- +1
甘陽(yáng)|人生有幾個(gè)四十年

《人論:人類文化哲學(xué)導(dǎo)引》,[德] 恩斯特·卡西爾著,甘陽(yáng)譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2025年11月出版,472頁(yè),88.00元

《人論》,[德] 恩斯特·卡西爾著,甘陽(yáng)譯,上海譯文出版社,1985年12月出版,288頁(yè),2..40元
拙譯卡西爾《人論:人類文化哲學(xué)導(dǎo)引》的“中譯本序”寫(xiě)于1984年,正值該書(shū)原著出版(1944)四十周年之際。如今這個(gè)中譯本也已問(wèn)世四十年,不免令人有點(diǎn)心驚,人生有幾個(gè)四十年?
四十年前,我還是北京大學(xué)外國(guó)哲學(xué)研究所的一名碩士研究生。當(dāng)時(shí)北大研究生學(xué)制是很奇葩的兩年半制(不知為何不是三年也不是二年),由于那時(shí)我們還生活在幸福的農(nóng)業(yè)文明節(jié)奏中(北大小東門(mén)外都是農(nóng)民的小平房,每間月租六元),這兩年半的日子似乎過(guò)得非常悠長(zhǎng)、非常悠閑、非常舒心,至少?gòu)牟粺o(wú)聊,應(yīng)該讀了不少書(shū),更喝了很多酒,尤其那時(shí)人好像有很多閑工夫成天閑扯、瞎聊或美其名曰辯論(校內(nèi)有各種各樣的沙龍)。唯一的問(wèn)題是吃得太差了,我的北大記憶其實(shí)首先是那時(shí)北大食堂肉很少,我最懷念的北大地標(biāo)是校內(nèi)唯一的飯店“燕春園”,至今記得那家的菜價(jià),溜肉片六毛五(全是肥肉),焦溜肉片七毛五,一瓶北京二鍋頭一元零五分,我的錢(qián)基本都給了這家餐館。人們常美化當(dāng)時(shí)的學(xué)生讀書(shū)如饑似渴,但對(duì)于我,如饑似渴的首先還是身體性的口腹之欲。我其實(shí)覺(jué)得,大概只有在這種農(nóng)業(yè)文明節(jié)奏下半饑半飽的人才有心思津津樂(lè)道“人,詩(shī)意地棲居”。
北大外國(guó)哲學(xué)研究所當(dāng)時(shí)是完全獨(dú)立于北大哲學(xué)系的,以后為抵制被哲學(xué)系吞并還斗爭(zhēng)了好多年,但大概在老所長(zhǎng)洪謙先生去世后,這斗爭(zhēng)就注定只能以失敗告終了,這都是后話。那時(shí)哲學(xué)系在哪個(gè)樓我已不記得,但還記得我們外哲所在北大三院(那時(shí)也沒(méi)覺(jué)得這院子有多好,現(xiàn)在很金貴了,一個(gè)小院掛好多機(jī)構(gòu)牌子)。我和劉小楓住北大南門(mén)進(jìn)來(lái)第一棟樓25號(hào)樓,當(dāng)時(shí)是專給研究生蓋的新樓,還有一棟研究生樓是29號(hào)樓。那是研究生還很少的時(shí)代,博士生更是個(gè)位數(shù),我們外哲所沒(méi)有博士生,哲學(xué)系應(yīng)該只有陳來(lái)和劉笑敢兩個(gè)博士生,他們第一批博士生似乎住什么別的高檔地方,應(yīng)該不在25號(hào)樓或29號(hào)樓,以后博士生多了就和碩士生同等待遇了。外哲所同學(xué)中,如果我沒(méi)記錯(cuò),陳嘉映和王煒好像因?yàn)槭潜本┤硕疾蛔⌒#ㄊ欠衲菚r(shí)北京生都沒(méi)宿舍?),王慶節(jié)在29號(hào)樓和閻步克陳平原同屋(或隔壁)。我平常走的最多是兩條路線,一條是從25號(hào)樓去燕春園,另一條路則是從25號(hào)樓到29號(hào)樓,然后從29樓穿過(guò)馮友蘭家去三院。但我完全想不起來(lái)我在外哲所都上過(guò)什么課,只有一門(mén)課記得,那是外哲所副所長(zhǎng)熊偉老先生教我們學(xué)德語(yǔ),之所以還記得是因?yàn)槔舷壬孑?,居然直接用馬克思《德意志意識(shí)形態(tài)》德文原著當(dāng)教材,好像德語(yǔ)零基礎(chǔ)的也可以直接上德語(yǔ)高級(jí)班,只記得他老先生贊那德文“美啊,美啊”。那時(shí)的北大很奇葩,老師和學(xué)生中什么樣的人都有,干什么的都有,沒(méi)人管你干什么。說(shuō)到底,北大提供的只是寬松和閑暇,其余都是你自己的事。有很多研究生兩年半只做一件事就是學(xué)托??纪懈I暾?qǐng)出國(guó)。我們北大外哲所是比較適合散仙的地方,上課如果不是最不重要,至少是很不重要,聊天之外各干各的,那時(shí)師兄朱正琳在讀誰(shuí)都不懂的布拉德雷,陳嘉映在譯他的《存在與時(shí)間》,杜小真癡迷薩特和加繆,王煒王慶節(jié)幫熊偉先生編譯存在主義資料集,同時(shí)還有閑心和北大哲學(xué)系主任黃枏森打筆仗辯論什么異化問(wèn)題,我最吊兒郎當(dāng)不務(wù)正業(yè),喝酒之余譯了這本《人論》。此書(shū)1985年首版,當(dāng)年發(fā)行了二十四萬(wàn)余冊(cè),顯然是因?yàn)闀?shū)名有個(gè)“人”字,那時(shí)大家還在想“人是什么”。
北大外哲所第一大好人是已故師兄王煒(1948-2005),我在北大畢業(yè)后他把他們家在小黃莊的老宅給我免費(fèi)居住,我創(chuàng)辦“文化:中國(guó)與世界編委會(huì)”他是編委會(huì)的大總管,里里外外大大小小各種事務(wù)都是他一人打理。以后他創(chuàng)辦“風(fēng)入松書(shū)店”時(shí)我已在美國(guó),但我知道他書(shū)店掛的座右銘是“人,詩(shī)意地棲居”,那是他的情懷,也是我們這代讀書(shū)人的共同情懷。今年是王煒兄去世二十周年,我把這本三聯(lián)版《人論》獻(xiàn)給他在天之靈,紀(jì)念我們?cè)诒贝笸庹芩墓餐嗍[歲月。

《人論》中譯本四十周年紀(jì)念版獻(xiàn)詞





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




