中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

寫詩的布萊希特,也是有點不合時宜

康天娥/整理
2025-09-12 16:49
來源:澎湃新聞
? 理論·學術 >
字號

戲劇是布萊希特確立世界聲譽的“主業(yè)”,而詩歌則是他更為私密的日常。2025年上海書展,一場別開生面的對談以布萊希特為中心展開。適逢《詩歌的壞時代:布萊希特詩選》出版一周年,恰逢布萊希特創(chuàng)立的柏林劇團將于上海西岸大劇院獻上《三分錢歌劇》亞洲首演,使這位在德語世界被譽為“最重要作家”的戲劇家與詩人,成為今年書展的文化焦點?;顒蝇F場,知名德語翻譯家黃雪媛與上海戲劇學院教授孫惠柱攜手與讀者一道,回望布萊希特戲劇與詩歌的“雙重面孔”,探討其如何在時代激蕩中相互滋養(yǎng)、彼此映照,并延伸出對當下的思考。

活動現場

柏林劇團,生命最后的落腳點

當我歸來時,

頭發(fā)還沒有白,

我暗自慶幸。

山的艱險已被拋在身后,

橫在我們面前的,

是平地的艱難

——布萊希特《感受》

黃雪媛:先說說我對這首詩的理解,這首詩的題目叫《感受》,是布萊希特在年近天命之年從美國流亡回到歐洲的時候寫的。什么是山的艱險呢?二戰(zhàn)結束了,納粹法西斯被打敗了。然后,橫在我們面前的是平地的艱難。因為布萊希特前面流亡了17年,他的頭等敵人就是法西斯,現在當這個敵人潰敗之后留下了一個巨大的空洞。勝利之后也會有一種空虛感,我是這樣理解的。

黑暗的時代

也會有歌嗎?

是的,也會有歌聲響起。

唱著黑暗的時代。

——布萊希特 《斯文堡詩集》布萊希特流亡美國期間

之前他還有一種自我堅韌,因為我有敵人,所以我必須要出名。一個無名的詩人和劇作家,他是斗不過希特勒所代表的法西斯的??墒菙橙藳]有了,他回到了廢墟般的歐洲,回到物質和精神雙重廢墟的德意,他該何去何從?他該去東邊還是西邊呢?是去奧地利,還是去意大利呢?他面臨著一個生活的實際選擇。

最后他選擇了東柏林,很有可能是實際的考量。因為重要的三家劇院都在東柏林,船塢劇院、德意志劇院和人民劇院,然后東德政府又給了他特權,還有戰(zhàn)后非常匱乏的食物。平地的艱難也意味著他如何在東德,擁有了一個自己的劇團之后,如何開始開創(chuàng)自己的第二次藝術生命。

柏林劇團

直到漂泊成為自己的命運

每天早上

為了賺取面包我趕往謊言市場。

滿懷希望加入賣家的行列。

好萊塢使我領教天堂和地獄是同一座城:

對于窮人而言天堂就是地獄。

——布萊希特《好萊塢哀歌》

孫惠柱:1935年布萊希特在莫斯科看到梅蘭芳的演出,那時候他是一個nobody。斯坦尼梅爾德和蘇聯的大師們都來跟梅蘭芳握手。但是布萊希特,輪不到他來握手,因為此時此刻,他是一個逃亡的藝術家。1941年,布萊希特才到了美國,終于到了和平的美國,有一些朋友把他安排在好萊塢。但他自己不愿意寫好萊塢式的作品,唯一一個在百老匯成功的商業(yè)。

回到德國之后,一開始他是左右逢緣,東德伸出橄欖枝,奧地利也要他去。但是因為東德政府給他柏林劇團,200-300人的劇團,這是他生命中第一次有一個自己的劇院和劇團,在他生命最后兩年多,他的兩部戲先是在自己的柏林劇院首演,獲得巨大成功,第二年帶到巴黎國際戲劇節(jié),又取得了非常大成功。在這個時候,全世界不管是東方還是西方都承認了他,但是1956年他就因為心臟病離世了,58歲。

清晨,夏利特醫(yī)院的白色病房里,

剛醒來的我

聽到一只烏鶇的鳴叫,

那一刻

我領悟了更多。

我早已不再害怕死亡,

因為再沒有什么可以失去,

除了失去我自己。

現在我又能感受到愉快,

也包括我死后,烏鶇的齊聲鳴叫。

——布萊希特《在夏利特醫(yī)院的白色病房里》

布萊希特自己非常清楚,在最后那幾年,他排的戲并沒有按照他年輕時候的理想來做。他有理想的時候沒有劇團、沒有演員來給他演戲,我相信很多年輕人都有同感。到了50多歲有了劇團,功成名就的人不能像年輕的時候,像個小魔王那樣無法無天了。其實布萊希特小的時候,他跟我們中國文化里的哪吒差不多。他的很多戲劇作品,其實大家要拋開理論去看,他有很多頑童心態(tài)在里面,cynical,以一種打破常規(guī)的方式,讓你體驗到不一樣的戲劇感受。

從天才的肆意到大師的留白

孫惠柱:我想向黃老師提一個問題,布萊希特的詩都是押韻嗎?

黃雪媛:布萊希特的詩,他有時候特別押韻,也有完全不押韻。根據他的生命階段,早期特別押韻,那是天才的韻腳、華麗麗的詞語肆意放縱,詩歌的荷爾蒙在空氣中飛舞。到了中期,艱難歲月,他說我為什么要押韻呢?每一個韻腳都是高傲的。因為要向敵人投出匕首的時候難道你還有心境押韻?到了晚期,他因為接受了老莊的這種哲學,就更不要押韻了,非常簡短的真言詩。留白,沉默。

我逃脫了虎口

養(yǎng)肥了臭蟲

吃掉我的

卻是庸常。

——布萊希特《墓志銘》

在翻譯這本詩集的過程中,我就看到一個從一個小城來的人,一生跌宕起伏,不同的詩歌風格映照著他不同的心境,不同創(chuàng)作階段的生命氣質。在翻譯他作品的時候,他有一種鐵制的、堅硬的感覺,擊打著我,讓我走出語言和觀念的舒適區(qū),去質疑,去跟他對話。但同時,他的詩歌是樸素的,他是平民詩人,粗糲但智慧。

我相信無論是他的詩歌還是戲劇,他想講的就是人性黑白之間在流動轉化的東西,撕開完美的假象,用辯證法的智慧去看待一切。

你們這幫先生喜歡教我們至理大道

什么規(guī)矩生活,遠離罪惡的泥沼

你們得先讓我們吃飽

再開口教導:吃飽肚子,方能奏效。

——布萊希特 《三毛錢歌劇》

很多時候,布萊希特的戲劇掩蓋了他在詩歌上的才華,而在他知名的戲劇作品《三分錢歌劇》中,不少精彩的臺詞最后就成為了詩歌的一部分。以他一以貫之的黑色幽默,鋒利地劃破時代,在陣陣大笑中,讓觀眾們被刺痛。這個秋天,請來到上海西岸大劇院,一同感受這穿越了近百年的荒誕主義力作——《三分錢歌劇》。

《詩歌的壞時代:布萊希特詩選》([德]貝托爾特·布萊希特 著,黃雪媛 譯,廣西師范大學出版社·文學紀念碑)

這是被漢娜·阿倫特稱為20世紀“德國最偉大的詩人”——貝托爾特·布萊希特的精選詩集,為迄今為止收錄最全者(318首),由德語現代詩歌研究者黃雪媛老師直接從德文譯入。選詩以短詩為主,兼顧風格、主題和寫作時期,既有經典名作的新譯,也有不少是首次譯入中文世界的早期詩歌,讓讀者得以認識布萊希特熱愛生活、享受自然之樂的一面;詩選前的萬字譯者序既是詩人創(chuàng)作小傳,也是讀者了解詩人詩歌風格和創(chuàng)作風貌的導讀。

    責任編輯:臧繼賢
    圖片編輯:張穎
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司