- +1
勒卡雷書信集出版:間諜小說家的“另類傳記”
早年供職于英國(guó)情報(bào)部門的間諜小說家約翰·勒卡雷是這樣形容自己的:“我是撒謊者,為撒謊而生,在撒謊中成長(zhǎng),在一個(gè)以謊言為生的行業(yè)中訓(xùn)練、用寫小說來實(shí)踐?!?/p>
我們或許可以從一本剛剛出版的《平民間諜:約翰·勒卡雷書信集》更深刻地理解勒卡雷的“謊言”。這本書是勒卡雷2020年去世后、由其子蒂姆·康威爾編輯整理的一部書信集,幾乎囊括了勒卡雷一生的書信,時(shí)間跨度長(zhǎng)達(dá)70余年——從英國(guó)二戰(zhàn)時(shí)期至2020年勒卡雷逝世的前幾天。

《平民間諜:約翰·勒卡雷書信集》由上海譯文出版社新近出版。
約翰·勒卡雷原名戴維·康威爾。他的人生看似清晰:從小家庭不睦,父親是一個(gè)會(huì)家暴的“騙子兼罪犯”,母親則在他5歲那年離家出走;早年供職于英國(guó)情報(bào)部門軍情五處與軍情六處,后開始以筆名創(chuàng)作小說,并憑借《柏林諜影》一舉封神。在《柏林諜影》使得他從偽裝成低級(jí)外交人員的軍情六處特工一躍成為全球性的出版冷戰(zhàn)題材作品的暢銷書作家后,他在公眾視野中度過了六十年。
但勒卡雷從不談?wù)摶蛑苯訒鴮懽约涸谇閳?bào)界的職業(yè)生涯。即使有了人物傳記,人們依然會(huì)覺得約翰·勒卡雷的人生充滿神秘:一個(gè)隱姓埋名的間諜如何成為了拋頭露面的作家?約翰·勒卡雷和戴維·康威爾之間究竟是什么關(guān)系?

羅尼(父親)、奧利芙(母親)、戴維和托尼·康威爾(兄長(zhǎng))。戴維五歲時(shí),奧利芙離家出走,直到他二十一歲時(shí),母子才再次見面。
作家小白注意到,關(guān)于童年、父母、“間諜”生涯、文學(xué)寫作、交游、愛情等等,勒卡雷不斷向人講述,細(xì)節(jié)常常前后不一,有時(shí)與其他當(dāng)事人的說法完全不同。有些情節(jié)先出現(xiàn)在小說中,隨后變成他自己的經(jīng)歷?!八粌H發(fā)明了那些間諜故事,他還發(fā)明了勒卡雷。他害怕別人挖掘他的個(gè)人史,寫出另一個(gè)勒卡雷。”
因此,這本收錄了數(shù)百封內(nèi)容涉及間諜生涯、文學(xué)創(chuàng)作、公共事件、個(gè)人生活等等方面的《平民間諜:約翰·勒卡雷書信集》在某種意義上可以說是一部“另類傳記”,字里行間或多或少揭開了勒卡雷的真實(shí)性情和復(fù)雜靈魂。

1974年,勒卡雷和妻子簡(jiǎn)創(chuàng)作《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》。
比如在給一位10歲孩子回復(fù)“如何能成為間諜”時(shí),勒卡雷寫道:“我猜你想要的是刺激和一個(gè)偉大的事業(yè),然而我認(rèn)為(也希望)假如你能找到一個(gè)偉大的事業(yè),為之服務(wù)的喜悅自然而然地就會(huì)成為一種刺激,那樣的話,你就不需要欺騙任何人了,同時(shí)也得到了你想尋求的東西。那樣的話,你就不只是一個(gè)間諜了。你將成為一個(gè)快樂的好人?!?/p>
比如面對(duì)想當(dāng)小說家的兄長(zhǎng)托尼·康威爾,勒卡雷鼓勵(lì)說:“你只需要第二天照常出現(xiàn)在健身房里,表現(xiàn)得就好像昨天沒有被人打倒一樣。其實(shí)沒有人在看你,或者在聽你的動(dòng)靜,其實(shí)真的沒有?!虑榫褪沁@樣的,我親愛的老哥哥。我對(duì)你充滿了感情,而我能想象你每時(shí)每刻都在經(jīng)歷什么。”
又比如入伙企鵝圖書時(shí),勒卡雷這樣陳述他的“原則”:“我有改稿強(qiáng)迫癥”“我并不認(rèn)同公開露面等于銷量的看法”“我從沒有把我的書提交給任何文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),以后也沒有這個(gè)打算”“最好還是讓書自己說話吧”……
勒卡雷的通信對(duì)象也非常豐富,包括格雷厄姆·格林、約翰·班維爾、約翰·契弗、菲利普·羅斯、伊恩·麥克尤恩、斯蒂芬·弗雷、亞力克·吉尼斯、拉爾夫·費(fèi)因斯、休·勞瑞、湯姆·斯托帕德、瑪格麗特·撒切爾等文藝界、政界的知名人物。書信集的編者、勒卡雷的兒子蒂姆·康威爾說:“你很容易把這本書變成他與名人之間的通信集,然而我本人對(duì)1950年代和1960年代更感興趣,也就是勒卡雷的誕生時(shí)期。”

勒卡雷與《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》2011年電影版的劇組:羅杰·勞埃德-派克、約翰·赫特、本尼迪克特?康伯巴奇、科林·費(fèi)斯、加里·奧德曼和導(dǎo)演托馬斯·阿爾弗雷德松。

勒卡雷與拉爾夫·費(fèi)因斯,后者在費(fèi)爾南多·梅雷萊斯導(dǎo)演的《永恒的園丁》里扮演賈斯汀。2006年,勒卡雷寫道:“我生命中的一切都不能與這部電影和它掀起的余波相比?!?/p>

勒卡雷與菲利普·西摩·霍夫曼在電影《頭號(hào)罪犯》的拍攝現(xiàn)場(chǎng),2014年。勒卡雷客串了一個(gè)骯臟酒吧里的角色,為此留了胡子。
對(duì)讀者而言,閱讀這本書信集恐怕依然像一場(chǎng)和勒卡雷“智力上的游戲”。蒂姆·康威爾也早早地提醒讀者們:勒卡雷很早就知道他的信件會(huì)被保存和留檔,也很可能會(huì)被公開、濫用、錯(cuò)引和出售。“本書里有戴維·康威爾的信,寫得既親昵又自在,但也有約翰·勒卡雷的信,他寫信時(shí)瞻前顧后,既是在把遺產(chǎn)留給他的后人,也是在享受文學(xué)上的樂趣。就算不是惺惺作態(tài),也是有意為之?!?/p>
曾有一位退休講師邁克爾·霍爾在寫給勒卡雷的信中指出,勒卡雷小心翼翼地不在兩人的通信中寫出能用來給霍爾的兩本書當(dāng)推薦語的話?;魻栒f:“有一條狡詐的老狗魚,無論你在他鼻子前面晃什么樣的誘餌,他都絕對(duì)不會(huì)上鉤?!崩湛ɡ讋t回信說:“一條狡詐的老狗魚感謝你狡詐的來信,并承認(rèn)他玩得很開心?!?/p>
此外,蒂姆·康威爾透露勒卡雷一生中的情人為數(shù)不少,但這本書信集僅僅收錄了勒卡雷寫給情人的少數(shù)信件,“他在保留情書上和他記錄其他事情上一樣非常謹(jǐn)慎?!?/p>
約翰·勒卡雷
在小白看來,勒卡雷的家人們?yōu)闀偶∶捌矫耖g諜”本身就很有意思。除了勒卡雷的人生經(jīng)歷,書名中的“間諜”應(yīng)該另有所指:他們的父親有太多秘密,就好像那是一位用“間諜技術(shù)”來處理日常生活的人。搜集、解讀、編撰這些信件的難度,不亞于史邁利到處走訪、詢問、尋找丟失檔案,穿透重重迷霧確認(rèn)某個(gè)間諜。
“人們通過書信來展現(xiàn)自己、扮演人設(shè)形象、或者影響別人。但是勒卡雷書信比這些更多,他畢生都在不斷虛構(gòu),不僅是小說,小說中的人物,他還虛構(gòu)他自己的生活,反復(fù)地表演自己?!毙“走@樣形容:讀勒卡雷寫的信,也像一場(chǎng)“鏡子”的戰(zhàn)爭(zhēng),你不得不在各種折射中尋找含義。

約翰·勒卡雷的畫作?!镀矫耖g諜:約翰·勒卡雷書信集》收錄20余幅勒卡雷親繪插畫、信件手跡,40余幅罕見珍貴照片。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




