- +1
漢語言哲學(xué):一種做中國式哲學(xué)的自覺

《漢語言哲學(xué)研究》,劉梁劍著,廣西師范大學(xué)出版社,493頁,98.00元
一、中國式的哲學(xué)研究
對(duì)于中國哲學(xué)這個(gè)名稱,根據(jù)金岳霖先生的分析,有兩種根本的態(tài)度:一是把中國哲學(xué)作為中國國學(xué)的一種特別學(xué)問,與普遍哲學(xué)不必發(fā)生異同的程度問題;一是把中國哲學(xué)當(dāng)做發(fā)現(xiàn)于中國的哲學(xué)(金岳霖:《馮友蘭〈中國哲學(xué)史〉審查報(bào)告》,《金岳霖全集》第二卷,北京:人民出版社,2013年,第408頁)。在做中國哲學(xué)的過程中,根據(jù)前一種態(tài)度,最終將走向“以中釋中”和將中國哲學(xué)還原為中國思想的境地;根據(jù)后一種態(tài)度,則以西方哲學(xué)為普遍哲學(xué),最終走向反向格義或者“以西釋中”的境地。這兩種趨向最終導(dǎo)致中國哲學(xué)合法性危機(jī)。如何超越這兩種趨向,解決中國哲學(xué)合法性危機(jī)。學(xué)界也有不少解決思路,比如陳少明教授以古人的經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)代生活經(jīng)驗(yàn)之間具有可溝通性作為必備信念,將經(jīng)驗(yàn)作為關(guān)鍵詞擴(kuò)展中國哲學(xué)的研究對(duì)象,以破除中國哲學(xué)就是中國哲學(xué)史的幻相(陳少明:《“做中國哲學(xué)”再思考》,《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》2019年第9期)。相較于此,劉梁劍教授在其新著《漢語言哲學(xué)研究》中匠心獨(dú)運(yùn)地從漢語言的角度提出了一種“中國式的哲學(xué)研究”。他指出“從對(duì)中國(傳統(tǒng)或現(xiàn)代)哲學(xué)的對(duì)象式考察轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊降恼軐W(xué)研究,這將是‘中國哲學(xué)’成其為‘哲學(xué)’的關(guān)鍵”(劉梁劍:《漢語言哲學(xué)研究》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2025年,第37頁。下引此書,只注頁碼)。這種漢語言角度的“中國式”哲學(xué)研究不僅意味著研究對(duì)象的中國性,更關(guān)鍵的是研究方法上的轉(zhuǎn)變,即以“天人之際”作為視域,以“際”為漢語言哲學(xué)的哲學(xué)語法考察的具體方法,通過返觀哲學(xué)元語言的語言自覺,推動(dòng)中國哲學(xué)話語的創(chuàng)建,彰顯漢語言哲學(xué)的一種做中國式哲學(xué)的自覺。
二、返觀哲學(xué)元語言的語言自覺
在劉梁劍教授看來,時(shí)下中國哲學(xué)研究的方式主要是一種對(duì)象式的考察,其基本范式是“將中國(傳統(tǒng)或現(xiàn)代)哲學(xué)話語作為對(duì)象語言加以梳理與考察”(第37頁)。這樣一種考察方式由于沒有自覺地反思對(duì)象語言與元語言之間的張力,因而沒有意識(shí)到這樣一個(gè)問題,即“對(duì)象語言考察在多大程度上可以反作用于哲學(xué)元語言,從而改變中國哲學(xué)理解世界的方式”(第236頁)。哲學(xué)的發(fā)展關(guān)鍵在于通過哲學(xué)元語言與對(duì)象語言的互動(dòng)來影響人們理解世界的思維方式。因此他認(rèn)為要超越這種對(duì)象式考察,就需要將其轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊降恼軐W(xué)研究。從語言層面來說,由對(duì)象式考察轉(zhuǎn)向中國式研究,首先就在于由哲學(xué)的對(duì)象語言返觀哲學(xué)元語言的語言自覺。他指出,這種自覺是一種“哲學(xué)語法考察”(第21頁)。而這種以哲學(xué)語法考察的方式做哲學(xué)即是漢語言哲學(xué)。漢語言哲學(xué)是“經(jīng)由漢語言考察展開‘窮理盡性以至命’的哲學(xué)思考”(第21頁)。
基于返觀哲學(xué)元語言的語言自覺,漢語言哲學(xué)從一開始就借用塔斯基關(guān)于元語言與對(duì)象語言的區(qū)分,將哲學(xué)語言也區(qū)分為哲學(xué)的元語言和哲學(xué)的對(duì)象語言:哲學(xué)的對(duì)象語言即是被考察和反思的哲學(xué)語言,哲學(xué)的元語言即是用來理解和言說被考察和反思的哲學(xué)語言的語言。當(dāng)下中國哲學(xué)研究的哲學(xué)元語言主要是現(xiàn)代漢語哲學(xué)語匯。而這些語匯大量的是在翻譯西方近代哲學(xué)過程中形成的移植詞。由于它們是西方文化強(qiáng)勢機(jī)械輸入的結(jié)果,并未真正扎根于漢語思想傳統(tǒng),因此具有無根性。而一種無根的語言難以勝任哲學(xué)運(yùn)思的原創(chuàng)需要。中國哲學(xué)合法性危機(jī)從根源上來說,正是這種哲學(xué)元語言的無根性所導(dǎo)致的。
返觀哲學(xué)元語言的語言自覺,進(jìn)一步即是通過對(duì)現(xiàn)代漢語哲學(xué)語匯進(jìn)行漢語言哲學(xué)的哲學(xué)語法考察,作出診斷。漢語言哲學(xué)通過系統(tǒng)梳理現(xiàn)代思想關(guān)鍵詞,將現(xiàn)代漢語思想語匯總結(jié)為三重面相:譯名面相、“所接納的中國傳統(tǒng)思想的內(nèi)容”(傳統(tǒng)面相)、“在近代語境下形成的新內(nèi)涵”(近代面相)(第164頁)。針對(duì)哲學(xué)元語言的無根性,在這三重面相中,劉梁劍教授非常重視對(duì)現(xiàn)代思想關(guān)鍵詞傳統(tǒng)面相的語源考察,以期給譯名面相接上中國傳統(tǒng)思想之根。他認(rèn)為“語言在其源頭處凝結(jié)了人類最源初的經(jīng)驗(yàn)”,而這一源初經(jīng)驗(yàn)又“或隱或顯地主宰了人們的世界及語言的發(fā)展”(第163頁)。通過對(duì)傳統(tǒng)面相的語源考察,在克服“時(shí)代的錯(cuò)置”之弊的同時(shí),求得漢字之本義,并將其中的源初經(jīng)驗(yàn)釋放出來,從而讓現(xiàn)代漢語哲學(xué)語匯中的譯名面相傾聽到其對(duì)應(yīng)的古代漢語中的原始呼聲,進(jìn)而使現(xiàn)代漢語哲學(xué)語匯真正地扎根于中國思想傳統(tǒng),為創(chuàng)建中國哲學(xué)話語鋪平道路。
三、中國哲學(xué)話語的創(chuàng)建
漢語言哲學(xué)作為一種中國式的哲學(xué)研究,通過返觀哲學(xué)元語言,進(jìn)行哲學(xué)語法考察,其在當(dāng)代的任務(wù)是“創(chuàng)建既有中國氣象又有世界影響的哲學(xué)話語”(第254頁)。相較于學(xué)界所致力的“我們應(yīng)該創(chuàng)建中國哲學(xué)話語”(第254頁),劉梁劍教授更關(guān)注如何創(chuàng)建以及創(chuàng)建本身。創(chuàng)建中國哲學(xué)話語作為一種做哲學(xué)的方式,有其源和流。就源的方面而言,中國哲學(xué)話語創(chuàng)建需要扎根于現(xiàn)實(shí)生活,把握當(dāng)下的時(shí)代精神,聆聽時(shí)代的聲音與召喚,提出具有解釋力和生發(fā)性的標(biāo)志性概念;就流的方面而言,中國哲學(xué)話語創(chuàng)建需要反思中國現(xiàn)代哲學(xué)話語創(chuàng)建實(shí)踐活動(dòng)并總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。
為了創(chuàng)建中國哲學(xué)話語,漢語言哲學(xué)一方面梳理了19世紀(jì)中葉以降漢語思想家的運(yùn)思經(jīng)驗(yàn),既包括從近現(xiàn)代到當(dāng)代的哲學(xué)家及其所建構(gòu)的哲學(xué)體系,也包括近代以來的各種思潮和觀念,揭示“譯”“述”“作”“為”之間的復(fù)雜關(guān)系,進(jìn)而探索哲學(xué)話語機(jī)制的創(chuàng)建機(jī)制;另一方面深入到日常生活中去感受日常語言的妙處,萃取一些“既居于日常用語和哲學(xué)行話之間”“同時(shí)還具有處理某些基本哲學(xué)問題的理論潛能”的詞匯,通過考察其字性虛實(shí)、在日常生活中的用法(包括句法結(jié)構(gòu)),將其錘煉成“具有義理深度與厚度的說理詞”(第260頁)。
漢語言哲學(xué)通過這兩個(gè)方面的考察,在總結(jié)中國現(xiàn)代以來的哲學(xué)話語創(chuàng)建經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,既從中國傳統(tǒng)哲學(xué)語匯中尋找到可以用來思考的哲學(xué)元語言;同時(shí)也從日常語言中提煉出基本說理詞。劉梁劍教授認(rèn)為這是走出哲學(xué)元語言無根性困境的有效途徑。漢語言哲學(xué)在進(jìn)行中國哲學(xué)話語創(chuàng)建反思過程中,不僅試圖走出中國哲學(xué)元語言無根性困境,還凸顯了現(xiàn)代漢語思想語匯的第四重面相——“西返面相”(第164頁),即現(xiàn)代漢語思想語匯對(duì)其相應(yīng)的西方思想語匯的反作用。由此以中國哲學(xué)話語和思想返觀西方,在世界性的百家爭鳴中貢獻(xiàn)新思,進(jìn)而在一定意義上實(shí)現(xiàn)超越“中國”立場,走向世界的思想抱負(fù)。
四、“天人之際”的漢語言哲學(xué)
作為一種做中國式哲學(xué)的漢語言哲學(xué),在返觀哲學(xué)元語言和創(chuàng)建中國哲學(xué)話語過程中,貫穿了“天人之際”的視域和“際”的考察方法。劉梁劍教授認(rèn)為“語言在本質(zhì)上是天人之際”(第64頁)?!半H”本義是指兩堵墻相合時(shí)中間的細(xì)縫。它包括界限與對(duì)界限的揚(yáng)棄,表示一種既相分又相即的關(guān)系。因此“際”包括相際、分際和交際。相際意味著“親密無間的共在”,分際則標(biāo)示“差異與分界”,交際強(qiáng)調(diào)“相互作用、彼此交通”(第241頁)?!疤烊酥H”則意味著天人之間的共在、分界與交互作用等關(guān)系整體。而語言作為天人之際其意思是說語言使天人共在、分界和交互作用。具體而言,人與天地通過語言交互成一個(gè)整體:人以語言分理(“使然之維”)天地,天地通過語言的分理作用顯現(xiàn)其條理(“本然之維”)。天與人通過語言將本然與使然統(tǒng)一起來,而語言則是“在本然之維與使然之維的交際互動(dòng)中生成”(第65頁)。
漢語言哲學(xué)作為一種做哲學(xué)的方式即是以“天人之際”作為視域,以“際”作為方法,進(jìn)行哲學(xué)語法考察。以“天人之際”作為視域意味著在理解漢語和運(yùn)思漢語過程中,離不開天(本然)人(使然)共在、分界與交互作用等關(guān)系的動(dòng)態(tài)整體視域,只有“以天人之際觀之”才能真正理解漢語運(yùn)思的詞匯、觀念和思維。例如漢語言哲學(xué)主張窮理與盡性以至命的統(tǒng)一;在對(duì)漢語語法結(jié)構(gòu)、中國古代思想關(guān)鍵詞、中國現(xiàn)代思想關(guān)鍵詞等的哲學(xué)語法考察過程中,漢語言哲學(xué)不僅分析了關(guān)鍵詞的意義(“可思”),而且強(qiáng)調(diào)了其間的意味(“可感”)以及二者之間的互動(dòng)。此皆體現(xiàn)了天人之間分際、交際和相際的整體視域。這樣一種視域既表現(xiàn)了漢語言哲學(xué)在理論層面的邏輯思辨,更彰顯了其在實(shí)踐層面“以言行事”的智慧。
“際”不僅是一種視域,在漢語言哲學(xué)中更是進(jìn)行哲學(xué)語法考察的具體方法?!半H”作為一種方法,即是指以“共在、分界與交互作用”等關(guān)系范疇的動(dòng)態(tài)(從界限分明到相互作用再到界限消融)整體來考察漢語言哲學(xué)所面對(duì)的對(duì)象,包括漢語思想語匯及其運(yùn)思方式等。漢語言哲學(xué)在返觀哲學(xué)元語言過程中,首先是以對(duì)象語言與元語言的相際與分際為前提的,其次在深入考察哲學(xué)元語言時(shí),則又凸顯了元語言與對(duì)象語言的交際與互動(dòng)之維,揚(yáng)棄兩者之間的分際。在中國哲學(xué)話語的創(chuàng)建中,漢語言哲學(xué)在選擇漢語思想運(yùn)思經(jīng)驗(yàn)時(shí),以古代與當(dāng)代之間(“際”)的現(xiàn)代作為起點(diǎn),這既受到金馮學(xué)脈重視近代(即是漢語言哲學(xué)中所強(qiáng)調(diào)的現(xiàn)代)傳統(tǒng)這一思路的影響,從語言層面也巧妙地應(yīng)和了古代漢語到現(xiàn)代漢語發(fā)展之“際”。在總結(jié)現(xiàn)代以來做中國哲學(xué)運(yùn)思經(jīng)驗(yàn)時(shí),漢語言哲學(xué)從共存、界限和交互作用等動(dòng)態(tài)關(guān)系分析了中國現(xiàn)當(dāng)代哲學(xué)運(yùn)思中的翻譯-闡發(fā)、經(jīng)典-闡發(fā)、語言-哲學(xué)、從概念逸出概念之外的觀念、實(shí)詞-虛詞、中國與世界、當(dāng)下與未來等方面。正是通過這種“天人之際”的“際”方法的考察,使得傳統(tǒng)思想語匯、現(xiàn)代思想語匯以及當(dāng)代運(yùn)思語匯之間的整體運(yùn)思脈絡(luò)昭然若揭。
可以說漢語言哲學(xué)正是通過“天人之際”視域中的“際”之光,使傳統(tǒng)思想話語與當(dāng)下的哲學(xué)元語言之間從界限分明到相互作用,最后達(dá)到界限消融,進(jìn)而讓傳統(tǒng)的思想語匯重新成為用來思考的哲學(xué)元語言,并淬煉了日常生活中的語言,使它們成為我們思考和表達(dá)的可思可感的說理詞。在此基礎(chǔ)上,漢語言哲學(xué)也以“天人之際”的視域和“際”的方法,通過漢語運(yùn)思敞開中國和當(dāng)下,并鏈接世界和未來,參與到世界性百家爭鳴,凸顯中國式哲學(xué)研究特色,為解決世界性問題貢獻(xiàn)中國智慧。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




