- +1
《閃靈》首登內(nèi)地院線!我們?yōu)槭裁磹圩x斯蒂芬·金
由斯坦利·庫布里克執(zhí)導的經(jīng)典恐怖電影《閃靈》今日(1月30日)在中國內(nèi)地上映,這是這部影片誕生46年以來首次在內(nèi)地正式公映。

貓眼數(shù)據(jù)
《閃靈》改編自美國小說家斯蒂芬·金創(chuàng)作的同名小說,講述了為生計所迫的中年男子杰克帶著妻兒看守冬季深山中的飯店,接著發(fā)生了種種離奇詭異的事件。不少《閃靈》原著黨對庫布里克1980年這版著名的改編有過熱議。99讀書人編輯、《閃靈》中文責編張玉貞表示,電影與小說最大的不同在于電影弱化了杰克酗酒失控、向妻兒施暴的現(xiàn)實誘因,主題更聚焦封閉環(huán)境對人的異化與純粹的精神瘋狂?!氨绕痣娪埃≌f主題緊扣人性淪陷,讓其暴力行為更具現(xiàn)實邏輯與悲劇感?!?/p>
電影《閃靈》(斯坦利·庫布里克執(zhí)導1980年版)的豆瓣評分
回到斯蒂芬·金,他是世界上最成功的作家之一。他不僅十分多產(chǎn),還十分暢銷。英國作家克萊夫·巴克說過這樣一句話:“每個美國家庭都擁有兩本書,一本是圣經(jīng),另一本可能就是斯蒂芬·金小說。”而他作品的影視改編之多甚至創(chuàng)下了一項吉尼斯世界紀錄,《肖申克的救贖》《閃靈》等更被奉為影史經(jīng)典神作。

斯蒂芬·金
他的故事為什么“讓人上頭”
中南大學外國語學院副教授、斯蒂芬·金中文譯者鄢宏福特別研究過斯蒂芬·金作品在中國的傳播——經(jīng)歷了從陌生拒斥到熟悉并接受的漸進過程。斯蒂芬·金的作品越來越受中國讀者喜歡,首先在于“驚悚”是一種很有吸引力的類型文學,能給讀者帶來新鮮、緊張、刺激的閱讀體驗;其次,他的作品貼近日常生活,語言通俗易懂;再者,斯蒂芬·金的作品注重反映普通人,包括特定個體所承受的不同尋常的壓力和恐懼。
換言之,斯蒂芬·金的“驚悚”不是“僅僅通過描述令人驚恐的場面或情節(jié)來恫嚇讀者,而是深入探究潛藏于人們內(nèi)心深處的種種更加現(xiàn)實的恐懼根源:對生活保障的擔憂,對自己身份的迷惘,對心愛的人的牽掛,對得不到別人認可的苦悶,對自己過失的譴責,對未來的困惑等等”,很容易在讀者中間形成共鳴。

電影《閃靈》(1980)劇照
另一位斯蒂芬·金的中文譯者、作家于是也提出“具象的恐怖”是斯蒂芬·金的一大風格。斯蒂芬·金最擅長的是讓無論是源自外部還是內(nèi)心的恐怖,從抽象的、無法言說的感受轉(zhuǎn)變成具象的形象、事件,比如下水道里的小丑,守護光束的機械獸,迷霧里的怪獸,閃靈里的群鬼,撒冷鎮(zhèn)的吸血鬼,杜馬島上的瘋狂畫家……

電影《閃靈》(1980)劇照
“雖然他的每一桶金都是在美國娛樂業(yè)界撈到的,但他從不寫富豪、政客,連律師都沒寫過幾個。他寫小說從不掉書袋,永遠不會擺出知識分子的面目。所以美國老百姓很能接受他的語言風格。”于是也強調(diào),盡管斯蒂芬·金是類型小說巔峰時代的領軍人物,也是最受市場驅(qū)動的故事生產(chǎn)者,但最能體現(xiàn)斯蒂芬·金的敘事魅力的作品恰恰是那些沒有鬼怪、沒有異事的作品:《肖申克的救贖》《納粹高徒》《尸體》《危情十日》……甚至包括他的非虛構(gòu)作品《寫作這回事》。
“我們讀者對斯蒂芬·金的認識,也會從單純的‘驚悚作家’過渡到‘全面的作家’。”鄢宏福說。

斯蒂芬·金作品中譯本(部分)
他的小說并不天然適合影視
除了此次上映的《閃靈》,還有《肖申克的救贖》《綠里奇跡》《迷霧》等經(jīng)典影視改編自斯蒂芬·金的作品。2025年,劇版《小丑回魂》的熱播再次驗證了斯蒂芬·金的故事魅力。

斯蒂芬·金作品的影視改編(部分):《小丑回魂》《肖申克的救贖》《綠里奇跡》
“當時看完《小丑回魂》第一集,我就知道斯蒂芬·金又要收割新一代粉絲了?!庇谑潜硎荆吹?0后觀眾大驚小怪、津津樂道地說起金的恐怖小宇宙——劇中cue到了《肖申克的救贖》和《閃靈》,她才意識到老一輩粉絲們已讀了三十年斯蒂芬·金了,“幾乎每隔幾年就有一部影視劇,翻拍的速度和密度不減當年。”
對于那些改編影視,不同讀者的觀感可能天差地別。傳聞斯蒂芬·金自己對電影《閃靈》(斯坦利·庫布里克執(zhí)導1980年版)不乏質(zhì)疑,但他很偏愛《迷霧》(弗蘭克·德拉邦特執(zhí)導2007年版)。
于是認為,在翻拍斯蒂芬·金的導演里面,最成功的可能就是弗蘭克·德拉邦特,他拍過《綠里奇跡》和《肖申克的救贖》,2007年翻拍的《迷霧》據(jù)說把金本人都嚇到了。“更重要的是,德拉邦特不僅是導演,還是這幾部電影的編劇,也就是說,他對斯蒂芬·金的原著的改動或許才是電影成功的重要因素。斯蒂芬·金的小說并不是天然適合影視的。”

電影《閃靈》(1980)劇照
鄢宏福表示,在文學作品的影視改編中,最大的挑戰(zhàn)是在有限的場景和時長中交代背景、揭示人物心理及其變化過程。這在《閃靈》中尤為突出?!盁o論如何,斯蒂芬·金是有史以來著作被改編成影視作品次數(shù)最多的作家。眾多世界知名導演將他的作品搬上銀幕,這些影視作品還吸引了好萊塢眾多明星加盟,也催生了‘斯蒂芬·金電影行業(yè)’”。

《閃靈》中文版





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




