典型個(gè)案。此說(shuō)起源于20世紀(jì)前基督教話語(yǔ)及西方話語(yǔ)中常見(jiàn)的喚醒東方論,先被曾紀(jì)澤借用來(lái)闡釋中國(guó)的外交姿態(tài),繼而被梁?jiǎn)⒊貌?chuàng)作了一則關(guān)于睡獅不覺(jué)的寓言。清末民族主義者以及革命宣傳家,則把醒獅當(dāng)作民族國(guó)家的象征符號(hào),應(yīng)用到各種民族主義宣傳之中,廣為傳播。部分革命宣傳家還試圖將睡獅論與一些西方政治明星捆到一起,重新組裝成一種新的政治寓言。在這種宣傳攻勢(shì)下,睡獅論很快就超出革命宣傳物,融入到民眾的口頭傳統(tǒng)當(dāng)中,而在眾多可供選擇的故事主角中,口頭傳統(tǒng)最終選定了拿破侖。到了21世紀(jì),這則政治寓言終于找到了一個(gè)可供嫁接的歷史事件,落實(shí)為一段關(guān)于拿破侖教訓(xùn)阿美士德,預(yù)言中國(guó)將有偉大復(fù)興的歷史故事。
通讀《“睡獅論”來(lái)龍去脈》,可以梳理出所謂拿破侖“中國(guó)睡獅論”形成的若干關(guān)節(jié)點(diǎn):
其一,沉睡的概念,源自曾紀(jì)澤。1887年1月,剛剛卸任駐英、俄大使的曾紀(jì)澤以英文撰寫的《中國(guó)先睡后醒論》(China, the Sleep and the Awakening)在英國(guó)《亞洲季刊》上刊登,文中提到,“愚以為中國(guó)不過(guò)似人酣睡,固非垂斃也”。
其二,獅子的比喻,出自梁?jiǎn)⒊?899年4月,梁?jiǎn)⒊凇肚遄h報(bào)》上發(fā)表一則題為《動(dòng)物談》的寓言,梁?jiǎn)⒊Q,自己曾隱幾而臥,聽(tīng)到隔壁某人說(shuō),他曾在倫敦博物院看到一個(gè)狀似獅子、沉睡不醒的怪物。由此,作者聯(lián)想到祖國(guó),悲嘆一聲:“嗚呼!是可以為我四萬(wàn)萬(wàn)人告矣!” 而且,梁還故意混淆了曾紀(jì)澤撰寫的《中國(guó)先睡后醒論》和其人善于畫獅的特點(diǎn),把“沉睡”與“獅子”合并打包為“睡獅”,并將發(fā)明權(quán)一并頒予曾紀(jì)澤。
其三,代言人掛靠拿破侖,跟胡適相關(guān)。1915年3月,留學(xué)美國(guó)的胡適在為自己前一年創(chuàng)作的詩(shī)《睡美人歌》所寫的補(bǔ)注中提及“拿破侖大帝嘗以睡獅譬中國(guó),謂睡獅醒時(shí),世界應(yīng)為震悚?!焙m的文字,將曾紀(jì)澤和梁?jiǎn)⒊恿ε谥频摹八{論”,掛在了拿破侖名下。
至此,所謂拿破侖“中國(guó)睡獅論”這個(gè)超級(jí)IP完成了認(rèn)證,并逐步成為中國(guó)人的“歷史常識(shí)”之一。不過(guò),拿破侖“中國(guó)睡獅論”的生產(chǎn)線如果就此打住,超級(jí)IP還僅是一個(gè)絕妙的創(chuàng)意。沒(méi)有敘事背景的金句,在傳播中終究還是一個(gè)懸浮著的金句。

好在已故法國(guó)學(xué)者阿蘭·佩雷菲特的著作《停滯的帝國(guó):兩個(gè)世界的撞擊》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店1993年5月版,王國(guó)卿等譯,以下簡(jiǎn)稱《停滯的帝國(guó)》)在中國(guó)出版,為拿破侖“中國(guó)睡獅論”提供了劇本?!锻牡蹏?guó)》里的劇情,與本文第一段的敘述大抵類似,金句出自阿美士德在圣赫勒拿島與拿破侖的交談。
施愛(ài)東的《“睡獅論”來(lái)龍去脈》,也引用了佩雷菲特《停滯的帝國(guó)》中的表述。頗具玩味的是,施愛(ài)東轉(zhuǎn)引佩雷菲特內(nèi)容時(shí)所用的修辭:“佩雷菲特語(yǔ)帶猶豫地認(rèn)為拿破侖還‘可能說(shuō)過(guò)’這樣一句預(yù)言?!?/p>
公允論之,佩雷菲特在《停滯的帝國(guó)》中表述拿破侖名言的語(yǔ)態(tài)不是“語(yǔ)帶猶豫”,而分明是一位遣詞造句的高手在表達(dá)無(wú)法核實(shí)的內(nèi)容時(shí)所刻意營(yíng)造的模糊。
事實(shí)上,佩雷菲特在《停滯的帝國(guó)》中,總共兩次提及拿破侖“說(shuō)過(guò)”這句名言,第一次見(jiàn)于書的《前言》,第二次見(jiàn)于書的第85章《圣赫勒拿島上戰(zhàn)俘的忠告》。摘錄原文如下:
1973年發(fā)表了我對(duì)動(dòng)蕩中的中國(guó)的想法,其中多處提到馬戛爾尼使團(tuán)。許多讀者詢問(wèn)我如何能得到那本書(作者1954年從克拉科夫的一個(gè)舊書商那里購(gòu)買的一套旅行叢書,其中包含斯當(dāng)東和巴羅關(guān)于馬戛爾尼使團(tuán)在中國(guó)旅行的紀(jì)實(shí))。我曾有過(guò)再版該書的想法,因?yàn)槟谴纬鍪乖诜▏?guó)罕有人知。誠(chéng)然,斯當(dāng)東和巴羅的兩部紀(jì)行當(dāng)時(shí)很快被翻譯,一時(shí)取得了相當(dāng)大的成功。拿破侖讀過(guò)這兩本書。它們啟發(fā)他說(shuō)出了這句名言:“當(dāng)中國(guó)醒來(lái)時(shí),世界將為之震撼。”(《前言》)
拿破侖對(duì)在倫敦廣為傳播的、用武力為英國(guó)商業(yè)打開(kāi)中國(guó)大門的意見(jiàn)十分惱怒:“要同這個(gè)幅員廣大、物產(chǎn)豐富的帝國(guó)作戰(zhàn)將是世上最大的蠢事??赡苣銈冮_(kāi)始會(huì)成功,你們會(huì)奪取地們的船只,破壞他們的商業(yè)。但你們也會(huì)讓他們明白自己的力量。他們會(huì)思考,然后說(shuō):建造船只,用火炮把它們裝備起來(lái),使我們同他們一樣強(qiáng)大。他們會(huì)把炮手從法國(guó)、美國(guó),甚至從倫敦請(qǐng)來(lái),建造一支艦隊(duì),然后把你們戰(zhàn)敗?!焙髞?lái)日本人就是這么推理的,而不是中國(guó)人。為什么他們違背了拿破侖寄托在他們身上的希望呢?為什么他們至今尚未證明他可能說(shuō)過(guò)的預(yù)言:“當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界也將為之震撼”呢?(《圣赫勒拿島上戰(zhàn)俘的忠告》)
書中兩次提及的拿破侖“說(shuō)過(guò)”這句名言,前一次是“啟發(fā)他說(shuō)出”,第二次是“他可能說(shuō)過(guò)”,都有語(yǔ)焉不詳?shù)奈兜?。從兩次提及的上下文看,你都無(wú)法推斷出拿破侖是何時(shí)、何地、哪個(gè)場(chǎng)合、對(duì)誰(shuí)說(shuō)的這句名言。至少,從第85章《圣赫勒拿島上戰(zhàn)俘的忠告》中的那次提及來(lái)看,你也無(wú)法肯定這是拿破侖對(duì)登門拜訪者阿美士德說(shuō)的。更重要的是,從拿破侖“可能說(shuō)過(guò)”的這句名言看,它只是一句關(guān)于中國(guó)的預(yù)言——“醒來(lái)后如何如何”——怎么牽強(qiáng)附會(huì),都扯不上“睡獅”二字。
佩雷菲特是20世紀(jì)下半葉在法國(guó)政壇和學(xué)界均有所建樹(shù)的人物,是著名的對(duì)華友好人士。法文版《停滯的帝國(guó)》出版于1989年,是佩雷菲特最重要的作品。1793年,馬戛爾尼率領(lǐng)的第一個(gè)英國(guó)使團(tuán)來(lái)華為乾隆祝壽,但雙方因英使覲見(jiàn)時(shí)是否下跪的問(wèn)題未達(dá)成共識(shí),導(dǎo)致此次訪華以失敗告終?!锻牡蹏?guó)》主要講述和探討的,就是馬戛爾尼使團(tuán)訪華中,由禮儀之爭(zhēng)所引發(fā)的文明沖突。而被認(rèn)為是所謂拿破侖“中國(guó)睡獅論”出處的阿美士德訪華使團(tuán),是英國(guó)對(duì)華派出的第二個(gè)大型使團(tuán)。當(dāng)然,阿美士德遭遇了與馬戛爾尼相同的問(wèn)題:覲見(jiàn)大清皇帝,跪還是不跪?結(jié)局也類似:敗興而歸。

在《停滯的帝國(guó)》里,留給阿美士德使團(tuán)的篇幅其實(shí)并不多,第84、85章,而描述阿美士德拜訪拿破侖的內(nèi)容僅限于第85章《圣赫勒拿島上戰(zhàn)俘的忠告》。這次拜訪發(fā)生于1817年7月1日,其中阿美士德與拿破侖單獨(dú)會(huì)談的時(shí)間只有一小時(shí)。《圣赫勒拿島上戰(zhàn)俘的忠告》一章里關(guān)于兩人交談的描述,援引的資料絕大部分是拿破侖私人醫(yī)生奧米拉的回憶錄《來(lái)自圣赫勒拿島之聲》。然而,查閱《來(lái)自圣赫勒拿島之聲》英文原版中關(guān)于這次交談的記載,里面沒(méi)有提及“睡獅論”,也沒(méi)有“當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界也將為之震撼”之類的表述。根據(jù)奧米拉回憶,兩人交談時(shí)主要是在拉家常。
孤證不立。那查閱另一本關(guān)于這次交談的重要文獻(xiàn)、阿美士德秘書亨利·埃利斯所撰寫的《阿美士德使團(tuán)出使中國(guó)日志》(商務(wù)印書館2013年9月版,劉天路等譯)。書的第八章《海上返程》中有關(guān)于阿美士德拜會(huì)拿破侖的內(nèi)容,埃利斯稱“拿破侖的談話風(fēng)格簡(jiǎn)練精辟,愛(ài)用警句,大量使用比喻和例舉”,但拿破侖的警句里沒(méi)有“睡獅”之喻,也沒(méi)有“當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界也將為之震撼”,拿破侖更多的是對(duì)自己在圣赫勒拿島處境的抱怨。
從談話雙方的第一手記載可以確認(rèn),拿破侖所云“當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界也將為之震撼”絕非出自阿美士德途經(jīng)圣赫勒拿島時(shí)對(duì)拿破侖的拜訪。至于這句名言出自其他哪個(gè)場(chǎng)合,譬如《停滯的帝國(guó)》前言中所說(shuō)的“拿破侖讀過(guò)拿破侖讀過(guò)這兩本書(斯當(dāng)東和巴羅關(guān)于馬戛爾尼使團(tuán)在中國(guó)旅行的紀(jì)實(shí))”,佩雷菲特并沒(méi)有給出精準(zhǔn)的答案。這是佩雷菲特給讀者留下的謎。
有趣的是,在《停滯的帝國(guó)》之前,也就是1973年,佩雷菲特還寫過(guò)一本關(guān)于中國(guó)的書《當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界將為之震撼》(quand la chine s'eveillera...le monde tremblera),書名就取自這句出處未明的拿破侖名言。在這本書的題記中,佩雷菲特寫道:書名拜拿破侖所賜,關(guān)于這句預(yù)言的出處,未見(jiàn)于他的任何著作。拿破侖受到馬戛爾尼使團(tuán)中國(guó)旅行紀(jì)實(shí)的啟發(fā),對(duì)馬戛爾尼的后繼者阿美士德所說(shuō)。1923年3月2日,列寧在其生平最后一篇文章《寧肯少些,但要好些》中重申了這個(gè)預(yù)言。
《寧肯少些,但要好些》不難找到,《列寧選集》(人民出版社1960年4月版)第四卷最后一篇即是。但在這篇文章中,列寧并未單獨(dú)就中國(guó)的未來(lái)進(jìn)行過(guò)預(yù)測(cè),而只是將俄國(guó)、印度、中國(guó)等構(gòu)成世界人口大多數(shù)的國(guó)家視作一個(gè)整體,在此基礎(chǔ)上對(duì)社會(huì)主義的最后勝利充滿信心。
總之,無(wú)論是《停滯的帝國(guó)》還是《當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界將為之震撼》,佩雷菲特都未就“當(dāng)中國(guó)覺(jué)醒時(shí),世界也將為之震撼”給出一個(gè)確切的出處。還是如前所述,佩雷菲特用高超的文字技巧,對(duì)一個(gè)無(wú)法核實(shí)的內(nèi)容進(jìn)行了模糊化處理。恰是這種模糊,為正在中文世界里自循環(huán)的所謂拿破侖“中國(guó)睡獅論”提供了最后一塊拼圖。從這個(gè)意義上說(shuō),佩雷菲特再造了拿破侖“中國(guó)睡獅論”。
但無(wú)可置疑的是中國(guó)的現(xiàn)狀,竟應(yīng)驗(yàn)了佩雷菲特于1996年出版的另一部著述:《中國(guó)已經(jīng)覺(jué)醒》。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




