中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

《論持久戰(zhàn)》的國際傳播及影響

2025-08-25 12:02
來源:澎湃新聞·澎湃號·政務(wù)
字號

毛澤東同志的《論持久戰(zhàn)》系統(tǒng)闡明了中國共產(chǎn)黨持久戰(zhàn)戰(zhàn)略總方針,成為中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)抗日戰(zhàn)爭的綱領(lǐng)性文獻(xiàn)?!墩摮志脩?zhàn)》出版后,中國共產(chǎn)黨高度重視對其的國際傳播,經(jīng)過外國記者和國際友人傳播產(chǎn)生了重大的國際影響。

中國共產(chǎn)黨持久戰(zhàn)方針得到蘇聯(lián)和共產(chǎn)國際的肯定支持。為了凝聚國內(nèi)抗日力量,堅定國人的必勝決心,以毛澤東同志為主要代表的中國共產(chǎn)黨人,集中全黨智慧,決定全面、系統(tǒng)、深刻地總結(jié)抗戰(zhàn)以來的經(jīng)驗,回應(yīng)全國人民對抗戰(zhàn)前途的關(guān)切。1938年5月26日至6月3日,毛澤東連續(xù)在延安抗日戰(zhàn)爭研究會上發(fā)表了長篇演講《論持久戰(zhàn)——論抗日戰(zhàn)爭為什么是持久戰(zhàn)與最后勝利為什么是中國的及怎樣進(jìn)行持久戰(zhàn)與怎樣取得勝利》,堅定指出抗日戰(zhàn)爭是持久戰(zhàn),最后勝利是中國的。

1938年7月1日,《解放》周刊正式發(fā)表長達(dá)41頁的《論持久戰(zhàn)——論抗日戰(zhàn)爭為什么是持久戰(zhàn)與最后勝利為什么是中國的及怎樣進(jìn)行持久戰(zhàn)與怎樣取得勝利(一九三八年五月二十六日至六月三日在延安抗日戰(zhàn)爭研究會的講演)》。附有21個問題的目錄,正文共120個自然段,約5萬字。毛澤東高度重視,不僅親筆題寫題目,而且同期封面刊登了毛澤東的題詞:堅持抗戰(zhàn),堅持統(tǒng)一戰(zhàn)線,堅持持久戰(zhàn),最后勝利必然是中國的。次日,毛澤東會見世界學(xué)聯(lián)代表團(tuán)柯樂滿、雅德、傅路德、雷克難,向他們傳播了中國共產(chǎn)黨抗日持久戰(zhàn)方針。

1938年7月9日,延安解放社正式出版《論持久戰(zhàn)》單行本,取消了原來的副題,主題突出,簡潔明了,便于記憶傳播。7月25日,漢口《新華日報》館出版了《論持久戰(zhàn)》單行本。隨后,東北書店、香港新民主出版社、新華社、遼東建國書社、《譯報》圖書部也先后出版發(fā)行了鉛印訂正本。一時間,毛澤東的《論持久戰(zhàn)》供不應(yīng)求,一掃國人心中的抗戰(zhàn)前途迷茫情緒。

同年9月5日,為了使各國共產(chǎn)黨理解中共的持久戰(zhàn)思想,時任中國共產(chǎn)黨駐共產(chǎn)國際代表任弼時署名“陳林”,在蘇聯(lián)《真理報》發(fā)表文章《持久戰(zhàn)的口號在中國有何意義》,闡明中日戰(zhàn)爭不是速決戰(zhàn)而是持久戰(zhàn)。這表明,共產(chǎn)國際了解和贊同中國共產(chǎn)黨的持久戰(zhàn)方針。時任共產(chǎn)國際總書記兼管中國事務(wù)的季米特洛夫,對毛澤東精辟的分析、科學(xué)的判斷十分肯定,在共產(chǎn)國際刊物《共產(chǎn)國際》上發(fā)表文章稱贊:“有史以來,還沒有人把軍事問題、戰(zhàn)爭問題說得這樣透徹過,《論持久戰(zhàn)》是一本劃時代的著作。”

為擴大《論持久戰(zhàn)》的國際傳播,宣傳中國共產(chǎn)黨全面抗戰(zhàn)路線和抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線,中國共產(chǎn)黨高度重視《論持久戰(zhàn)》英文翻譯工作。目前,保存較早的《論持久戰(zhàn)》英譯單行本,是1938年上海圖書公司發(fā)行的版本。但是,據(jù)研究者張生祥發(fā)現(xiàn),抗戰(zhàn)時期《論持久戰(zhàn)》英譯稿至少有四種。

第一,中共中央長江局負(fù)責(zé)人周恩來將《論持久戰(zhàn)》翻譯成英文的任務(wù)交給了國際宣傳組。當(dāng)時,中共中央長江局國際宣傳組成員不多,包括許孟雄、王安娜、畢朔望等人。他們接到的第一個任務(wù)就是翻譯毛澤東的《抗日戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》《論持久戰(zhàn)》等著作。但是,隨著1938年武漢淪陷,許孟雄撤退重慶,《論持久戰(zhàn)》的翻譯手稿也在途中隨“新升隆”輪船被炸沉而遺失,未能成功出版。第二,周恩來又將《論持久戰(zhàn)》從武漢寄到香港,委托宋慶齡將其翻譯成英文出版。后來,經(jīng)愛潑斯坦等人翻譯,《論持久戰(zhàn)》英譯單行本在香港出版發(fā)行。第三,同年10月,為了擴大《論持久戰(zhàn)》在英文世界的影響,《大公報》記者、中共地下黨員楊剛完成《論持久戰(zhàn)》的英文翻譯任務(wù)。1938年11月1日第3期至1939年2月9日第6期,項美麗主編上海英文雜志Candid Comment(《公正評論》)分四次連載了英文題為“Prolonged war”,署名為Mao Tse Tung(毛澤東),譯者署名為Shih Ming(士敏),還編發(fā)了編者按。第四,1938年10月,上?!蹲g叢周刊》第42期也刊登了摘譯的《論持久戰(zhàn)》英文稿“How China Can Win”。

毛澤東的《論持久戰(zhàn)》英文版向國際傳播的同時,日本通過在華情報部門等多種途徑翻譯出版了其日文版內(nèi)容,向日軍和日本傳播。事實上,早在《論持久戰(zhàn)》出版前,日本媒體就已經(jīng)開始譯介毛澤東的抗戰(zhàn)言論,關(guān)注到持久戰(zhàn)方針。如1937年3月,日本《外交時報》刊登了“中國通”村田孜郎所著《毛澤東的抗日作戰(zhàn)論》,節(jié)譯了1936年7月斯諾采訪毛澤東關(guān)于抗日戰(zhàn)爭的訪談錄。《論持久戰(zhàn)》正式出版后,日本媒體對《論持久戰(zhàn)》的譯介增多。1938年10月,日本《改造》雜志刊登長達(dá)98頁的《論持久戰(zhàn)》日文節(jié)譯內(nèi)容。11月6日、9日、10日,《讀賣新聞》連載評論《抗日新階段的特點和前途》。同月,《揚子江雜志》刊登了《我們的長期抗日法》。1939年,日本改造社出版了深田悠藏摘譯的《中共軍隊之現(xiàn)勢》。1939年3月,日本漢口軍特務(wù)部編輯的秘密情報《中國抗日游擊戰(zhàn)爭的諸問題》中,再次詳細(xì)闡述了《論持久戰(zhàn)》的主要觀點。1940年1月8日《東京朝日新聞》發(fā)表社論《事變處理和持久戰(zhàn)》。

日軍侵華將領(lǐng)岡村寧次重視閱讀毛澤東的《論持久戰(zhàn)》。他在戰(zhàn)后供述中坦言:“這是一篇極有價值的戰(zhàn)略文件,展示了中國共產(chǎn)黨非凡的戰(zhàn)略遠(yuǎn)見與組織能力?!鄙踔寥毡娟戃娛?、參謀本部的高級軍官,專門成立了“毛澤東文獻(xiàn)研究小組”,把《論持久戰(zhàn)》全文翻譯成日文,分發(fā)給主要軍官閱讀參考。他們對待毛澤東的《論持久戰(zhàn)》的態(tài)度,總體是前期不屑、中期重視、后期絕望。

毛澤東《論持久戰(zhàn)》的國際傳播在西方世界產(chǎn)生了積極影響,國際社會普遍給予很高評價。據(jù)說,當(dāng)時在斯大林的案頭放著他專門請人翻譯成俄文的《論持久戰(zhàn)》文稿。同時,在羅斯福、丘吉爾的案頭,都放著《論持久戰(zhàn)》英文本。美軍中國戰(zhàn)區(qū)參謀長史迪威看了《論持久戰(zhàn)》,認(rèn)為這是一部“絕妙的教科書”,并建議美國政府加快對華援助,一定會加快勝利的到來。曾多次訪問延安的斯諾稱贊毛澤東的《論持久戰(zhàn)》“是窯洞中的預(yù)言”。

(作者系中國人民大學(xué)新聞與社會發(fā)展研究中心研究員)

作者:鄧紹根 來源:中國社會科學(xué)網(wǎng)-中國社會科學(xué)報

    本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司