中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

“父親的姓名”問題——《拉康的父親理論探幽》讀書研討會

肖婷、胡曉婧 整理
聽全文
字號

2024年4月17日,同濟(jì)大學(xué)“濟(jì)心理”平臺舉辦華南師范大學(xué)黃作教授的新著《拉康的父親理論探幽——圍繞“父親的姓名”概念》的讀書研討會,中國人民大學(xué)的吳瓊教授、馬元龍教授、張旭教授與談,主持人為同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院的居飛教授。以下為研討會實(shí)錄:

居飛:大家晚上好。我們今天晚上邀請了幾個(gè)同行,都是業(yè)內(nèi)非常有名的學(xué)者,主要想聊一聊黃作老師新近出版的非常有意思的一本書,也是拉康派非常關(guān)注的話題——拉康的父親理論,黃老師把它翻譯為“父親的姓名”,霍老師把它翻譯為“父姓”,這個(gè)問題很重要,我先簡單地說一下,因?yàn)槲铱赡芨蛴谂R床。它是兩個(gè)地方的焦點(diǎn),第一個(gè),從臨床的角度來說,拉康當(dāng)時(shí)有兩個(gè)目的,一是拉康要是跟克萊因派開戰(zhàn),我們知道在弗洛伊德之后克萊因都快把精神分析搞成一個(gè)母親的精神分析了,因?yàn)榭巳R因是晚輩,雖然有點(diǎn)微詞,但不好明說。拉康就想說我們還是要回到父親,精神分析不能只談母親、母親的精神分析,這是臨床的背景。當(dāng)然,從思想的背景,拉康的“父姓”有一個(gè)很大的支撐,就是拉康的“符號界”(另譯“象征界”)的問題,弗洛伊德的俄狄浦斯情結(jié)有生物學(xué)的基礎(chǔ),拉康實(shí)際上是通過研究“父親的姓名”完全走向了結(jié)構(gòu)主義立場,或者符號主義立場,那就把生物學(xué)抽空了,當(dāng)然,在傳統(tǒng)弗洛伊德派,感覺也不是那么統(tǒng)一,這是我個(gè)人覺得的一個(gè)背景。但是黃老師研究“父親的姓名”,也有一些思想史的背景,二戰(zhàn)之后,實(shí)際上歐洲面臨父權(quán)衰落的問題。涂爾干就很清楚,他發(fā)現(xiàn)社會規(guī)范不行了,剛才我們幾位老師還討論了??碌膯栴},福柯當(dāng)時(shí)也對這個(gè)有所思考。當(dāng)時(shí)有一個(gè)思潮認(rèn)為父權(quán)衰落了,但是拉康又回到了父權(quán)。這個(gè)思想背景是怎么發(fā)生的?因?yàn)辄S老師的書里面的內(nèi)容非常豐富,我簡單地談一下我自己閱讀的感受,待會請黃老師再仔細(xì)展開。

我先介紹本書的作者以及邀請到的嘉賓,首先介紹黃作教授,我和黃作認(rèn)識非常早,我讀碩士的時(shí)候他就跑到我們川大來學(xué)拉康了,黃作當(dāng)時(shí)還買不起拉康的法文原版,都是我一本一本給他復(fù)印的,那是2002年的事兒了,22年過去了,我還記得當(dāng)時(shí)幫黃老師復(fù)印拉康的法文版全集,當(dāng)時(shí)一本一本地搞下來。黃老師現(xiàn)在是華南師大哲社學(xué)院的教授、博導(dǎo),也是法國哲學(xué)專委會的理事,黃老師也研究笛卡爾,研究當(dāng)代法國當(dāng)紅的一位哲學(xué)家Marion,[后者]實(shí)際上是現(xiàn)象學(xué)家,是偏向現(xiàn)象學(xué)的。黃老師著的書,有《不思之說——拉康主體理論研究》《漂浮的能指——拉康與當(dāng)代法國哲學(xué)》,第三本就是最近的《拉康的父親理論探幽——圍繞“父親的姓名”概念》。譯著有《情愛現(xiàn)象學(xué)》,就是Marion那一本,還有拉康的重要的séminaire(研討班),這個(gè)séminaire有很多爭議,就是《父姓問題》,黃老師翻譯的這本非常有爭議性的冊子,1963年拉康被開除了,所以那一年的討論版只搞了一次就結(jié)束了,它是在一個(gè)歷史的敏感點(diǎn)上。

我們邀請了三位與談嘉賓,都是人大的,首先介紹吳瓊吳老師,吳瓊老師是國內(nèi)很早就出版拉康專著《閱讀你的癥狀》。后來有《西方美學(xué)史》《雅克·拉康:閱讀你的癥狀》,還主編《視覺文化研究叢書》。馬元龍老師也是國內(nèi)很早研究拉康的,聽說馬老師要重譯拉康《文集》,這是很重要的一件事。馬老師的專著以精神分析為主,比如《雅克拉康:語言維度中的精神分析》《精神分析:從文學(xué)到政治》,以及《欲望的變奏(精神分析的文學(xué)反射鏡)》。第三位是人大哲學(xué)院的張旭老師,張旭老師是主研法國哲學(xué),以??聻橹鳎闹饔小犊枴ぐ吞厣駥W(xué)研究》《上帝死了,神學(xué)何為?——二十世紀(jì)基督教神學(xué)基本問題》《禮物——當(dāng)代法國思想史的一段譜系》。

下面首先請本書作者黃作教授給我們介紹一下他寫作的過程以及他的一些基本想法。

黃作:今天非常高興來到同濟(jì)大學(xué)“濟(jì)心理”這個(gè)平臺,也非常高興中國人民大學(xué)三位老師、三位同事和我們一起來談?wù)劺档母赣H的問題。首先我來簡單談一下我寫《拉康的父親理論探幽——圍繞“父親的姓名”概念》這本書的緣由。這其實(shí)是我上一個(gè)國家社科基金項(xiàng)目(“拉康《父親的姓名》翻譯和研究》)的專著成果,它的另一個(gè)成果是譯著,也就是我們看到的拉康的《父親的姓名》?!陡赣H的姓名》譯著的初稿實(shí)際上我在十多年前就完成了,但是就像我在譯著后記中提到的那樣,主要是譯著的法方版權(quán)原因,當(dāng)時(shí)有一些障礙,那么我們就沒能出版成功,后來我就把它放在一邊了。接下來幾年我做了點(diǎn)翻譯,就是Marion的Le phénomène érotique(《情愛現(xiàn)象學(xué)》,商務(wù)印書館,2014年),還有就是第二本專著《漂浮的能指——拉康與當(dāng)代法國哲學(xué)》的寫作,實(shí)際上是在做這些活,一直到2018年《父親的姓名》這本小冊子終于在商務(wù)出版了,出版之后我才著手做父親問題的專著寫作,但是我對拉康的父親問題的思考實(shí)際上已經(jīng)有十多年了吧。

接下來我講大概三點(diǎn),第一點(diǎn),這是我在寫這本書的時(shí)候最感興趣的一個(gè)點(diǎn):拉康在1963年底開“父親的姓名研討班”的時(shí)候,他的處境是非常有意思的,因?yàn)樗u的是弗洛伊德的父親理論,拉康的父親理論是一個(gè)新的父親理論,很顯然,它是相對于弗洛伊德的父親理論,我們可以稱之為舊的父親理論;拉康要講的新的父親理論和他當(dāng)時(shí)的處境,這兩者之間有一個(gè)非常奇妙、非常奇特的關(guān)系,我們怎么用中文可以說它是相當(dāng)應(yīng)景的。因?yàn)槔档男赂赣H理論實(shí)際上是反對弗洛伊德把死去的父親視為法則的理論,而那個(gè)時(shí)候(就是居飛老師剛才講的1963年事件),1963年下半年拉康的大部分弟子和同事為了謀得進(jìn)入國際精神分析學(xué)聯(lián)合會也就是我們平時(shí)講的IPA的入場券,不惜要把拉康從法國精神分析學(xué)協(xié)會(SFP)開除出去,如果我們用中文說,實(shí)際上就是“祭旗”,祭為圖騰,那么也就是要“謀殺拉康”,這就是說,他們要把拉康視為死去的父親,而死去的父親的理論恰恰是拉康那一年研討班開始要講、要反對的東西。你們看到吧,這里其實(shí)有一個(gè)相當(dāng)荒誕的、悲劇性的巧合在里面,一邊拉康躊躇滿志要展開他的新父親理論研討班,另一邊是他的部分弟子試圖在他身上實(shí)踐舊的父親理論(就是拉康要反對的弗洛伊德的父親理論),拉康在此顯然有不甘心,也有無奈和傷心,說不出這里是氣憤、不平還是命運(yùn)的捉弄,我一下子就對拉康有了一個(gè)移情,就喜歡上了這個(gè)點(diǎn),這是我寫作的第一個(gè)動力,原動力在這個(gè)地方。我把這個(gè)事情的來龍去脈都寫在了本書的前言當(dāng)中。當(dāng)然我們后來看到了,拉康其實(shí)是領(lǐng)頭狼,是領(lǐng)路的雄獅,從1953年開始他就是引領(lǐng)法國精神分析學(xué)的,他怎么可能答應(yīng)IPA只做一介散修呢?這是不可能的,他肯定會起來反抗,肯定會掀桌子,后來他就這么干了,所以在某種意義上說這并不是一個(gè)壞事情,它實(shí)際在客觀上促成和奠定了拉康之后的江湖英雄的地位。這是一個(gè)起點(diǎn),一個(gè)出發(fā)點(diǎn),我是從這里入手的。

這本書我有一個(gè)總的立論,我說拉康的父親理論是一個(gè)新的父親理論,那么它新在哪里呢?我們知道,弗洛伊德有關(guān)父親的論述有很多,但是他的父親理論主要集中在1912年的《圖騰與禁忌》,弗洛伊德借助圖騰餐、圖騰崇拜、圖騰禁忌這些神話敘述,提出死去的父親作為法則的父親理論。弗洛伊德的這種父親理論很容易被抽象成為父親作為法則的理論或者說象征父親理論、父親功能理論等等,象征父親、父親功能、父親作為法則這些思想實(shí)際上跟父系社會的演進(jìn)狀況是遙相呼應(yīng)的,這么一來弗洛伊德的理論從內(nèi)核上是符合父系社會內(nèi)在理論的,所以很多人其實(shí)是認(rèn)同的,就是說,父親作為法則。但問題就出在這個(gè)地方,弗洛伊德在《圖騰與禁忌》里面講的不是僅僅是父親作為法則,而是講死去的父親作為法則,這個(gè)就成為拉康批評矛頭直指的點(diǎn)。拉康指著這個(gè)死去的父親就要問了,為什么必須是一個(gè)死去的父親?就是說,弗洛伊德構(gòu)想這個(gè)理論為什么需要一個(gè)死去的父親呢?這里有一個(gè)鮮明的特征,我們用理論術(shù)語來說就是理想性,因?yàn)樗廊ゲ啪哂欣硐胄?,這很符合我們傳統(tǒng)文化講的人死之后掛旗子、把他掛上去豎為權(quán)威等等說法。因?yàn)橛辛死硐胄赃M(jìn)而可以象征法則、代表法則,這個(gè)思路是這么來的,就是說,正是因?yàn)樗廊?、具有理想性才象征和代表法則。拉康這里有一個(gè)有意思的構(gòu)想,那就是,這個(gè)理想性的構(gòu)想是不是弗洛伊德本人的構(gòu)想呢?是不是弗洛伊德作為一個(gè)學(xué)者的理論構(gòu)想呢?拉康對此實(shí)際上是存疑的,他認(rèn)為這個(gè)理想的形象是弗洛伊德受到了他的病人影響的結(jié)果,因?yàn)檫@種構(gòu)想的方式是神經(jīng)癥患者特有的,他在其著名的論文《弗洛伊德的無意識之中的主體顛倒和欲望辯證法》中明確說理想的父親之像實(shí)際上是神經(jīng)癥患者的一種幻想,也就是說它不是弗洛伊德的構(gòu)想,他明確這么說,由此我們可以看到,拉康并不反對弗洛伊德倡導(dǎo)的父親的象征功能,并不反對弗洛伊德把父親視為法則,其實(shí)他不反對(就像居飛老師剛才講的,拉康和弗洛伊德的一個(gè)共同點(diǎn)就是要重振父親的功能和權(quán)威),他拒斥的實(shí)際上是弗洛伊德這一構(gòu)想的方法,即弗洛伊德只把死去的父親作為法則的觀點(diǎn)。說得更加明白一點(diǎn),就是說弗洛伊德把臨床中觀察到的精神癥患者對于理想父親形象的構(gòu)想視為人類社會原初父親形象的構(gòu)想,這在拉康看來是有問題的。為了在義理上徹底與弗洛伊德的父親概念區(qū)分開來,拉康在理論上做了一些活,借助了能指與結(jié)構(gòu)工具,提出了“父親的姓名”,相比于原始父親純粹的享樂性,“父親的姓名”理論從源頭上就是去性欲化的。具體我們可以這么來說,為了拆解由神經(jīng)癥患者搭建的理想父親的形象,拉康稱之為“拆除父親的木偶”,他在法則的領(lǐng)域引入了非常重要的欲望概念,運(yùn)用能指這一結(jié)構(gòu)利器來武裝欲望,破除了純粹享樂與法則之間的神經(jīng)癥患者式的假想性對立,破除了通過否定(也就是圖騰禁忌中的禁忌)的方式確立起來的法則的理想性,重新思考欲望與法則之間的關(guān)系,提出了欲望與法則是相伴共生而非對立的觀點(diǎn),力圖探索父親功能真正的作用與功能,為父親作為法則的社會文化注入了新的活力。當(dāng)然,我們看到,當(dāng)拉康聲稱基于人類第一認(rèn)同的父親的愛是欲望與法則結(jié)合的基礎(chǔ)時(shí),無論他把猶太基督教傳統(tǒng)的上帝之愛類比于父親的愛還是從純粹的在場-缺場出發(fā)去思考父親作為法則的絕對性,他實(shí)際上完全改變了法則的內(nèi)涵,父親不僅是社會文化的法則,從深層上說更是無意識和語言的法則,在這個(gè)意義上說拉康要比弗洛伊德更加深刻,他實(shí)際上在更深層面上進(jìn)行探究,為現(xiàn)存父系社會辯護(hù)。但與此同時(shí),我們要看到,拉康所說的作為法則的父親也好,象征的父親也好,要重振父親權(quán)威的父親也好,早就不再是普權(quán)的父親了,也不是具有普遍有效性法則的父親,它的普遍性在某種意義上當(dāng)然也在,但它體現(xiàn)在哪里呢?它體現(xiàn)在無意識和語言的法則,也就是說它不再具有傳統(tǒng)形而上學(xué)意義上的實(shí)體和基礎(chǔ),在這個(gè)地方我們可以看到,它是反形而上學(xué)的,這一點(diǎn)跟哲學(xué)上的當(dāng)代哲學(xué)思潮事實(shí)上是遙相呼應(yīng)的,我們在后面講到父親的姓名和上帝之名的時(shí)候再來強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。

另外我想講講兩個(gè)比較具體的問題。一個(gè)是父親問題的路線問題:拉康在講父親的問題時(shí)看起來走了兩條線,一個(gè)是三元父親的問題即三界問題,其二是“父親的姓名”問題。很有意思的是,這兩條線,他在1951-1952年度和1952-1953年度的兩個(gè)半公開研討班(我們現(xiàn)在稱1953-54年度的研討班為他的第一研討班)中其實(shí)都已經(jīng)提出來了。從我們現(xiàn)在掌握的材料來看,三元父親(實(shí)在父親、想象父親和象征父親)已經(jīng)提出來了,同時(shí)也提出了“父親的姓名”概念,當(dāng)然這里有單復(fù)數(shù)的問題,我們先不管它。我們看到,在1951-52年度的《狼人研討班》里,他在提出“父親的姓名”的同時(shí)提出了象征父親的問題,這里有一個(gè)點(diǎn)我其實(shí)還是想跟大家指出來,當(dāng)拉康用象征父親時(shí)有一個(gè)廣義和狹義的區(qū)分,廣義的象征父親實(shí)際上就是三元父親,總的三元父親,而狹義的象征父親就是想象、象征、實(shí)在當(dāng)中一元父親,只是一元象征父親,這就是所謂象征父親的雙重性特征問題。在1952-53年度的《鼠人研討班》中,拉康仍然使用三元父親,與此同時(shí),拉康實(shí)際上也使用了“父親的姓名”術(shù)語,一開始就直接用了,在《狼人研討班》和《鼠人研討班》都是。這樣一來就讓人覺得他有兩條線。在后來的第二研討班和第四研討班中,拉康直接稱廣義的象征父親就是“父親的姓名”。這里有一些術(shù)語上的重合和重疊,讓人有點(diǎn)疑惑。為什么在三元父親已經(jīng)提出討論的情況下拉康又提出“父親的姓名”這個(gè)概念呢?我想我們可以重點(diǎn)關(guān)注兩個(gè)文本,第一個(gè)文本在第四研討班班。第四研討班中拉康有一個(gè)非常有名的三元父親表格,我們可以看到實(shí)在的父親、象征的母親(不是象征的父親)和想象的父親,與之相對應(yīng)的對象有實(shí)在對象、想象對象與象征對象。

其中他提出一個(gè)概念叫“對象之缺乏”(manque d'objet),這里有閹割、挫折和剝奪。這里有個(gè)小的但非常重要的地方我想稍微講一下,怎么理解拉康既講了對象又要講“對象之缺乏”?這其實(shí)在義理上是有點(diǎn)矛盾的。關(guān)鍵在什么地方呢?拉康用想象、象征和實(shí)在這三元概念在對象之缺乏、行動或行為、對象與施動者之間來回穿梭,幾乎讓人眼花繚亂,讓人搞不懂他到底在講什么。對于這個(gè),我們還是要抓住一些關(guān)鍵的點(diǎn),一些關(guān)鍵的位置。譬如拉康為什么講對象又講“對象之缺乏”?我們可以從拉康講缺乏與存在之間的關(guān)系這個(gè)入口來看,我覺得從這個(gè)入口去看,可能好理解一點(diǎn)。因?yàn)槔抵v,我們實(shí)際上不是從存在出發(fā)去理解缺乏,恰恰相反,要理解存在的問題,是要從缺乏出發(fā)去開始設(shè)想存在問題的,也就是說,存在來自于缺乏。在這一點(diǎn)上,拉康實(shí)際上是反黑格爾為代表的近代哲學(xué)傳統(tǒng)的。在此,缺乏,也就是“對象之缺乏”,正是對象構(gòu)成之依據(jù)啊,換言之,要是如果沒有這個(gè)缺乏,對象構(gòu)成不了。這一點(diǎn)跟拉康的其他理論其實(shí)是遙相呼應(yīng)的。那么這個(gè)是三元父親問題的文本。

第二個(gè)文本是有關(guān)“父親的姓名”的文本。早在第二研討班里,拉康已經(jīng)提出了關(guān)鍵的一個(gè)特征,那就是“父親的姓名”具有至上性,而實(shí)際上要兩三年以后在1958年《論精神癥可能治療的一個(gè)初步問題》這個(gè)《文集》里非常重要的論文里面,他才用“父性的隱喻”或者說“父親姓名”的隱喻機(jī)制(并不是簡單的語言學(xué)隱喻,對拉康來說,“父性的隱喻”就是能指的隱喻本身)來進(jìn)行展開,來論證“父親的姓名”的至上性地位。這個(gè)就是拉康的新工具。我們這里也想回應(yīng)這樣一個(gè)問題,法國的一位精神分析師叫Erik Porge,他有一個(gè)觀點(diǎn),就是認(rèn)為拉康一上來就是兩條軸線,兩條路。我在寫作的過程中發(fā)現(xiàn),我們其實(shí)不能說拉康有兩條路,拉康走的還是一條路。那么,依據(jù)是什么呢?Erik Porge有個(gè)表格,其實(shí)也啟發(fā)了我,在其著作(Les noms du père chez Jacques Lacan. Ponctuations et problématiques)的第34頁有個(gè)表格,他在我們前邊看到拉康的表格的左邊又新加了一條,叫做象征父親,也就是說象征父親可以囊括實(shí)在父親、象征母親和想象父親這三者,也就是三元是由象征父親(前面講的廣義的象征父親)代表的。

這樣一來,我們可以用拉康的扭結(jié)的思想、拓?fù)涞乃枷雭磉M(jìn)行論證,拉康其實(shí)他是一條路,他最后采用的是用“父親的姓名”來進(jìn)行統(tǒng)攝的。這個(gè)拓?fù)鋵W(xué)思想可以支持拉康其實(shí)是一條路的。我們可以說他的三元父親最后構(gòu)成了一個(gè)共同的結(jié)點(diǎn),那就是拉康所講的“父親的姓名”。他前期稱之為廣義的象征父親,這里既是一也是三。這個(gè)“一和三”,我們不用講了,在歐洲傳統(tǒng)思想之中經(jīng)常出現(xiàn),簡言之,拉康的“父親的姓名”本身可以統(tǒng)攝三元父親,統(tǒng)攝三元父親所展開的三個(gè)維度恰恰就是那個(gè)三元性。當(dāng)然,拉康在一開始實(shí)際上沒有一個(gè)完整的構(gòu)想,他是慢慢展開的。我們之所以堅(jiān)持拉康的“父親的姓名”是拉康在父親問題理論構(gòu)想中唯一路向的觀點(diǎn),其實(shí)還有一個(gè)重要的原因:三元父親的三元的具體表述后來逐漸退出了拉康的理論領(lǐng)域,他后來不再講三元,而是在父親的問題上只用唯一的一個(gè)術(shù)語也就是“父親的姓名”?!案赣H的姓名”到最后一直占據(jù)著拉康理論關(guān)注的焦點(diǎn)領(lǐng)域。正是基于這樣的考慮,我們提出來,拉康在1950年代初期所提出的兩組概念,一組叫三元父親的概念,一組叫“父親的姓名”的概念,看起來是有些矛盾和沖突的,實(shí)際上它們都是圍繞著“父親的姓名”這一扭結(jié)、這一理論樞紐而展開的。

這是我講的第一個(gè)具體的問題。還有一個(gè)具體的問題也很有意思,我想跟大家分享一下,那就是“父親的姓名”、專名與上帝之名的問題,這也是拉康為什么講他的父親理論是一個(gè)新的父親理論的主要原因吧,因?yàn)檫@里涉及語言的問題,涉及廣義上語言的問題。拉康的新父親理論,我們剛才講了,要重振父親的權(quán)威,那么如何重振呢?當(dāng)然不再靠傳統(tǒng)形而上學(xué)宣稱的實(shí)體、上帝、天賦等等,而是要通過語言和無意識的手法,通過引入“父親的姓名”這個(gè)概念,這里的“nom”,“名”也好,“姓名”也好,單復(fù)數(shù)也好,其實(shí)它既不是名稱(當(dāng)我們講分類命名集的時(shí)候),也不是名義,后者就類似于傳統(tǒng)意義上的象征,比如說天平象征公平,父親象征權(quán)威,這個(gè)就是名義,他也不是這個(gè)意思,而是表示一種我稱之為象征之核的東西,這一點(diǎn)在我們論述拉康與列維-斯特勞斯的時(shí)候反復(fù)強(qiáng)調(diào)過,就是列維-斯特勞斯講的“漂浮的能指”。大家如果讀過《漂浮的能指》這本書的話,我覺得就比較好理解。列維-斯特勞斯講土著人的象征系統(tǒng)里面的核叫做“瑪納”,而現(xiàn)在我們當(dāng)代人的象征文化系統(tǒng)中這個(gè)核叫做“漂浮的能指”。至于“父親的姓名”中的這個(gè)“nom”,我之所以翻譯為“姓名”,這個(gè)“姓”,是因?yàn)橄笳鞯幕顒舆€是有序列的,是有譜系的,大家可以看一下拉康在《<父親的姓名>導(dǎo)言》部分(譯著的第二部分)的論述,其中拉康談到亞伯拉罕到雅各的傳承活動是講譜系的,這并非是無意的。

為了說明這個(gè)本身缺乏的象征之核,拉康選擇從專名和上帝之名入手,實(shí)際上他講了兩個(gè)入口,一個(gè)從專名來講,哲學(xué)上專名理論經(jīng)常是分析哲學(xué)家在講,如羅素和弗雷格,但我是建議大家去讀一下拉康選讀的那個(gè)小冊子,76頁,非常薄的一個(gè)小冊子,拉康去倫敦游歷時(shí)看到這本小冊子,后來他自己讀,推薦給大家讀,這是英國一位語言學(xué)家和語文學(xué)家加德納(Sir Alain Gardiner)寫的,書名為《專名理論——一個(gè)論爭性的隨筆》(The Theory of Proper Names,A Controversial Essay),那真是太棒了!我是建議大家都去讀讀,是英文的,大家都能讀,在這個(gè)專名問題上,他有著深刻的見解,分分鐘碾壓分析哲學(xué)家如羅素和弗雷格等人在專名問題上的見解。這里當(dāng)然也有譬如英國古典哲學(xué)家密爾等人的貢獻(xiàn)。我這里稍微講得簡單點(diǎn),專名之所謂為專名,密爾提出的理論有一個(gè)非常大的貢獻(xiàn),可惜的是這個(gè)貢獻(xiàn)后來被分析哲學(xué)家忘記了,完全走向另外一條道路,毫無意義的一條道路。密爾曾經(jīng)分析英國有個(gè)港口的名字,叫“Dartmouth”(達(dá)特茅斯),它由兩個(gè)詞構(gòu)成,“Dart”就是達(dá)特河,“mouth”就是嘴巴、喇叭口的意思,這個(gè)港口就在這個(gè)達(dá)特河的喇叭口,那么密爾就反問了,要是地震了,或是河道改流了,這里再也沒有喇叭口,那么這個(gè)地方的地名換不換呢?它的地名還是叫“Dartmouth”(達(dá)特茅斯)。于是他說,專名是沒有含義的。人的姓名就是一個(gè)專名,你父親給你取名字的時(shí)候是有意圖的,但你之所以叫這個(gè)名字并不是由于這個(gè)意圖啊。那么,專名之所以為專名到底是什么原因呢?同一個(gè)道理,這里有很多例子:歐洲第一高峰“勃朗峰”(Mont Blanc),直譯“白色的山峰”,可是有時(shí)候它并沒有雪啊。那么專名之所以為專名是因?yàn)槭裁茨??密爾等人就開始進(jìn)行了思考,有一個(gè)瑞典的語法學(xué)家叫諾林(Noreen),他講得更徹底,舉的例子更好,他舉的是奧地利最南部一個(gè)州,其中一座城市中的一個(gè)地名,叫“Spittal(斯匹塔勒)”,這是什么意思呢?我們聽這個(gè)音就知道,這個(gè)地方是一個(gè)醫(yī)院嘛,可是這個(gè)醫(yī)院老早就不見了,周圍壓根就沒有醫(yī)院,可是這個(gè)地名還叫“Spittal(斯匹塔勒)”。這個(gè)語法學(xué)家就明確說,它這個(gè)專名,之所以這個(gè)地方叫“Spittal(斯匹塔勒)”,并不是因?yàn)檫@個(gè)地方有醫(yī)院,而是因?yàn)獒t(yī)院已經(jīng)消失了,只有醫(yī)院消失了、壓根與具體的地名對不起來的時(shí)候才獲得了專名。這是什么意思呢?這說明專名本身具有否定性,“否定(性)”可能不是很好的詞匯,用拉康的詞匯可能更好一點(diǎn),就是缺乏,它其實(shí)什么也不表示,而這恰恰是其成為專名的真正原因。拉康在這個(gè)基礎(chǔ)上舉了一個(gè)例子,他也批評了英國的這個(gè)語文學(xué)家加德納,因?yàn)榧拥录{本身也是古埃及文專家,拉康說他一個(gè)研究古埃及文專家居然沒有注意到埃及文里其實(shí)有兩個(gè)典型的專名,這兩個(gè)典型的專名起什么作用呢?法國人當(dāng)年破解埃及文就是靠這兩個(gè)專名,一個(gè)專名我們大家都知道,叫“CLéOPATRA(克婁巴特拉)”,這個(gè)名字,我們也叫“埃及艷后”,另外一個(gè)專名與后來的科學(xué)家的名字相似,叫“PTOLéMéE(托勒密)”。這兩個(gè)人的專名在古埃及象形文字的破解工作當(dāng)中起到了決定性的作用,為什么?因?yàn)槠渌淖侄甲兞?,都變形了,只有這兩個(gè)不變,大家后來就搞明白了,這兩個(gè)是專名。拉康從專名理論往前推,他試圖把專名的根本性缺乏特征與他的“獨(dú)劃或劃一”(trait unique)的理論聯(lián)合起來,這里講起來內(nèi)容可能就比較多了,我也不展開了。簡單地說,他不僅僅強(qiáng)調(diào)差異性的特點(diǎn),還在于指出專名的特征總是或多或少與書寫相連而不是與聲音相連,也就是最終導(dǎo)向無意識的最初的“獨(dú)劃”的問題,即“元劃”(trait unaire)的問題,原初的“一”的問題。專名根本上是無意義的和無含義的,這樣的專名理論有利于拉康來思考“父親的姓名”問題,這個(gè)“姓名”到底起什么功能和作用。這是其中的一個(gè)切入點(diǎn)。

另外一個(gè)切入點(diǎn)實(shí)際上就是上帝之名的問題。法國人在天主教文化的熏陶下,在宗教上很難說是信還是不信,他們離不開的,在討論這個(gè)問題時(shí)也是離不開的,包括拉康,他討論了上帝之名的問題。上帝之名的問題,我們借助馬里翁的一個(gè)資料,我們來看看,馬里翁提到過一個(gè)神秘主義神學(xué)家,張旭老師做過神學(xué),比較熟悉了,我們學(xué)界稱之為“偽狄奧尼索斯”(與希臘的狄奧尼索斯的區(qū)別開來),這個(gè)人根本不是“偽”不“偽”的問題,法國人譯為“Denys l'Aréopagite”(亞略巴古提的德尼),他有一本不起眼的著作叫《論神圣名字》(Traité des noms divins),在其中就談到,一方面他說上帝是沒有姓名的,另一方面神學(xué)家們又把所有的名字都用到上帝身上,所以上帝同時(shí)是多名又是匿名的。馬里翁稱之為上帝的匿名性問題,多名和匿名的問題,雙重性的問題,悖論性的問題。這里實(shí)際上有一個(gè)重要問題,包括馬里翁講的當(dāng)代神學(xué),他承續(xù)尼采的步伐,認(rèn)為上帝作為形而上學(xué)的上帝、作為實(shí)體的上帝已經(jīng)死了。然而,上帝對很多人仍然是一個(gè)信仰的源泉,一個(gè)的源泉性的東西,那他究竟應(yīng)該作為什么呢?在這里大家有很多探討。傳統(tǒng)上因?yàn)樾味蠈W(xué)的歷史大家一般用存在的范疇來看待上帝,那么這條路現(xiàn)在已經(jīng)行不通了。我們能不能用其它的范疇,比如說用愛的范疇,用語言的范疇,去看待上帝問題呢?這里如果用語言的范疇來看的話,就是上帝之名的問題。拉康跟這個(gè)問題實(shí)際上是有交叉的,他在《<父親的姓名>導(dǎo)言》部分對上帝之名進(jìn)行了分析,也是我們經(jīng)??吹降?,就是上帝對摩西介紹他是誰的問題。“他是誰”,這是我們傳統(tǒng)的譯法,仍然是“是”,仍然通過存在的范疇來介紹上帝,這其實(shí)是有問題的。這個(gè)話,希伯來語是這樣“Ehyeh acher ehyeh”(èriya achel èriya)”,有很多種譯法,譬如奧古斯丁的譯法是“ego sum qui sum”即“我是存在的我(je suis celui qui suis)”,這里用第一人稱,舊約的希臘文的譯法即七十二名譯者的譯法是“je suis cela qui est(我是存在的那位)”,這里用第三人稱,拉康譯得更搞笑了,就是說,更有意思了,他實(shí)際上譯成啥意思也沒有這個(gè)意思,他譯為“je suis ce que je suis”,譯為中文,我在譯著中是把它譯為“我是我是”,實(shí)際上就是啥也不是,什么意思也沒有,而這個(gè)恰恰是上帝之名在拉康和上述神學(xué)家德尼看來要表達(dá)的意思。也就是說,拉康不認(rèn)同另外兩種的譯法,其根本原因在于,他認(rèn)為后兩種譯法追求“名”或“姓名”與“存在”或“存在者”之間的同一性,也就是說要破除這個(gè)范疇視角,他說:“我是我是”這一純粹性是絲毫不帶內(nèi)容的,“我是我是”難道不是正好表達(dá)無法說出上帝的姓名的絕佳之名嗎?我在譯著當(dāng)中有個(gè)長的注釋,大家可以去看看,我覺得已經(jīng)說清楚了這個(gè)很有意思的問題。

考慮到時(shí)間問題,我就做個(gè)小結(jié):父親在拉康的理論當(dāng)中其實(shí)已經(jīng)不是實(shí)體式的父親了,是“父親的姓名”,這一既是一又是三的姓名,是連結(jié)三元的第四者等等,拉康后期講的“父親的姓名”比較復(fù)雜,因?yàn)樗归_的點(diǎn)比較多。父親不再是實(shí)體性的權(quán)威,就如上帝不再是形而上的權(quán)威一樣,這里有一個(gè)平行的東西,我們始終要注意,我們經(jīng)常說,只要我到居飛老師這個(gè)地方來,我就會說,讀拉康一定是要讀哲學(xué)的,否則你們就很難理解,因?yàn)槔颠@一新父親理論的“新”實(shí)際上跟當(dāng)代神學(xué)家、后形而上學(xué)家講的理論是交相呼應(yīng)的,也就是說尼采在一百年之前已經(jīng)講了的形而上學(xué)的崩潰。你們不要以為拉康重振父親的權(quán)威就是真的要整成一個(gè)實(shí)體性的權(quán)威,其實(shí)“權(quán)威”這個(gè)詞并不好,不是這樣的。所以很難說他的這個(gè)新父親理論有著更高的權(quán)威性,但他確實(shí)反映了我們所處這個(gè)時(shí)代的現(xiàn)實(shí)狀況。那么我就先講到這里吧,我們今天還有中國人民大學(xué)的幾位老師,他們有些是拉康研究的專家,有些是研究當(dāng)代法德哲學(xué)的專家,我想他們對這一問題應(yīng)該有著更精彩的見解。

居飛:謝謝黃老師的精彩發(fā)言。我很感慨,我發(fā)現(xiàn)我在臨床學(xué)界沒辦法講太多拉康,太難了,很多哲學(xué),很多臨床概念,講起來非常費(fèi)勁。我剛剛找出來了你講的這本Erik Porge的著作,他重點(diǎn)講單數(shù)和復(fù)數(shù)的問題,很有意思。今天黃老師講的知識量和信息量都很大,我們先等中國人民大學(xué)幾位同仁談了看法之后再一起討論。下面我們有請吳瓊老師。

吳瓊:謝謝居飛老師,謝謝黃作老師。當(dāng)時(shí)我做拉康也是一個(gè)偶然,就因?yàn)橛X得他特別難,所以就想看一下。2011年我那本拉康的書出版完之后就離開了,沒有想一直做下去,做他只是想把他的東西弄明白,其實(shí)做完之后也沒覺得弄得很清楚,我就轉(zhuǎn)去做視覺文化研究,后來這兩年又在做圖像,圖像方面,所以實(shí)際上離開拉康時(shí)間就比較長,十多年了,雖然也會閱讀相關(guān)的一些著作啊,像我們馬元龍老師在第一本書之后還有多本書都是圍繞著拉康來轉(zhuǎn)的,但是馬老師近兩年好像也在背叛他自己的這個(gè)理想,他跑去做德里達(dá),然后,國內(nèi)的拉康研究在最近的幾年當(dāng)中我們會看到,一個(gè)方面是翻譯的東西,慢慢地有了一些比較系統(tǒng)的翻譯成果,如《第七研討班》原著的出版,以及研究的著作在這兩年也有一些作品出來,但是在特別哲學(xué)的層面來處理拉康的專著又不是特別多。所以黃作老師“父之名”這本書(《拉康的父親理論探幽——圍繞“父親的姓名”概念》),實(shí)際上我們還是需要在哲學(xué)的里面來理解。黃作自己把他的這個(gè)結(jié)構(gòu),他的章節(jié)里面可以呈現(xiàn)出來他對“父親的姓名”這一整個(gè)問題的思考,他意圖在一個(gè)多面向上來展開拉康的“父親的姓名”這個(gè)問題。一個(gè)理論源頭出自俄狄浦斯情結(jié),弗洛伊德主義的那樣一個(gè)語境之中的這個(gè)父親,然后在一個(gè)符號學(xué)情境之下的這樣一個(gè)能指學(xué)意義下的這樣一個(gè)父親到后面的實(shí)在界的這樣一個(gè)父親,所以我們能看到他對“父親的姓名”這個(gè)問題,黃作老師對這一問題是有自己的比較系統(tǒng)的理解。

前面居飛老師說到,這個(gè)問題的出現(xiàn)可能也跟父親、父性世界在戰(zhàn)后的衰落有很大的關(guān)聯(lián)。其實(shí)這個(gè)問題在拉康第七研討班里面的確表現(xiàn)的比較明顯。在第七期研討班里面,拉康對父親問題的討論班中,我們明顯能感受到父姓社會秩序墜落的情境。其實(shí)拉康對父親問題的討論,當(dāng)然比較明顯的集中的討論當(dāng)中或者說關(guān)聯(lián)的問題里,第四期研討班,第七期研討班還有第十七期研討班這三期研討班中,跟他的父親理論的關(guān)系都十分密切,但是每一期關(guān)于父親問題的面向是不太一樣的。其中最為關(guān)鍵的是,剛才居飛老師也說到,克萊因的問題,拉康和克萊因的關(guān)系可能比較曖昧吧,在1950年代時(shí)候,在一定程度上講我覺得拉康還算是一個(gè)克萊因主義者,反叛的意識不是那么強(qiáng)烈,從1949年到第四期研討班的時(shí)候、1957年的時(shí)候,我覺得克萊因主義的痕跡還是比較重的,至少在架構(gòu)一些問題上,后來的德勒茲在批判弗洛伊德主義的時(shí)候講到一個(gè)詞:“家庭羅曼史”,在架構(gòu)“家庭羅曼史”上,或拉康早期的論文當(dāng)中叫“家庭情結(jié)”,這個(gè)帶有克萊因主義色彩的框架我覺得是比較明顯的。其實(shí)這個(gè)明顯也許我們可以在精神分析學(xué)或是政治學(xué)的意義上來理解,因?yàn)榘材鹊年P(guān)系。安娜和克萊因在這一問題上有很大的對立性,我覺得拉康在此有他的考量。

但是到1960年第七期研討班的時(shí)候,我覺得他就明顯地從克萊因主義當(dāng)中走出來,剛才黃作老師特別提到,因?yàn)榈谄咂谘杏懓嗬锏囊粋€(gè)核心,其實(shí)拉康自己在一開篇的時(shí)候說到,他認(rèn)為,精神分析如果有一個(gè)什么特別重要的東西的話,那就是“罪疚感”,這個(gè)概念當(dāng)然需要在精神分析學(xué)的意義上來做理解,也是在這個(gè)意義上來講,第七期研討班在倫理學(xué)的討論當(dāng)中,他所謂的“罪疚感”實(shí)際上就是法和物的一種關(guān)系或者是法和原樂即享樂的關(guān)系。這個(gè)在第七期研討班里面講得很清晰,也是在這樣一個(gè)語境當(dāng)中,拉康引入了我覺得就是弗洛伊德的俄狄浦斯情結(jié)的一個(gè)問題就是父親之死的問題。實(shí)際上父親之死是這么一個(gè)問題,就是弗洛伊德的這個(gè)父親,他是一個(gè)法的代理,他是一個(gè)被謀殺的對象,他是一個(gè)原樂的享受極致快感的父親,他是一個(gè)實(shí)在界的父親,后來拉康所講的。弗洛伊德自己對于父親或者對俄狄浦斯情結(jié)本來就有兩個(gè)層面的理解,一個(gè)層面我覺得應(yīng)該算是帶有臨床色彩,就是早期的俄狄浦斯情結(jié),后來一個(gè)層面是他晚年的在人類學(xué)意義上的研究,就是在圖騰與一神教里面的帶有人類學(xué)色彩的研究。所以在這兩個(gè)研究當(dāng)中,一個(gè)父親是作為一種法的代理,另外一個(gè)父親是作為被謀殺的對象,一個(gè)因?yàn)橹\殺讓子民產(chǎn)生愧疚感,因?yàn)檫@種愧疚感導(dǎo)致子民重新去認(rèn)同父法。這就是在拉康沿著后面的帶有人類學(xué)色彩的東西,或者說他把人類學(xué)圖騰作品當(dāng)中的那個(gè)人類學(xué)父親去跟列維-斯特勞斯的結(jié)構(gòu)主義的法則進(jìn)行結(jié)合,去討論這個(gè)僭越、法或者作為禁令意義上的法、僭越和罪或者叫罪疚感之間的一個(gè)拓?fù)涫降男苇h(huán),尤其是法和罪的問題,因?yàn)榉ㄎ覀儾胖烙凶锔?,因?yàn)榉ㄎ覀儾胖揽鞓房梢垣@得的方向,因?yàn)榉ㄊ谴砹薔o,法代表了禁止,而禁止意味著在法的另一邊,就是法的原則的另一邊(彼岸)有著一種不可能的快感。所以正因?yàn)榉ㄎ覀兙椭懒擞姆较?,因?yàn)榉ㄎ覀兙陀辛速栽椒ǖ哪菢右环N驅(qū)力沖動,受到一種僭越的沖動,要去進(jìn)到法的另一面,所以,法一方面是對罪的禁止,但實(shí)際上從另外一個(gè)角度,拉康說其實(shí)法才是罪的源溯,因?yàn)榉ú庞辛俗铮驗(yàn)榉ú庞辛速栽交蛘哒f是犯罪的定向。

那么在這個(gè)層面上來講,就是父親的問題,當(dāng)然我覺得還是在圖騰與禁忌的意義上去討論,就是拉康對弗洛伊德的神話上做了列維-斯特勞斯式的闡釋,或者說他是在弗洛伊德的文本,在弗洛伊德的神話,然后就是保羅書里面的這個(gè)律令以及列維-斯特勞斯的結(jié)構(gòu)分析,我覺得他是把三個(gè)文本做了一個(gè)折合,然后去闡述了法和罪的這樣一種關(guān)系。但是在第七期研討班里面,留下了一個(gè)東西,那就是實(shí)在界的父親,就是那個(gè)原始的父親,就是那個(gè)絕對的父親,那么這個(gè)父親在第七研討班里面,他的面向、他的面孔是不清晰的,這個(gè)留下的父親,我覺得拉康到后來的第十七期研討班的時(shí)候,第十七期研討班叫《精神分析的另一面》,在那一期研討班里面我覺得拉康著重處理的就是實(shí)在的父親的問題,當(dāng)然我們知道第十七研討班真實(shí)的一個(gè)進(jìn)程當(dāng)中,那期研討班大概那個(gè)時(shí)候,也是他跟大學(xué)建制的關(guān)系處在特別緊張的時(shí)刻,所以在里面主要談到了他的所謂四種話語,談到了享樂和知識的關(guān)系,但第十七期研討班里隱含了一個(gè)1968年后的一種癥狀,就是剩余快感的問題。我覺得這是拉康在68風(fēng)暴之后、五月風(fēng)暴之后,對那個(gè)時(shí)代的主體、70年代的這樣一個(gè)新主體、資本主義的新主體的闡述當(dāng)中的極其重要的貢獻(xiàn),就是對剩余快感或者叫剩余原樂這個(gè)詞、這個(gè)概念的發(fā)明,我覺得這是拉康十分重要的貢獻(xiàn),因?yàn)槲覀兘裉炀褪悄莻€(gè)嘔吐物,剩余快感就是一個(gè)嘔吐物,我們今天就是那個(gè)嘔吐物,我們都在享用剩余快感,我們有的時(shí)候還在生產(chǎn)那種剩余快感。在第十七研討班里面,其實(shí)這種剩余快感的討論就是在圍繞著那個(gè)被謀殺的不可能的那個(gè)實(shí)在父親來展開的,因?yàn)楦赣H原本就是永遠(yuǎn)死去的,他原本就是神話的想象,或者說那個(gè)實(shí)在的父親他本來就是現(xiàn)實(shí)當(dāng)中的匱乏的主體,有欠缺的主體對自己的匱乏性做一種回溯性的建構(gòu)去想象出來的,實(shí)在的父親從來沒有就存在過,那個(gè)原始的父親他其實(shí)只不過是一個(gè)匱乏的主體、被閹割的主體對自己的匱乏性和閹割性進(jìn)行回溯的建構(gòu),建構(gòu)了一個(gè)實(shí)在的父親,說有那么一個(gè)原始的位置,在那個(gè)位置享受著一種純粹的快感,他享用著所有的女人,他對所有的子民有著絕對的威權(quán),在那樣一種情境之下,在第十七期研討班里,拉康就認(rèn)為在這樣一種情境之下,當(dāng)子民最后去認(rèn)同那樣一個(gè)實(shí)在的父親的時(shí)候就發(fā)明了一個(gè)心理的結(jié)構(gòu),那是所謂的犧牲。第十七期研討班里面有一些讓人閱讀的時(shí)候感覺特別跳躍的一些概念,基本上的他的思路還是認(rèn)為就是說在一個(gè)“原樂已死”,“原樂已死”就是一個(gè)極致快感的追求其實(shí)是一種不可能的東西,但是主體的本質(zhì)他總是要有一種驅(qū)力,總是要朝向那一個(gè)極致的快感。所以這也就是海德格爾理解成是一種向死之在,庸常的主體總是通過抽象的禁令或律令把自身拋到了一個(gè)作為犧牲品的位置,庸常的主體在向死之在當(dāng)中就陷入了怨恨和罪疚的輪回狀態(tài),在這種情境下,我們會看到拉康在這個(gè)時(shí)候?qū)Ω赣H的父理其實(shí)是超出的,就是說已經(jīng)從早年的弗洛伊德原始部落的父親、那個(gè)作為父法之代理、作為法則之代理的父親轉(zhuǎn)向了作為原樂的父親。所以正是在那里,他雖然沒有特別詳細(xì)并且語焉不詳,我覺得在第十七期研討班之后的第十八期研討班,拉康的思維已經(jīng)有一點(diǎn)點(diǎn)不是很清晰,我印象當(dāng)中在第十七期研討班他對俄狄浦斯的討論當(dāng)中講到,正是因?yàn)槔炼硭怪啦皇菍Ω赣H的謀殺,拉伊俄斯之死更不是所謂對法則的認(rèn)同或者確立,拉伊俄斯之死是為了母親的享樂,是為了讓母親獲得享樂,是為了去享樂母親的享樂,所以在這樣的一種情境之下的羞愧之死,或者叫至死之羞愧。拉康在這里基本上進(jìn)入了我覺得這是在原始中去想象性地享用那個(gè)原始快樂的現(xiàn)代主體,就是剩余原樂主體的原罪,所有今天的資本主義的主體就像今天的我們,就像我們對著這個(gè)屏幕來發(fā)言的一個(gè)自己,其實(shí)都是一個(gè)剩余快感的享用者和生產(chǎn)者,這樣的主體是沒有意義的。

這是我在看拉康的這個(gè)父親的問題時(shí)的一些想法,因?yàn)榭赡芪覍档倪@個(gè)認(rèn)知里面,包括馬元龍老師有時(shí)候也不太認(rèn)可,我對拉康的認(rèn)知當(dāng)中有的時(shí)候會有一些負(fù)面。但是1960到1970年代的法國的知識情境當(dāng)中,拉康是少見的,他不是特別關(guān)注他所處身的那個(gè)時(shí)代的,唯獨(dú)在他的第七期和第十七期研討班里,我覺得拉康在做了一種跟現(xiàn)代性的對接,第七期研討班是薩德,薩德在那里被視為是現(xiàn)代主體之源頭,拉康是對現(xiàn)代主體做一個(gè)考古學(xué)式的溯源,而在第十七期研討班,拉康是在做上帝之死之后的一個(gè)重新的宣告,就是現(xiàn)代主體的誕生的時(shí)刻即是主體死亡的時(shí)刻,這個(gè)觀念倒的確是跟??碌娜酥喇惽?。我覺得基本上這兩期研討班,在拉康的所有的研討班里面,對這兩期研討班我在閱讀的時(shí)候有一些特別的感觸。

居飛:吳老師上課總是那么激情澎湃,好,下面我們有請我們馬老師。

馬元龍:好的,我就接著黃作老師和吳瓊老師的話,談一下我自己讀黃作老師的這兩本新書的一些感受吧。國內(nèi)現(xiàn)在研究拉康的人是比以前多了,但我們今天很遺憾的是沒有請到另外一個(gè)人,其實(shí)我是覺得應(yīng)該請他的,是嚴(yán)澤勝,嚴(yán)澤勝做的[拉康]研究也是很好的,只不過他可能和黃作老師不是很熟悉,而且嚴(yán)則勝這家伙特別封閉,他跟我其實(shí)以前很熟,但是后來也從來不來往,也不是說斷絕來往,而是他不主動來往。剛才吳瓊老師說我在最近十年主要研究的不再是拉康了,應(yīng)該是從十年前開始,我有意識地想做,我有一個(gè)很狂妄的不自量力的一個(gè)抱負(fù),我想把當(dāng)代法國這些非常牛的哲學(xué)家他們每個(gè)人的重要的代表著作,做一個(gè)精讀,做一個(gè)精致的研究,然后寫一點(diǎn)自己的心得體會,所以說最近十年來基本上都是在做這個(gè)事情。但是我覺得我也從來沒有離開拉康,因?yàn)樗拇_也是一個(gè)特別令我著迷的哲學(xué)家。

黃作老師的這兩本書,我覺得寫得特別好,可以說是彌補(bǔ)了國內(nèi)漢語學(xué)界拉康研究的一個(gè)空白,因?yàn)椤案赣H的名字”正如黃作和吳瓊兩位老師說的,它一直都是精神分析的樞紐,我認(rèn)為它是精神分析學(xué)的樞紐,而且這個(gè)樞紐在父親的權(quán)威真的急劇衰落的社會背景下,可能更值得我們?nèi)ヌ接?。黃作選擇翻譯可以說是拉康夭折的seminar(研討班),并做出了仔細(xì)的研究。我讀黃作老師的這本《拉康的父親理論探幽》,我感覺鉆得特別深,把握了特別重要的問題,文獻(xiàn)的占有也特別詳實(shí),我覺得這一點(diǎn)我是無論如何與黃作比不了的,因?yàn)辄S作的法語特別好,能夠掌握很多的法語資料,而我的法語那么爛,所以剛才居飛說我原來有一種雄心想翻譯拉康,但是這種想法早就沒有了,因?yàn)槲曳ㄕZ這么差,完全沒有資格去做這個(gè)事情的,我覺得只有像黃作、居飛很多精通法語的學(xué)者才能去做這個(gè)事情,我做一點(diǎn)研究,得到自己的一點(diǎn)心得體會就行了。我仔細(xì)看了黃作的這個(gè)書,除了我剛才說的一點(diǎn),還有就是黃作的視野也是非常宏闊的,不只把這一問題局限在精神分析學(xué)的領(lǐng)域,而且是非常有意思地從更宏闊的哲學(xué)層面上去探討“父親的名字”在當(dāng)代哲學(xué)之中所具有的位置,里面有很多對文本的細(xì)讀、仔細(xì)的辨析、對一些名詞的翻譯,在弗洛伊德的文本和拉康的文本及其他哲學(xué)家文本之間的這種仔細(xì)的穿插,進(jìn)行比對、考證、辨析,我覺得真是作為一個(gè)學(xué)者在現(xiàn)在做學(xué)問特別寶貴的一個(gè)東西吧。而我從里面也學(xué)到了很多東西,我看的最仔細(xì)的一章其實(shí)是黃作老師對于“foreclosure”(這個(gè)是英文)[法語為“forclusion”]一詞的翻譯。怎么翻譯這個(gè)名詞,對這個(gè)名詞,這一章進(jìn)行了專門的辨析,當(dāng)然我完全同意黃作老師,這個(gè)與吳瓊老師原來的意見也是一樣的,這一詞語原本的意思的確是因?yàn)檫^期而喪失了贖回的權(quán)利,但是這個(gè)詞語的內(nèi)涵,把它放在漢語的語境里面,不管是從英語還是法語翻譯,是不太可能這樣去翻譯它的,因?yàn)樗部梢宰鳛橐粋€(gè)動詞來用[法語為“forclore” ,英語為“foreclose”],不管是作為動詞還是作為名詞,在漢語的語境文本之中,你是不太可能把它翻譯成“因逾期喪失贖回權(quán)力”,所以說,這個(gè)名詞到底怎么翻譯,我就提出來這個(gè)問題;黃作老師還有一個(gè)翻譯,如果我沒有記錯(cuò),就是“矢口否認(rèn)”[對德語“Verneinung”/法語“dénégation”的中譯],但是我提出一個(gè)我自己的看法,也是供各位斟酌,如果在漢語文本里面,如果我們保持對這一詞語內(nèi)涵的理解的話,是不是還是翻譯成“排斥”最言簡意賅的,只不過我們時(shí)刻要注意,就是說這個(gè)排斥的內(nèi)涵,它準(zhǔn)確的內(nèi)涵就是因逾期而喪失權(quán)力。其實(shí)這個(gè)詞的內(nèi)涵,我原來年輕的時(shí)候讀拉康的精神分析不太理解它的意思,為什么是“逾期”,其實(shí)就是黃作老師在這本書里講的,“父親的名字”在兒童的心理發(fā)展階段,俄狄浦斯情結(jié)沒有及時(shí)順利地完成,導(dǎo)致父親的權(quán)力、此后“父親的名字”再也難以在兒童的心理樞紐之中去發(fā)揮它的好像一個(gè)錨著點(diǎn)的作用,已過期了,他不再能夠再去發(fā)揮這個(gè)作用了。就是說,我們在漢語譯本之中,考慮到漢語的行文時(shí)候,如何去靈活處理這個(gè)原文,這是需要考慮的事情。

黃作老師這本書的大概第四章,特別強(qiáng)調(diào)了對“父親的名字”從哲學(xué)的維度進(jìn)行考慮,所以把它與專名關(guān)聯(lián)起來,做的這個(gè)考證我覺得是非常好的,我也非常同意,最終就是說“父親的名字”它就是一個(gè)專名,因?yàn)閷C褪菦]有[內(nèi)涵],你剛才也提到了,我也仔細(xì)看了你的書,就是講它吸收了加德納和密爾的理論,就是一個(gè)純粹的無意義的指稱、符號。其實(shí)拉康的理論,他是說一個(gè)能指越是什么都不所指,越是沒有所指,才越是能夠發(fā)揮一個(gè)能指的功能。其實(shí)說不僅它是這樣,像菲勒斯也是這樣,菲勒斯就是絕對欠缺所指的一個(gè)東西,所以說正因?yàn)樗^對的欠缺所指,所以它才是一個(gè)純粹的能指,“父親的名字”也是這樣。這一點(diǎn)會讓人想起,其實(shí)在《圣經(jīng)》里面把上帝之名稱為“耶和華”,“耶和華”是我們漢語的翻譯,實(shí)際上如果是在英語的翻譯、在詹姆斯國王欽定版本的《圣經(jīng)》里面,就是“YHWH”,這一點(diǎn)張旭老師是最清楚的,這四個(gè)字母其實(shí)是沒有任何意義的,它之所以是這四個(gè)字母就是表明上帝是無法指稱的,我們凡人也沒有權(quán)利去指稱上帝,所以說這里“耶和華”,實(shí)際上“YHWH”就是純粹的音節(jié),無意義的這么一個(gè)音節(jié),把它用來指稱這個(gè)。回到剛才黃作老師說《圣經(jīng)》里面上帝回應(yīng)亞伯拉罕或者說回應(yīng)摩西在西奈山上問他是誰的時(shí)候,詹姆斯國王欽定版本的《圣經(jīng)》里面英語的翻譯,當(dāng)然我沒有像黃作老師那么懂拉丁語,我也不會,英語的翻譯是“I am that I am”,神對摩西對亞伯拉罕說“I am that I am”,如果直譯的話是:“我是我所是者”。這一點(diǎn)我可能和黃作老師的理解稍微有些小小的不一樣。我們倆人說上帝之名是不可命名的,但是它并不是說這個(gè)“I am that I am”是沒有意義的,因?yàn)樯袷墙^對,是無限,是萬能,因?yàn)樗墙^對,是無限,所以說他是不可命名的。因?yàn)槲覀兎踩?,譬如我要介紹我自己,我會說我是馬元龍,我用這個(gè)名字來命名我,我是一個(gè)大學(xué)教師,我用這個(gè),我是一個(gè)文學(xué)教授,我用各種各樣的這種名稱可以來命名我自己。但是神是絕對不可能用一個(gè)名字,用一個(gè)職業(yè)身份,或者說我是一個(gè)漢族,我是一個(gè)中國人,我是一個(gè)什么什么,他是沒有任何一個(gè)名字可以來命名他,所以說他才說“I am that I am”,“我是我所是者”,沒有任何可以來命名我自己。所以在這個(gè)地方,可能我的理解也不一定正確,它并不是說這句話沒有意義,它就是說神是絕對,是無限,他既然是絕對無限,他就不可能被任何詞語來命名。所以說耶和華和神這個(gè)名字,這一點(diǎn)從根本上我是完全同意黃作老師的,它就是一個(gè)絕對的純粹的能指,它沒有任何特殊的內(nèi)涵、指稱或意義能夠去涵蓋它。

我還想講的一個(gè)問題是父親的功能,剛才吳瓊老師講得也非常對,就是說在五十年代差不多這個(gè)十年,的確在五十年代拉康與克萊因的關(guān)系的確是很深的,因?yàn)槲迨甏祵ο胂蟮闹匾?,他對母親的欲望的重視,實(shí)際上能夠看出他與克萊因的關(guān)系,因?yàn)槔蹬c克萊因的關(guān)系,我們都知道,拉康是一種目空一切的人,他能夠真正瞧得起的人,弗洛伊德之后我覺得可能就是克萊因,當(dāng)然盡管他也不是完全贊同克萊因,但我覺得克萊因可能是在精神分析學(xué)內(nèi)拉康最認(rèn)可的一個(gè)人吧,但我的這個(gè)判斷不一定對。

最后我想,就是說剛才黃作老師非常詳細(xì)地談到父親作為法律的象征,談的非常細(xì)致也非常深入,我可以做一個(gè)補(bǔ)充,在晚期的拉康,他在理解父親的時(shí)候,已經(jīng)不是僅僅把他當(dāng)成父親的法律,他的功能已經(jīng)不再是一個(gè)象征的法律,而是在于它特別強(qiáng)調(diào)剛才吳瓊老師講的它與快感(jouissance)的關(guān)聯(lián)。這一點(diǎn)與拉康對于癥狀的理解有密切的關(guān)系。因?yàn)槔翟缙诎寻Y狀理解為一個(gè)密碼,他認(rèn)為破解癥狀就是破譯密碼,只要把它的密碼、它的信息、它的意義破譯了,這個(gè)問題就解決了。但是精神分析的實(shí)踐,我覺得居飛老師可能更了解,有些癥狀把它破譯了,可是癥狀依然還會存在。為什么依然存在呢?最后拉康感覺到,因?yàn)橛幸粋€(gè)主體,因?yàn)橹黧w死也不會放棄的就是快感,他不能放棄這個(gè)快感,所以說癥狀你破譯得再透徹、再準(zhǔn)確,他依然存在,就是因?yàn)橹黧w無法舍棄這個(gè)jouissance(快感)。關(guān)于這一點(diǎn),拉康在后期第二十三期的研討班(法語叫Le Sinthome,英語翻譯成The Sinthome),這個(gè)版本其實(shí)就是專門[講這個(gè)問題的]。我對黃作老師這個(gè)書如果說還有一點(diǎn)小小的不滿,就是我覺得,你可能有一點(diǎn)忽視了這個(gè)文本,我個(gè)人覺得是討論了“父親的名字”極為重要的一個(gè)文本,因?yàn)檫@個(gè)文本特別重要,因?yàn)橥砥诘睦翟谟懻揕e Sinthome的時(shí)候,他就認(rèn)為剩余快感,主體對快感的那種至死都不愿意放棄,它才是人存在的一個(gè)本質(zhì),才是人在世界中存在的一個(gè)實(shí)質(zhì),正是這一點(diǎn),我們說可以把拉康與像德里達(dá)這樣的解構(gòu)主義者區(qū)別開來,因?yàn)榻鈽?gòu)主義者認(rèn)為如果我們踏上能指這個(gè)過程這個(gè)能指鏈,你永遠(yuǎn)就是踏上一條從能指到能指的不歸之路。但是對于拉康來說,從能指到能指這條路并不是一條不歸之路,它并非沒有一個(gè)終點(diǎn),這個(gè)終點(diǎn)就是快感,這個(gè)快感可以阻止能指鏈的無限的延異,可以抵達(dá)這個(gè)地方的,而且拉康在第二十三期的研討班里面,直接就把剩余快感,這個(gè)Sinthome,他直接說這個(gè)就是“父親的名字”,這就是“父親的名字”;而且拉康早期稱想象、象征、實(shí)在這三個(gè)維度、這三個(gè)orders,他認(rèn)為它們是一個(gè)波羅米結(jié)扭結(jié)在一起,而到了第二十三期研討班里面,他不再認(rèn)為這三個(gè)東西即想象、象征和實(shí)在能夠僅憑它們?nèi)齻€(gè)就能扭結(jié)在一起、結(jié)成一個(gè)牢固的結(jié)構(gòu),他認(rèn)為要把想象、象征和實(shí)在這三個(gè)扭結(jié)在一起,必須要有一個(gè)第四項(xiàng),這個(gè)第四項(xiàng)就是Le Sinthome,就是“父親的名字”,沒有這個(gè)第四項(xiàng),想象、象征和實(shí)在這三個(gè)是扭結(jié)不起來的。因?yàn)檫@一點(diǎn),拉康在第二十三期研討班中還涉及了或重點(diǎn)地去討論詹姆斯·喬伊斯。如果我們說對“父親的名字”的極端重要性要選出最主要的兩個(gè)文本來解釋這個(gè)問題,一就是弗洛伊德發(fā)現(xiàn)的德國的施瑞伯自己寫的筆記,施瑞伯的日記,一個(gè)我覺得就是拉康的這個(gè)第二十三期研討班里已經(jīng)有所涉及的詹姆斯·喬伊斯的寫作,尤其是他前期一個(gè)《青年藝術(shù)家的畫像》就已經(jīng)袒露了他的寫作與他的“父親的名字”的缺席被排斥所帶來的后果[之間的關(guān)系],這種后果在《尤利西斯》和在《芬尼根的守靈夜》里有最典型的突出的表現(xiàn),我大概是在三、四年前寫了一篇文章,就是用拉康的第二十三期The Sinthome的理論去解釋這個(gè)詹姆斯·喬伊斯他的寫作,而且找到了一些證據(jù)能夠證明他的寫作為什么可以這么做,詹姆斯·喬伊斯的寫作的特征,為什么他的文本無法讓人看懂?根本的一個(gè)原因,拉康說就是因?yàn)閷φ材匪埂桃了箒碚f“父親的名字”被排斥了,或者說因逾期而無法贖回。拉康說沒有哪一個(gè)作家能夠成心去寫一個(gè)讓別人看不懂的文本,哪怕你故作高深想盡一切辦法把你的文本要寫的讓人看不懂,事實(shí)上如果你是一個(gè)我們所說的正常的人,你是做不到這一點(diǎn)的。為什么詹姆斯·喬伊斯的文本就是讓人看不懂,《尤利西斯》其實(shí)就已經(jīng)讓人看不懂了,而這個(gè)《芬尼根的守靈夜》更是讓人看不懂,它是真的看不懂,根本的原因在于“父親的名字”被排斥了,所以導(dǎo)致喬伊斯的寫作,他的所有的言行最后因?yàn)槭チ诉@樣一個(gè)根本的錨點(diǎn),他的意義是完全隨寫隨性隨風(fēng)飛散的,他沒有一個(gè)目的地,沒有一個(gè)凝聚點(diǎn),沒有一個(gè)錨著點(diǎn),所以說所有的能指都是黃作老師說的漂浮了,他無法形成一個(gè)意義,他失去了根基。這個(gè)我覺得是一個(gè)特別有意思的問題,所以我自己的感覺,黃作老師這本書當(dāng)時(shí)如果能夠把拉康第二十三期研討班放進(jìn)來討論,而且把它聯(lián)系于喬伊斯的寫作,那就更好了,因?yàn)槲夷瞧恼轮皇且黄恼?,雖然說寫的也長,差不多兩萬字,但是畢竟還是沒有把這個(gè)問題說完,我覺得還有很多闡釋的空間,我個(gè)人覺得這是一個(gè)小小的遺憾吧,我覺得也是可以供黃作老師參考,以后我覺得你可以、也許能夠把它聯(lián)系喬伊斯的文本,聯(lián)系拉康的第二十三期seminar,能夠做出更多的東西來。

居飛:下面是張老師出場,張老師是研究福柯的,剛才我們私下也聊過,??屡珊屠蹬蓺v史上就沒怎么對付過,因?yàn)榇蠹伊霾灰粯?,法國基本上兩幫人,拉康和德里達(dá)對仗??潞偷吕掌?,好像有點(diǎn)這么一個(gè)局面,中國現(xiàn)在也有這么一個(gè)局面,很多人會拿著德勒茲的《反俄狄浦斯》來問我,精神分析是不是要完蛋了?每次我都很氣憤地告訴他們:沒有問題。好,就不多說了,有請我們張老師。

張旭:謝謝。我對拉康并不像吳老師和馬老師這么熟,實(shí)際上吳老師是左手拉康右手???,他是兼通的,在他這里不太存在拉康、德里達(dá)派和福柯、德勒茲派的一個(gè)沖突。剛才吳老師和馬老師都講了一個(gè)很重要的觀點(diǎn),關(guān)于父名的理論,“父親的姓名”的理論,實(shí)際上還有一個(gè)晚期的發(fā)展階段,即關(guān)于實(shí)在界的父親或者是剩余快感的問題,尤其是馬元龍老師講的比較充分,但是我還是比較想替黃作老師做一個(gè)辯護(hù),實(shí)際上黃作老師這本書,他自己前面講過,從他自己寫作的條件來說,開始是完成一個(gè)項(xiàng)目,主要是跟《父親的姓名》這個(gè)譯著結(jié)合在一起的。實(shí)際上他是有很大的雄心和抱負(fù),不應(yīng)該簡單地把它當(dāng)作是對拉康的研究,因?yàn)樗貏e注重,就是關(guān)于父親之名、父名這個(gè)理論實(shí)際上代表著拉康提出了一種新的分析方法,當(dāng)然這個(gè)新的分析方法就拉康本人來說并不見得那么新,但是就弗洛伊德來說,尤其是就弗洛伊德在《圖騰與禁忌》或者是《摩西與一神教》里面的關(guān)于父親的理論來說是一種新的分析方法。這個(gè)分析方法實(shí)際上剛才馬老師也說過,如果要概括起來,其實(shí)跟黃作老師的上一本書的主旨是相通的,這個(gè)分析方法實(shí)際上是一個(gè)關(guān)于漂浮的能指的或者是能指之核的核心的理解。所以我想談的大概圍繞著這個(gè)觀念,從黃作老師的著作中所得到的拉康所確立的新的分析父親理論或者是父親之名理論的方法、問題。當(dāng)然我的講法是一個(gè)非常不臨床派的講法,還是一個(gè)非常哲學(xué)式的講法,而且我這個(gè)講法可能甚至是做哲學(xué)的吳老師和馬老師也未必會同意的。我覺得可以有一種拉康式的思想史的這樣的一個(gè)觀念,思想史實(shí)際上探討的就是所謂的能指函數(shù),或者是能指網(wǎng)絡(luò)、整個(gè)的能指體系的誕生的時(shí)刻和崩潰的時(shí)刻,或者是一個(gè)轉(zhuǎn)折的時(shí)刻。這兩個(gè)時(shí)刻我分別用黃作老師在書中所討論的兩個(gè)問題來結(jié)合、來談,第一個(gè)就是第四章的核心問題,上帝之名的問題,第二個(gè)就是上帝之死的問題。

上帝之名我們談的比較多,因?yàn)樵诨浇痰膫鹘y(tǒng)中有所謂的叫神明大師,關(guān)于上帝的名字的這樣的神學(xué)家很多,當(dāng)然了,偽狄奧尼修斯有一本書就是《論神名》(或《論上帝的名字》),實(shí)際上跟他的《論神秘神學(xué)》是一樣的,就是上帝的名字實(shí)際上是一個(gè)[什么呢],如果用列維-斯特勞斯的話說就是一個(gè)零度的能指,它實(shí)際上是沒有含義的。當(dāng)然,實(shí)際上在猶太教的傳統(tǒng)中,就像馬里翁老師所說的,上帝的名字是非常多的,而且猶太人發(fā)明了各種各樣的稱呼上帝的名字的方式,當(dāng)然這也非常容易理解,就是上帝有那么多的屬性,那么他理所應(yīng)當(dāng)有那么多的名字,但是我們都知道,最有名的就是十誡里面的講法:除了我之外沒有別的神,不可妄稱別的神,包括在我面前,還有實(shí)際上其他的神都是偶像。那么最經(jīng)典的就是《出埃及記》第三章第十四節(jié)里面的,就是黃作老師討論的比較豐富的那句話,那句話經(jīng)典的翻譯是說“我是自有永有者”,就是“je suis ce qui est”,“ce qui est”的意思是:“我是存在的”,而且我是持久存在的。這確實(shí)是一種古老的理解的方式,當(dāng)然是比較希臘式的理解方式,實(shí)際上像馬老師所說的詹姆斯國王的那個(gè)譯本里說“我是我所是,I am what I am”,這個(gè)譯法也是非常流行的,一個(gè)“我是自有永有者”,一個(gè)“我是我所是”。黃作老師引的拉康的翻譯是“我是我是”,這個(gè)“我是我是”特別強(qiáng)調(diào)上帝不是顯示的,而是隱藏的,即他是隱藏在他的名字之中的,這一點(diǎn)非常重要。如果我們對西方哲學(xué)史有一個(gè)基本的了解的話,如果講存在是顯現(xiàn)的,而這個(gè)名字是不顯現(xiàn)的,而名字又和“象征”這個(gè)詞的希臘語、包括其實(shí)在希伯來語都是相似的,名字本身它是一個(gè)不顯現(xiàn)的記號,所以從這里確實(shí)是可以引申出來這樣一個(gè)非常典型、非常經(jīng)典的神學(xué)命題,就是黃作老師所說的上帝之名的問題,因?yàn)樯系鄹澜缡菦]有這樣一個(gè)存在的類比,或者不存在一個(gè)存在的單一性問題,因此它的超越性必須用一個(gè)名,而這個(gè)名又不是確定的名,當(dāng)然可以有很多名,這個(gè)名又沒有具體的含義。這是一個(gè)問題。

第二個(gè)問題就是關(guān)于《出埃及記》里面第六章第三節(jié)的就是“伊勒沙代”的這個(gè)名字,這個(gè)名字我覺得黃作老師分析的也是非常精彩的,實(shí)際上七十子譯本里把它翻譯成“Théos”,“Théos”是沒有具體含義的,這確實(shí)是比較符合神學(xué)的譯法。對上帝之名的討論跟父名有什么關(guān)系呢?因?yàn)檫@是“父親的姓名”問題的起源,或者是父名的起源,或者說上帝是父親的父親的名,或者是父名的父名。當(dāng)然怎么講都可以,實(shí)際上我覺得關(guān)于上帝之名的討論應(yīng)當(dāng)回到——因?yàn)樵诘谒恼碌谌?jié)是討論上帝之名的——第二節(jié)里面,所謂的第一劃的問題,就是劃一,或者是黃作老師翻譯成“元劃”的問題。這個(gè)“元劃”一定要有一個(gè)元能指,或者是類似于列維-斯特勞斯在1950年《毛斯著作導(dǎo)言》里所講“零度的能指”或者是零象征值的這樣一個(gè)大能指,當(dāng)然在神話里可能就叫“瑪納”,但是反過來我們也可以說,當(dāng)上帝之名這樣的第一劃出現(xiàn)的時(shí)候,那就意味著整個(gè)的能指體系或者是象征體系的誕生。這個(gè)象征體系是什么?實(shí)際上就是整個(gè)的西方文化或者是西方文明體系,就是用語言所記載下來的這個(gè)東西,所以整個(gè)的包括父名的問題,為什么這個(gè)問題可能在臨床上沒有問題,但是在文化上這套分析方法難以成為像中國文化那么一個(gè)急切、迫切或者是現(xiàn)實(shí)的問題,或者難以成為我們能夠理解比較透的問題,我覺得還是跟上帝之名的這樣的一個(gè)關(guān)于父名的起源有很大的關(guān)系。如果我們用我剛才所講的拉康式的思想史來說,恰恰是在舊約里面的上帝,摩西所見的上帝或者是上帝向摩西顯現(xiàn)的時(shí)候所講的那樣的話,包括十誡里那樣的話,包括希伯來文《圣經(jīng)》里猶太人對上帝的一個(gè)不同的稱呼,所有這些都是完成了——如果按照拉康式的洞見,或者是按照黃作老師的解釋——這個(gè)“元劃”。整個(gè)的能指體系誕生的時(shí)刻,我們也可以用德里達(dá)的話說是最原始的延異,或者是德勒茲講的最開始的差異與重復(fù),或者是像福柯所講的是在理性與瘋狂分裂分化之前的未分化的那個(gè)時(shí)刻。這個(gè)“元劃”,這個(gè)第一劃,應(yīng)該是上帝之名的這樣一個(gè)時(shí)刻。到后來我們說轉(zhuǎn)化到父名的問題的時(shí)候,包括像拉康說,為什么弗洛伊德會討論弒父神話的問題,就是在《圖騰與禁忌》里或者是在《摩西與一神教》里討論這樣的一個(gè)問題。當(dāng)然從心理上也可以說,吳老師剛才也講過,實(shí)際上是罪或者是愧疚和怨恨,或者是恨交織的這樣的一個(gè)復(fù)雜的情節(jié)的問題,這是一個(gè)比較老的講法。但是實(shí)際上,我們也可以說那是一個(gè)由上帝之死帶給弗洛伊德的問題,當(dāng)拉康重新討論上帝之名的問題的時(shí)候,他實(shí)際上是用父親之名的概念來思考這個(gè)問題,所以我非常認(rèn)同剛才吳老師講的,在這個(gè)問題上,拉康展現(xiàn)出來了一種超越于精神分析的比較專業(yè)的、宏大的視野,他有一種想把這種精神分析的理論普遍化,或者是引向一種人類學(xué),或者是比人類學(xué)更高的層面的抱負(fù)。當(dāng)然,拉康也講過,在近代第一劃是劃在了笛卡爾,但是笛卡爾那一劃呢,提出來他的上帝存在的證明,還是提出來上帝是真理的真,也就是說有一個(gè)騙人的大惡魔,但是上帝是不騙人的,所以它是我思的確定性后邊的那個(gè)第一劃,但是上帝之名是最原初的整個(gè)的能指網(wǎng)絡(luò)或者是能指函數(shù)的這種結(jié)構(gòu)的第一劃。

我想談第三個(gè),實(shí)際上跟上帝之死這個(gè)問題有非常大的關(guān)系。整個(gè)上帝之死,包括剛才馬元龍老師也說到詹姆斯·喬伊斯的問題,當(dāng)上帝之死以后,元能指沒有了,失去了那樣的一個(gè)錨點(diǎn),因此意義就變得非常的破碎,或者是難以整合,因此人們讀起來很晦澀,但是在德里達(dá)、或者是在拉康或??驴磥?,可能是一種新的時(shí)代或者是一種新的解放。我在這里可以舉一個(gè)例子來講,??略谀硞€(gè)意義上來說,尤其是早年???,或許跟拉康還是有很多共鳴的。他有一篇非常有名的文章,就是1962年,有一長篇文章叫做《父親的“non”》(? Le 'non' du père ?),“父親的‘non’”我們翻譯成“父親的‘不’”,或者是翻譯成 “父親的 ‘缺席’”。還有1963年的一篇文章,叫《通往無限的語言》(或《走向無限的語言》),他說,在荷爾德林那里,荷爾德林的瘋狂或者他的精神病,恰恰是因?yàn)樗韧瑫r(shí)代人更敏銳地體會到上帝之死,而且這個(gè)上帝之死另一方面是父親的名的缺席,不僅是父親,而且是父親之名的缺席,這是整個(gè)——就他個(gè)人的體驗(yàn)來說——導(dǎo)致他瘋狂的原因。但是他的寫作,尤其是他的語言,??抡f這種語言就是類似于他在《雷蒙·魯塞爾》里所說的是一種鏡像的語言,是一種自我復(fù)制的語言,是一個(gè)只能夠用語言去自我言說自身的這樣一個(gè)語言,這就是現(xiàn)代文學(xué)誕生的時(shí)刻。這種語言實(shí)際上基于的是元能指的喪失,就是上帝之死或者是父親的缺席。在《父親的“缺席”》這個(gè)文章里,他特別講只有通向無限的語言,或者像雷蒙·魯塞爾式的這樣語言,或者像卡夫卡式的語言,或者像喬伊斯這樣的語言,這種語言自我言說,他才能夠去直面死亡,這個(gè)死亡不再是上帝的死亡,也可能是上帝之死帶來的人之死以及自身的這樣的一個(gè)死亡,所以我覺得這是一個(gè)佐證,可以證明在1962年、1963年的時(shí)候,福柯的思想跟拉康的思想還是有一些相通之處的。當(dāng)然??碌倪@樣一個(gè)講法,他說上帝之死或者是父名甚至是“父名的缺席”,這也是??庐?dāng)時(shí)用的語言“父名的缺席”,“父名的缺席”導(dǎo)致的是一種現(xiàn)代文學(xué)或者是現(xiàn)代語言自覺意識的誕生,他說這也許可以叫做文學(xué)的本體論的時(shí)刻。我覺得這一時(shí)刻也可以跟前面的黃作老師所講“元劃”,上帝之名的第一劃開始,建構(gòu)支撐整個(gè)的能指網(wǎng)絡(luò)體系的元能指的創(chuàng)生的時(shí)刻相對比,這是一頭一尾,所以在某種程度上,我可以說,尤其是早年??赂颠€是有某些相通的地方。

最后,我想利用這個(gè)機(jī)會,向黃作老師提一個(gè)問題,黃作老師在書中特別探討拉康的一個(gè)觀點(diǎn),猶太和基督教的這樣一個(gè)體系實(shí)際上是一個(gè)欲望系統(tǒng),而不是一個(gè)享樂系統(tǒng),尤其是結(jié)合上帝之名和父名來說,那么如果按照他晚年,就是剛才吳老師和馬老師所說的剩余快感的問題,是不是也可以說,在神秘主義那里,或者在當(dāng)代的新神秘主義那里,把上帝的這種欲望系統(tǒng)轉(zhuǎn)向了上帝的享樂系統(tǒng)?

居飛:謝謝張老師。三位老師的發(fā)言完了,我作為主持人也說兩句。黃老師這個(gè)著作,我簡單講一些我的感受?!案赣H的名義”這個(gè)問題,我自己也糾結(jié)了很多年,為什么呢?當(dāng)時(shí)霍老師一開始翻譯“父姓”,就是姓名的姓,當(dāng)然漢語中這個(gè)姓是有母系傳統(tǒng),因?yàn)槭恰芭盵兩字構(gòu)成],當(dāng)時(shí)我們用習(xí)慣了,但是我到了法國之后,就發(fā)現(xiàn)這個(gè)事情比較難搞,為什么?其實(shí)我們現(xiàn)在很多理解跟等會要討論的宗教有關(guān),我們會認(rèn)為西方是一個(gè)父權(quán)制社會,而中國有時(shí)候會倒過來用母權(quán)制來做影響,但這個(gè)影響不是那么精確,實(shí)際上西方在繼承制度上是雙系的,法國是雙系的,而在宗教層面上它是單系的,比如宗教中上帝它是個(gè)父權(quán),但是在家庭層面上它是雙系的,比如說孩子可以繼承母親的姓。我簡單給大家講個(gè)例子,拉康有一個(gè)兒子,但是這個(gè)兒子生了兩個(gè)女兒,等于說第三代除了他孫女之外沒人繼承拉康這個(gè)姓,因?yàn)樗畠?,按照法國說法,女兒嫁人就要改姓,唯一一個(gè)繼承拉康這個(gè)名字的,第三代[中間]就是他的一個(gè)外孫,拉康的一個(gè)女兒是搞財(cái)務(wù)的,也是曾經(jīng)幫過拉康管理財(cái)務(wù)的,因?yàn)樵缒瓿鲕嚨?,去世之后,結(jié)果他女婿為了紀(jì)念他老婆,就把拉康女兒的姓名放進(jìn)去了,但是他說得很清楚,我在紀(jì)念我死去的老婆而不是紀(jì)念拉康,但是現(xiàn)在問題就導(dǎo)致一個(gè)局面,就是說在拉康的第三代里,終身保留這個(gè)姓的實(shí)際上是他的外孫,叫Roger-Lacan,這個(gè)人現(xiàn)在好像是一個(gè)公務(wù)員。實(shí)際上拉康自己講父姓,到最后他的父姓是通過他的外孫來繼承的,這是法國的一個(gè)特點(diǎn),就是說,在法國的倫理學(xué)意義上,繼承實(shí)際上是父母雙系的。中國就有點(diǎn)倒過來,為什么?我們一般都說我們中國搞了一個(gè)母權(quán)影響,母親很厲害,但是我們繼承制度上是絕對父系,孩子基本上是跟父親姓,基本上跟父親的姓,除非他入贅,這是特殊的變種。所以,實(shí)際上后來我就覺得霍老師翻譯“姓”,“姓名”的“姓”,實(shí)際上在拉康那個(gè)地方有點(diǎn)說不通,因?yàn)樗麄冋f一個(gè)“nom”的問題,實(shí)際上它在姓名制度上并不是父權(quán)的,所以我有一段時(shí)間就把它翻譯為“名義”,我早前有一段時(shí)間寫文章就把它翻譯為“名義”,但是這個(gè)地方現(xiàn)在把它翻譯為“名”到底對不對呢?“nom du père”,所以這個(gè)問題比較復(fù)雜,我就不多說了。

我只是說,翻譯為“姓”跟“名”,我現(xiàn)在覺得黃老師這里面有一個(gè)章節(jié)對我來說可能是比較重要的,就是實(shí)際上拉康用這個(gè)“名”的時(shí)候,他可能是和上帝有關(guān),當(dāng)時(shí)Erik Porge實(shí)際上就有這個(gè)“不”,剛才黃老師引用了這個(gè)法國人,他基本上就是一個(gè)觀念,就這個(gè)“名”更多是跟宗教有關(guān),上帝之名,包括剛才張老師也提到這個(gè)問題,這個(gè)解釋我覺得我目前比較接受,但是問題是怎么翻呢?這是個(gè)問題。我現(xiàn)在有的時(shí)候也懶了,直接把它翻譯為“父姓”,但是實(shí)際上這個(gè)說法本身是值得討論的,這是第一點(diǎn)。

第二點(diǎn),我們剛剛討論了很多關(guān)于拉康父姓理論前后期的問題,實(shí)際上我覺得今天肯定討論不完,這個(gè)事情非常復(fù)雜。拉康的父姓,包括弗洛伊德的父姓實(shí)際上終其一生,尤其到了后期,有的時(shí)候什么都是父姓,比如說拉康說“三界”,象征界術(shù)語,它也是一種父姓,所以我們搞到最后,就發(fā)現(xiàn)它實(shí)際上有一個(gè)年代的問題。所以剛才幾位老師說的,這個(gè)問題我們以后有機(jī)會再討論,但是關(guān)于黃作談的弗洛伊德的原始父親,我自己有一個(gè)補(bǔ)充。因?yàn)楫?dāng)時(shí)拉康談的,一開始他是想把它與自己的父姓、跟“nom du père”分開,這個(gè)是他這個(gè)時(shí)期,但拉康后來還發(fā)明了很重要的事情,實(shí)際上這才是弗洛伊德要講的父姓,就太一父親的問題。這個(gè)也回應(yīng)了剛才張老師說的,實(shí)際上零度能指的問題,就上帝之名,拉康把它濃縮了,弄了一個(gè)太一能指,就這個(gè)能指第一個(gè),但是它在哪里誰也不知道。這是在實(shí)在中的一個(gè)能指,所以就叫太一能指,拉康后來有好幾個(gè)討論班不停地在搞這個(gè)東西,包括要搞集合論,就跟0、空集這些東西搞到一塊上,這東西誰也不知道在哪里,但它所有意義的源頭。這個(gè)我覺得也算是我自己一個(gè)補(bǔ)充,其它我就不多說了。

我簡單再說一個(gè),就是“forclusion”,剛才馬老師翻譯為“排斥”,實(shí)際上現(xiàn)在包括霍老師,我們選擇了一個(gè)簡單的譯法,差不多,翻譯為“排除”,這個(gè)“除權(quán)棄絕”啊,比如我們沈師兄也翻譯為“除權(quán)棄絕”,還有黃老師翻譯的“因逾期而喪失權(quán)力”,我現(xiàn)在覺得事情是比較復(fù)雜。其實(shí)“forclusion”在法國是一個(gè)日常術(shù)語,“forclore”,簡單來說,它就是一個(gè)法律用語,就是說你過期了你就沒法行使權(quán)利了。我自己覺得還是選一個(gè)簡單的譯法“排除”,這個(gè)說法有一定的意義,但是像沈志中翻“除權(quán)棄絕”,這一點(diǎn),我跟剛才馬老師觀點(diǎn)有點(diǎn)像,我覺得好像太復(fù)雜了,其實(shí)這個(gè)詞在法語里面是非常簡單的一個(gè)詞。當(dāng)時(shí)拉康找這個(gè)詞,包括找“jouissance”這個(gè)詞,“jouissance”也是,吳老師翻譯為“原樂”,我們翻譯為“享樂”,這個(gè)詞其實(shí)沒有那么復(fù)雜。我現(xiàn)在是真的擔(dān)心我們漢語譯界把這個(gè)事情搞得很復(fù)雜,這個(gè)詞有多大的意思啊,因?yàn)椤癹ouissance”也是拉康從法學(xué)界弄過來的,簡單來說就是使用權(quán)。

黃作:我們今天非常高興,實(shí)際上變成小型會議了,跟同行的探討,同行們講得太到位了。我一一做一點(diǎn)簡單的回答吧。首先是吳老師,實(shí)際上后邊他講了幾個(gè)問題,我想簡單綜合一下。我覺得,他講的法律、法則與懲罰的問題,死亡的問題跟法則與欲望的問題,這個(gè)問題太復(fù)雜了。這個(gè)問題,拉康對我們就罪與罰的問題、就法則的問題而言的這個(gè)傳統(tǒng)看法,其實(shí)是唾棄的,他實(shí)際上受到了圣保羅的啟示,剛才吳瓊老師也講了這個(gè)問題,在這個(gè)地方引入了欲望的問題,在基督教那里實(shí)際上更復(fù)雜,為什么?因?yàn)橛辛藧鄣膯栴},把兩者給共生了,給勾連起來,而拉康認(rèn)為恰恰是由于欲望的問題把它勾連起來。對拉康來說,是法則產(chǎn)生了罪,而不是罪造成了法則等等,所以他講法跟一般常識都有比較大的區(qū)別,這個(gè)問題我覺得非常的重要,是吳老師提的。吳老師提的第二個(gè)問題,跟馬元龍老師的提法,我覺得是一針見血,這個(gè)問題,張旭老師是幫我辯護(hù),我覺得確實(shí)我在這里想說明一下,因?yàn)槲业闹髌鋵?shí)有個(gè)副標(biāo)題,當(dāng)然這從兩方面講,一方面實(shí)際上我是有一個(gè)限定的,我是以中前期的拉康的父親的理論為主,如果有個(gè)圈定范圍的話,我主要是做這個(gè)方向的;另一方面,后期我在書上提了,后邊只有一部分的內(nèi)容,那么吳瓊老師講的實(shí)在父親的重要性,與享樂(“jouissance”)之間關(guān)系的重要性,包括馬元龍老師后來講的后期內(nèi)容。確實(shí)很遺憾,如果從第二點(diǎn)來講,我實(shí)際上這本書的原初的考慮是六章的,我覺得少了一章,就是后期的東西,在我預(yù)計(jì)寫作的比如說這幾個(gè)月之內(nèi)我hold不住,搞不定。

居飛:你現(xiàn)在這個(gè)書有多少字啊,有20萬字嗎?

黃作:這本書30多萬字。其實(shí)最主要的考量我覺得是這樣,拉康的中前期理論,至少我現(xiàn)在做的研究比較傾向于做前中期的。因?yàn)槲矣浀镁语w老師原來講過拉康的精神分析認(rèn)識論,也就是,對研究者來說,它是比較友善的,你可以把它來做一個(gè)知識的,不太會看丟掉,而后期的東西真的是容易看丟掉,因?yàn)楹笃谥v的實(shí)在的父親除了享樂的問題,還有“俄狄浦斯的彼岸”問題等,大家可以注意一下,你們看,上次到盧毅地方去的巴黎八大的Damien Guyonnet,我跟他也熟的,現(xiàn)在這次來[巴黎]我也見了他了,Damien在上期的碩士班里面就講俄狄浦斯的“Au-delà”(L'?dipe et son au-delà chez Lacan),就是“俄狄浦斯的彼岸”問題,也就是拉康整個(gè)走出了俄狄浦斯原來的框架,去講實(shí)在父親的問題。大體上來講,大家都可以說實(shí)在父親是一個(gè)第四者,是不是?這樣的一個(gè)問題,但實(shí)際上你要把它搞成一個(gè)比較系統(tǒng)的、論述性的東西是有難度的,因?yàn)槔涤昧舜罅康脑~匯,譬如“l(fā)'épater”等等,有很多的詞。正是基于這個(gè)原因,然后我就縮減了。所以這個(gè)問題,行家一看就看出,吳瓊老師、馬元龍老師特別是馬元龍老師講的遺憾的問題,其實(shí)我也挺遺憾的,所以我就加了一個(gè)副標(biāo)題,圍繞著“父親的姓名”的問題,實(shí)際上是以做中前期,我在這個(gè)地方有個(gè)考慮的。

后來馬元龍老師講的這個(gè)翻譯的問題,居飛老師也講到這個(gè)翻譯的問題,是的,我這個(gè)翻譯顯然是研究用的,如果以后在翻譯當(dāng)中,肯定不能這么長,這不符合中文的。所以以后大家如果一起做翻譯的話,是真的還要討論討論。至于馬元龍老師剛才提出來的這個(gè)翻譯,我覺得我以后肯定要縮減,不可能這么長,做譯名的話,去商務(wù)出書的話,我肯定要縮減。其中提的另外一個(gè)翻譯,就是“父親的姓名”的翻譯或者是就“姓”的翻譯,這個(gè)東西我還是堅(jiān)持自己這個(gè)“姓”的譯法,我覺得還是不錯(cuò)的,因?yàn)樗鼘?shí)際上有譜系的問題,居飛這樣講,為什么他能繼承母親的姓?在這個(gè)意義上,你如果按父系社會看的話,母親就代表了父親的功能,就像過去你看,我們現(xiàn)在電視劇放出來,中國文化上只有武則天做皇帝,但你知道大家族里面的當(dāng)家人在歷史上不乏是女人做當(dāng)家人的,有本事的人就做當(dāng)家人,就是她是這個(gè)家族的象征符號,可以是女的,但是從象征系統(tǒng)、象征文化的角度來看,她就是一個(gè)父親了。

居飛:這個(gè)你有點(diǎn)誤解。所謂母系傳遞,法國雙系,比如說女兒,女兒可以繼承母親的財(cái)產(chǎn),這個(gè)就是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),比如一般來說他的父系,女兒是沒有權(quán)利繼承,但是在母系這邊,母親可以選擇他的財(cái)產(chǎn)給兒子還是給女兒,這個(gè)是雙系的。我們漢族在繼承意義上都是父系的,所以我們很少出現(xiàn)這種情況,但是西方是什么?宗教是很清楚的,他是父權(quán)的,社會層次上也是父權(quán)的,但是它的家庭內(nèi)部是雙系的,非常特殊的一個(gè)制度,我也是搞了很久才搞明白。

黃作:那么是不是只在法律上呢?

居飛:就是受到法律保護(hù)啊。

黃作:是不是只涉及財(cái)產(chǎn)呢?

居飛:財(cái)產(chǎn)啊,包括姓名啊,所以母系和系,“matriarcat”[母權(quán)制]和“matrilinéaire” [母系制度的]為什么這個(gè)要分開,就在這個(gè)意義上,就是“系”這個(gè)東西它是客觀的,你財(cái)產(chǎn)給誰寫個(gè)遺囑就清楚了。

黃作:這個(gè)問題其實(shí)也并不這么重要,為什么呢?因?yàn)槔翟谖迨甏笃?,他其?shí)轉(zhuǎn)向了,我們可以看他的前期,因?yàn)樗捌趧偛胖v的是克萊因,不一定,比如說,拉康前期《家庭》這篇論文的話,它實(shí)際上比較早,這完全是早期了,它是1938年的。

居飛:他后來基本上是放棄了。

黃作:對。家庭這種觀點(diǎn)實(shí)際上是人類學(xué)的、家庭學(xué)的。我們?nèi)绻梢灾v的更細(xì)一點(diǎn)的事情,實(shí)際上就法國年鑒學(xué)派的,涂爾干的。

居飛:它是結(jié)構(gòu)主義人類之前的人類學(xué),不是嚴(yán)格意義上的結(jié)構(gòu)主義人類學(xué)。

黃作:不,不。自從拉康走上結(jié)構(gòu)主義道路之后,他其實(shí)放棄了人類學(xué)的思維模型。這個(gè)我認(rèn)同的,這是法國人提出來的。你一定要把拉康放到人文學(xué)科的位置上,如果他連人類學(xué)都沒有放棄,就像精神分析學(xué)連心理學(xué)都沒有放棄,那精神分析學(xué)的地位就很低了。因?yàn)槿祟悓W(xué)和心理學(xué)帶有具體的經(jīng)驗(yàn)的成分,精神分析學(xué),之所以我們都喜歡它,是因?yàn)槠鋵?shí)它帶有超越心理學(xué)、超越人類學(xué)的層面。

居飛:為什么這個(gè)就跟列維-斯特勞斯有關(guān),列維-斯特勞斯就不是一個(gè)一般意義上的人類學(xué)。你看人類學(xué),一開始弗洛伊德,比如說是父系的,對吧?人類學(xué)家就反對弗洛伊德,認(rèn)為有母系的。而列維-斯特勞斯就是一個(gè)反常的,它是一個(gè)哲學(xué)式的人類學(xué),簡單地說,列維-斯特勞斯就把經(jīng)驗(yàn)的東西掏空了,所以他那個(gè)地方只有一種假設(shè),就是父系,拉康在這個(gè)意義上,我個(gè)人一個(gè)考察,認(rèn)為拉康是受列維-斯特勞斯影響的,所以列維-斯特勞斯的人類學(xué),它是一種哲學(xué),它是結(jié)構(gòu)式的,它跟經(jīng)驗(yàn)沒啥關(guān)系的,它的關(guān)系不大,所以在列維-斯特勞斯那個(gè)地方就已經(jīng)轉(zhuǎn)過來了,最后我們就不考慮經(jīng)驗(yàn)化的東西了,咣的一下就全部轉(zhuǎn)到結(jié)構(gòu)上了。所以家庭的具體問題,拉康早期,我看到你引用Markos Zafiropoulos那個(gè)書,那個(gè)作者有個(gè)觀點(diǎn)就是拉康早期受涂爾干影響,后來放棄了,就是這個(gè)問題。

黃作:是放棄了,五十年初就放棄了。

居飛:列維-斯特勞斯和涂爾干最大的一個(gè)差別在于,對涂爾干來說有社會表象,但對列維-斯特勞斯是沒有表象,只有能指。

黃作:這個(gè)我認(rèn)同你。翻譯這里,我有個(gè)詞匯向大家推薦一下,“verneinung”不應(yīng)該譯成“négation”(否認(rèn)或否定),而應(yīng)該譯成“dénégation” (矢口否認(rèn)),所以“矢口否認(rèn)”,我覺得我這個(gè)翻譯是可行的,因?yàn)樗膊婚L,只4個(gè)字,而不能譯成“否定”和“否認(rèn)”,太簡單了,所以我賣下瓜,推薦一下。

居飛:在法語,拉普朗虛是做了一個(gè)綜合譯法,(dé)négation。

黃作:但你要知道這不是拉普朗虛譯的,拉普朗虛說拉康已經(jīng)譯了,后來我在拉康文本里面找到,三四十年代拉康已經(jīng)譯了。

居飛:對,還是拉康的譯法。

黃作:張旭老師講到了幾點(diǎn),講得非常好。你看他講上帝之名的宗教的問題,他比我內(nèi)行多了,他的知識點(diǎn)非常到位,非常詳細(xì)。他講的“元劃”的問題,就是德里達(dá)和德勒茲講的原初的差異性的問題,當(dāng)然有聯(lián)系,所以這個(gè)地方他分析得非常到位。他跟馬元龍老師講的原錨點(diǎn)失去的問題,以及由此帶來的意義的不確定性問題,馬元龍老師講了喬伊斯的寫作大家都跟不上的問題。實(shí)際上,張旭老師后來講了,這可能就是我們這個(gè)時(shí)代的標(biāo)志,就像我們現(xiàn)在講拉康重振了父親的權(quán)威,他重振的是啥子權(quán)威(按四川話說)嘛?它不是什么真正的權(quán)威,可能就是一個(gè)膠水一樣的東西,幫助你粘起來的這么一個(gè)第四者,但是這可能就是我們的現(xiàn)狀。所以在這個(gè)問題上,我始終是要回到這里,就是說,它其實(shí)是跟哲學(xué)的思潮是同步的,我們?nèi)匀蛔咴谀岵傻奶柦窍?,對形而上學(xué)進(jìn)行批評,始終要警戒形而上學(xué)的復(fù)活。我們現(xiàn)在讀近代哲學(xué)家,譬如笛卡爾哲學(xué)、康德哲學(xué)和黑格爾哲學(xué),這是哲學(xué)史知識,沒有問題,但哲學(xué)本身老早就不再講這個(gè)東西了,哲學(xué)講的一個(gè)新的東西,恰恰是一百年以前尼采所講的對形而上學(xué)的唾棄。為什么要唾棄形而上學(xué),講的就是這個(gè)東西。而拉康的父親理論恰恰就是在這個(gè)脈絡(luò)下展開的,當(dāng)然他有具體的一些細(xì)節(jié),他有自己的特色等等。剛才張旭老師給我辯護(hù),說我有雄心和抱負(fù),這其實(shí)過獎了,雄心和抱負(fù)實(shí)際上都是什么呢?都是形而上學(xué)的說法。我們實(shí)際上只是一個(gè)爬格子的高校老師。謝謝,真的非常感謝,今天也非常高興,跟我們幾個(gè)同事進(jìn)行交流。

居飛:我也做拉康,主要是我現(xiàn)在有個(gè)問題,是什么呢?這個(gè)臨床學(xué)界跟哲學(xué)界不一樣,好多事還沒有達(dá)到弗洛伊德那個(gè)時(shí)代,所以我現(xiàn)在講的更多是弗洛伊德,可能拉康講的少,自己做研究寫拉康,但是我講課啊包括講座啊其實(shí)還是好多以弗洛伊德為主,因?yàn)槔禆|西沒法講,因?yàn)槠鋵?shí)在臨床方面,拉康的臨床,等會我可以說一點(diǎn),它非常飄逸,弗洛伊德像少林武功,一招一式都很清楚,拉康是武當(dāng)?shù)?,靈性要求非常高,拉康派臨床其實(shí)非常難講。關(guān)于父性。因?yàn)閷?shí)際上我自己當(dāng)年關(guān)于這個(gè)事情,也想了很久,就是說,我們還是習(xí)慣在家庭意義上來對應(yīng)中西,尤其我做比較的,實(shí)際上中西方之間的確有一個(gè)很大的差異:西方是宗教統(tǒng)一,國家不統(tǒng)一,政治不統(tǒng)一,但是中國是政治上統(tǒng)一,但是宗教不統(tǒng)一,所以我們“父之名”為什么總有很多問題,實(shí)際上拉康的“父之名”很多在基督教層面上談。

張旭:拉康和天主教的關(guān)系一直不好,常常也有對抗的意思。

居飛:也不是那么不好,拉康1963年還有個(gè)事,拉康的弟弟是參加教會的,拉康1963年被美國的IPA開除的時(shí)候,是給教皇寫過信的,他說他給教皇下面寫的,他說現(xiàn)在盎格魯薩克遜又在欺負(fù)我們法蘭西了,欺負(fù)我們拉丁了,欺負(fù)我們拉丁文化了,他覺得他被開除,是什么呢?是新教文化跟天主教文化之間的對抗,教皇沒理他。

黃作:上升到這么高的一個(gè)層面。

居飛:我們好多時(shí)候仍然是從家庭意義上在對比父親的問題,但實(shí)際上對歐洲來說,它的家庭,尤其是基督教傳統(tǒng)下面,像奧古斯丁那里,都很清楚,家庭是次要的,重要的是教會,它是社會層面、宗教層面力量很強(qiáng)。所以拉康談父之名,他更多對應(yīng)的不是我們家庭意義上父親的權(quán)威。所以后來他為什么談太一父親,我有一個(gè)感受,當(dāng)然我這個(gè)感受得不高,我自己感受實(shí)際上他接的是奧古斯丁那個(gè)傳統(tǒng),因?yàn)閵W古斯丁那里,一開始太一跟父親是分開的,到了后來就合二為一了,這個(gè)意義上拉康這個(gè)父親,我個(gè)人覺得才對我來說更清楚一點(diǎn),不然的話我們始終在家庭層面上談一個(gè)父親,父親的家庭,實(shí)際上中國人也許是可以這么理解,但是西方人覺得這么理解的話,它有偏的,我個(gè)人覺得。

張旭:而且你剛才說社會層面,還有兩個(gè)層面,就是在語言和文化心理方面,這兩方面也是非常不一樣的。它最后落在,當(dāng)社會的制度,或者甚至是這種家庭制度都已經(jīng)趨同了,或者是都已經(jīng)變得核心家庭或者是細(xì)胞化了以后,它還會留下一個(gè)很深的痕跡,就是在語言或者是文化心理上,尤其心理層面上是很重要的,心理這個(gè)東西,確實(shí)是一個(gè)非常大的[東西],我們說心理它并不是純粹的個(gè)體的心理,尤其是在弗洛伊德和拉康那里,心理都不是個(gè)體心理的東西。

居飛:就弗洛伊德那里,所以這也談到弗洛伊德和拉康的區(qū)別,弗洛伊德是猶太教,加上我們知道他那個(gè)時(shí)代基本上教會剛剛退出歷史舞臺,所以那個(gè)時(shí)候家庭的父權(quán)在19世紀(jì),實(shí)際上是家庭父權(quán)回來了,教會瓦解了,家庭父權(quán)恰恰就登場了,弗洛伊德恰恰是更接近于中國人理解,因?yàn)榈拇_家庭的父親權(quán)威變重了,當(dāng)你看到拉康時(shí)代后現(xiàn)代一來,對吧?家庭就瓦解了,某種程度上很多就瓦解了,所以現(xiàn)在拉康為什么談父親,其實(shí)是某種意義上,我覺得他是有個(gè)想法,他想借用宗教的一個(gè)新的玩法,現(xiàn)代玩法重新拯救,他有這種救世的味道這里,不然的話整個(gè)社會就散掉了。好吧,吳瓊老師和馬元龍老師你們說。

黃作:我覺得居飛后邊講的很有意思,弗洛伊德是猶太教,拉康是天主教,這個(gè)有一個(gè)時(shí)期的,宗教的瓦解,家庭回來了,所以他比較強(qiáng)調(diào),所以他所處的背景非常重要。關(guān)于拉康,我最后想講一點(diǎn),讓我們拋一個(gè)疑問的東西在這里,我印象中剛才張旭老師也提了一個(gè)問題,就是猶太教和基督教的問題,也就是說,是欲望的問題還是享樂的問題?拉康其實(shí)是把兩者綜合起來了,法則和欲望是共生,欲望和享樂是通過愛把它們聯(lián)系起來。那么我們在這里講,就居飛講的拯救的問題,拉康也講了權(quán)威的問題,就是重塑父親的權(quán)威,我們到底需要怎么樣的父親的權(quán)威呢?這個(gè)正是我要講的,其實(shí)我們回不到形而上學(xué)的父親,這是肯定的。也就是說在這個(gè)意義上,我們實(shí)際上回不到權(quán)威的父親,這肯定是回不到了,就一統(tǒng)天下的、普權(quán)的、一言九鼎的父親,我們肯定是回不去了。那么我們需要什么樣的父親,拉康這個(gè)任務(wù)其實(shí)就我看到的資料來講,他并沒有完成,你看他到后期的變化非常大,他不斷地在跳。居飛啊,我就這樣了。

居飛:我最后說幾句,黃老師的問題,《宗教的凱旋》是你[翻的]?還是嚴(yán)和來他們翻的,對吧?

黃作:《宗教的凱旋》不是我翻的,是嚴(yán)和來翻的。

居飛:對,那個(gè)小冊子,拉康后來還是有點(diǎn)擔(dān)心宗教回來了,跟宗教有關(guān),他有點(diǎn)擔(dān)心宗教回來。

黃作:但你要知道,我看到一個(gè)資料,他死前其實(shí)要提出要以天主教的形式進(jìn)行葬禮,這是他自己提的。

居飛:是的是的。

黃作:別人沒有實(shí)現(xiàn)它。

居飛:所以拉康,最后還是讓人感覺,簡單地說,有的地方還是比較保守的,包括他對金錢的態(tài)度是保守的。

黃作:是天主教文化造就了拉康,人其實(shí)就是文化的構(gòu)造物,這個(gè)就很典型地表現(xiàn)了出來。

居飛:我們今天會把拉康從精神分析脫離出來,這個(gè)脫離有一定的道理,就好像拉康派有個(gè)新的玩法一樣,好像跟IPA決裂了一樣,我覺得這個(gè)看法有一定的道理。比如,我們剛才講為什么拉康要講欲望,講規(guī)則產(chǎn)生欲望,實(shí)際上我們都很清楚,這個(gè)就是一個(gè)辯證法,就是欲望和規(guī)則是一體兩面,但是為什么弗洛伊德就不那樣講,不是弗洛伊德不懂辯證法,我們知道弗洛伊德哲學(xué)素養(yǎng)可能不亞于一個(gè)拉康。為什么弗洛伊德沒有說欲望跟規(guī)則之間有辯證?因?yàn)楦ヂ逡恋掠幸粋€(gè)生物學(xué)的假設(shè),它是兩個(gè)不同的東西,它沒法辯證欲望和規(guī)則,所謂的欲望屬于自然的,屬于生物的,規(guī)則屬于文化的,這兩個(gè)東西它沒法辯證。但是拉康我們都知道,一旦結(jié)構(gòu)主義化之后,一切都回到語言上去,只有一個(gè)東西,所以我們說的拉康有還原主義傾向,所有的東西都還原到語言上去,所有的東西都在語言內(nèi)部折騰,站到這個(gè)意義上,我們說他很多東西說的就很辯證法,也很哲學(xué),也很思辨,欲望辯證的這些東西,包括享樂、能指這些東西,這個(gè)是他的獨(dú)特的東西。在這個(gè)意義上,拉康的確跟傳統(tǒng)的弗洛伊德的玩法不大一樣。我自己也不斷地在思考這個(gè)問題,但是我們不要把它絕對對立起來。我自己一個(gè)簡單的看法,就是弗洛伊德可能更多強(qiáng)調(diào)縱向的,我們跟我們過去的觀點(diǎn),就是詞語跟我們的記憶之間的關(guān)系,那些創(chuàng)傷說不出來,感性地把它說出來,這是一個(gè)縱向,像詞跟物的關(guān)系,就是以詞達(dá)物,我最近在寫一個(gè)書的序也在寫這個(gè)東西,但拉康是橫向了,他不討論你過去的東西,你的創(chuàng)傷、你的童年,他只談話語跟你這個(gè)存在的關(guān)系,我的存在是被話語所結(jié)構(gòu)化的,這是一個(gè)橫向的關(guān)系,就把整個(gè)歷史的內(nèi)容給架空了,只談結(jié)構(gòu)化,但是我只簡單地這么說,實(shí)際上這兩個(gè)東西并不矛盾,我們在治療過程中,怎么可能不談歷史?當(dāng)然拉康強(qiáng)調(diào)的,話語跟人的存在的關(guān)系,是需要強(qiáng)調(diào)的。。

黃作:我想是這樣,大家都是搞拉康的,拉康在國內(nèi),我們其實(shí)比較早的,馬元龍老師、吳瓊老師都是比較早的,現(xiàn)在就是一直受制于一個(gè)很大的問題,我在給學(xué)生上課的時(shí)候也是這么說,對于普通的讀者來說,沒有譯本,拉康的東西實(shí)際上就沒有一個(gè)打底的,弗洛伊德的翻譯實(shí)際上很糟糕,但是為什么中國的讀者對弗洛伊德有基本的了解,那還是有中譯本啊,因?yàn)槔禌]有[中譯本],什么也沒有,我們學(xué)生選擇做拉康是非常難的。

居飛:對,英文本譯的,說實(shí)話,我對比過,也很一般,不能說有多好。

黃作:對,這就是一個(gè)很大的問題啊。我那天跟張旭老師講,這可能就是學(xué)術(shù)初戀,拉康是我學(xué)術(shù)初戀,是我第一個(gè)做的,我可能回過頭來做做翻譯算了。所以這就需要我們做拉康研究的,挪點(diǎn)時(shí)間來做做翻譯我覺得,不然這個(gè)事情永遠(yuǎn)前進(jìn)不了。因?yàn)楹蠼Y(jié)構(gòu)主義者[方面]翻譯了很多東西,齊澤克和巴迪烏,很多東西譯出來,我們先不說它們翻譯得好不好,翻譯出來,有大量的讀者,它有個(gè)底,有個(gè)底子,拉康是沒有的,這個(gè)就是很麻煩的事情。

居飛:幸虧有齊澤克,不然拉康都快消失了,知道吧。

黃作:不然拉康都快消失了,那倒不會。

居飛:現(xiàn)在很多讀拉康的,都是從齊澤克那里讀的拉康。

黃作:對,這就是很多讀者、學(xué)生跟我說的,這令我很吃驚啊。所以拉康[方面],我們還是要做這個(gè)工作,我們要做翻譯的工作,我最后以這個(gè)收尾吧。

——————————

網(wǎng)絡(luò)提問及回答:

1.能不能通俗講一下,“父親的姓名”當(dāng)下對人的主體性意義在哪里?

回答:隨著尼采喊出“上帝死了”的口號,作為形而上學(xué)最高實(shí)體的上帝崩塌了,形而上學(xué)的歷史走向終結(jié);隨著語言或無意識等他者的興起,近代“我思”哲學(xué)的實(shí)體式主體遭到瓦解,出現(xiàn)了所謂的主體離心化運(yùn)動,即主體死了或人死了;“父親的姓名”理論有助于進(jìn)一步探討主體離心化了之后的主體狀況,就如圣名理論有助于探討形而上學(xué)之后的上帝狀況一樣。

2.講座有講到二戰(zhàn)后父姓衰落的問題,那么現(xiàn)在恢復(fù)這種父姓的權(quán)威,是想建立一個(gè)什么樣的社會或世界呢?

回答:拉康試圖用“父親的姓名”來重振父親在社會文化中的功能和權(quán)威,但是這個(gè)權(quán)威并不是形而上學(xué)意義上的權(quán)威,并不是權(quán)威主義意義上的權(quán)威,它只是一個(gè)“(姓)名”,只是一種功能。同樣,在以“父親的姓名”為代表的法則基礎(chǔ)上建立起來的社會,由于扎根于無意識和語言層面,必然倡導(dǎo)多元價(jià)值文化,而非固著于一統(tǒng)江湖的模式。

3.父之名和研討班七里提到的《安提戈涅》有關(guān)系嗎?

回答:拉康創(chuàng)造性地闡釋了索??死账谷蟊瘎〖炊淼移炙谷壳?,從而使得俄狄浦斯的問題可以脫離家庭羅曼史的家庭人類學(xué)模型來進(jìn)行討論。拉康在《安提戈涅》中強(qiáng)調(diào)俄狄浦斯對于弒父一事的不知情(“他不知道”),從而為探討其后期父親理論的核心即“奧狄浦斯的彼岸”問題打開了通道。

4.拉康的作品里面出現(xiàn)了很多代表絕對能指的詞,如“父親的姓名”“菲勒斯”“圣狀”等等,它們能否相互使用嗎?還是說有特定的使用情境?

回答:“父親的姓名”是一種根本能指,位于大他者的位置上,對于主體的成長具有至關(guān)重要的作用和功能;拉康后期也把“父親的姓名”稱為連結(jié)三界的第四者。“菲勒斯”是關(guān)于缺乏的能指,正是因?yàn)槠浔旧硎且环N缺乏,才能充當(dāng)欲望的對象?!笆睢笔侵黧w享樂其無意識的方式,與實(shí)在處于同一層面。這些術(shù)語是不同的,需要好好甄別。

5. 似乎拉康給我們一種印象即這個(gè)phallus能指有一種優(yōu)先性特權(quán),作為對總體能指運(yùn)作的保證,而在我的印象中象征秩序應(yīng)該是去中心化的和差異性的,是通過結(jié)構(gòu)位置來產(chǎn)生意義的,這個(gè)phallus能指是不是有點(diǎn)又退回到某種中心化傾向呢?

回答:拉康理論中的“phallus”是一個(gè)能指,一個(gè)關(guān)于缺乏的能指。這一能指的重要性在于,它是缺場(缺乏)又是在場(能指),既可謂“中心”又不是實(shí)體式中心(如邏各斯中心)。

    責(zé)任編輯:黃曉峰
    圖片編輯:張穎
    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司