- +1
今年的漫改劇,好看得有點過分了
出品 | 虎嗅青年文化組作者 | 木子童
編輯、制圖丨渣渣郡
本文首發(fā)于虎嗅年輕內(nèi)容公眾號“那個NG”(ID:huxiu4youth)。在這里,我們呈現(xiàn)當(dāng)下年輕人的面貌、故事和態(tài)度。
啪啪啪!很突然,常年處在鄙視鏈底端的“漫改劇”忽然接連甩出三記耳光。
剛剛過去的九月,中、美、韓三部迥然不同的漫改劇不約而同打破了“漫改撲街魔咒”。
眾所周知,“漫改”是所有影視改編中最容易翻車的,原作龐大的粉絲群同時也是最嚴苛的判官,在粉絲放大鏡下,改編稍有不慎就是雪崩式崩盤。
具體慘案參見今年喜提豆瓣3.4分的《圣斗士星矢》,因為太過魔改,這部號稱投資81億日元的巨制最后只收回了5000萬日元。
“漫改”標簽就像“史詩巨作”,與其說是口碑加持,不如說早成了“票房毒藥”。
但今秋,“漫改劇”吃上了回春大補藥,三部前期不被看好的作品接連逆襲,它們正是:
《異人之下》《超異能族》與《海賊王》。



三部劇,來自三個國家,但好像拿到了同一套逆襲劇本:前期都是被百般鄙夷,后期突然“龍王歸位”。
預(yù)告片剛剛放出時,原作粉很有些“誰看誰是狗”的架勢。
從類型來說,它們都是漫改重災(zāi)區(qū):奇幻戰(zhàn)斗題材。
《異人之下》,改編自“國漫之光”《一人之下》,現(xiàn)代世界觀中,同時存在充滿神奇功法的“異人世界”。
《海賊王》,原作自然是如雷貫耳的日本同名漫畫,此次改編由Netflix操刀,講的還是草帽海賊團的冒險故事,第一季截至東海篇。
《超異能族》,原作韓國網(wǎng)漫《Moving》,作者是韓國網(wǎng)漫泰斗姜草,此次由Disney+投拍。故事看名字就知道,超能力,分別講述超能二代及其父輩的愛情、戰(zhàn)斗。
這兩年,奇幻題材的漫改影視劇仿佛陷入了某種無法自解的悖論:技術(shù)力足夠的,不懂劇情,足夠懂劇情的,技術(shù)力不夠。
所以永遠缺一條腿,走起路來一瘸一拐。
簡直數(shù)不清有多少部童年大IP讓人乘興而來,敗興而歸。
優(yōu)秀的原作不是質(zhì)量的保證,因為可能遭遇魔改。
今年4月上映的真人電影版《圣斗士星矢》,好好一個青銅小強保護雅典娜的故事,被改編成了皮甲拳擊少年勇斗“黑鳳凰”的《X戰(zhàn)警》。
歐美改編亞洲作品尤其是此類問題的重災(zāi)區(qū),近有《星際牛仔》5.3分大賠特賠,遠有《七龍珠》3.7分遺臭萬年。
巧的是,這位“星矢”飾演者也是《海賊王》中的索隆“不魔改”也不是質(zhì)量的保障,因為有的時候,該改還是得改。
比如《深夜食堂》,日版漫畫和電視劇都備受好評,但照搬成中國版后,變得不倫不類。
道具場景都很“還原”,舊木頭、暖燈光,一個小小的日式食堂躍然屏幕。主演還是黃磊黃小廚,一個把“知性男人”和“溫暖主廚”寫在腦門上的男人。
但這部劇就是怎么看怎么古怪,因為在日式場景里穿著日式職人服裝的是個中國人,他端上的是中式菜品,和顧客講的是中國話。
當(dāng)煎餅果子被小心翼翼裝在白瓷碟里呈上的時候,這種違和感達到了頂峰——這哪是中國的深夜食堂?只不過是一次不走心的拙劣模仿。
這部劇集2017年播出后在豆瓣只拿下2.9分,刷新漫改最低分,可見在中國,你冒犯超級英雄可以,但絕對不可以冒犯食物。
非幻想題材之外,還有“特效”這道難關(guān)。如果預(yù)算不夠,原作里炫酷的大招就成了土味四溢的尬招,敗盡路人好感。
對于苛刻的原作粉來說,以上任何一點不到位,都是一次悖離期待的毀滅性打擊。
盡管看到喜愛的作品來到三次元,每一個阿宅都會歡喜,但一次又一次背刺還是讓我們不得不刻薄起來。
正所謂沒有希望,也就沒有失望,于是,“先罵為敬”幾乎成了國際慣例。《異人之下》、《超異能族》和《海賊王》播出之前,誰也沒有客氣。
選角方面,《異人之下》主演彭昱暢被嫌棄不夠帥氣,只貼了主角張楚嵐的“中二”,沒貼張楚嵐的帥臉,其他配角也被挨個批評了一遍。


《超異能族》倒是因為女神韓孝周和男神趙寅成的出演而得到顏粉肯定,但“父母輩”顏值太高,反襯得真正的主角“兒女輩”不夠出彩。
網(wǎng)飛主持改編的《海賊王》更是糟糕,深陷政治正確指責(zé),因為主角路飛找了巴西人飾演、烏索普的演員則是黑人。
至于劇情,由于《異人之下》導(dǎo)演名不見經(jīng)傳,剩下兩部由歐美資本投拍,粉絲直接慣性腦補出了結(jié)果:必然是有魔改。總之,先罵上兩句準沒錯。
但罵歸罵,片子出了,總歸還是要看一下的。
結(jié)果是,真香。
三部劇集上線后,情形出奇地相似。播出前叫罵不休的觀眾突然噤聲,不一時,一些零星的聲音猶猶豫豫地出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò):
似乎,好像,大概,還不錯?
再看幾集,一肚子罵罵咧咧的腹稿就此作廢,人也坦誠起來:
居然還挺好看的!
使用“居然”“竟然”“沒想到”作為前綴,第一批嘗鮮的人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢夸獎起來。
《海賊王》高開高走,豆瓣一路從7.9分漲到8.1分,做為Netflix出品,上線一周刷新《星期三》創(chuàng)下的記錄,在84個國家和地區(qū)收視排名第一。《異人之下》盡管前4集對劇情做了大改,并且經(jīng)歷停更風(fēng)波,最終也穩(wěn)定在國內(nèi)漫改罕見的8分檔。
《超異能族》更是一飛沖天,豆瓣評分從8.4分直接飛升8.9分,且還有繼續(xù)上漲的可能。
奇幻漫改,在2023年的夏秋之交突然回春了。
好看是全方位的,特效以《海賊王》為最。在打開《海賊王》真人版之前,誰也沒想到漫畫里的現(xiàn)象能被還原得如此逼真。
吃下橡膠果實的路飛,身體如橡膠般柔軟且富有彈性,這個《貓和老鼠》般的二次元設(shè)定在三次元被特效完美實現(xiàn),而且沒有產(chǎn)生恐怖谷效應(yīng)。
其他場景道具也極盡還原,從黃金梅麗號到電話蟲,一切都“活”了起來。盡管刪減了不少重要配角和惡棍,但完全可以理解——好特效要用在刀刃上,畢竟燃燒的全是經(jīng)費。
就連作者尾田本人也在懷疑的最后加入了夸夸黨:“我很震驚,我開始相信路飛在這個世界上真實存在。”
“畫面的每一個角落都散發(fā)著對《海賊王》的愛,我非常高興?!?/p>
《超異能族》精彩在劇情。
因為這部電視劇的編劇正是漫畫原作者姜草。
還有什么比原作者操刀改編更讓粉絲放心的呢?沒有!何況這個人是姜草。
如果一道菜賣相糟糕還能馳名中外,那它一定特別好吃,這句話說的就是姜草。
因為他的畫風(fēng)長這樣:
這是《moving》的男女主人公,一個是俊男美女生下的兒子,一個是男同學(xué)人人惦記的?;?。
這拙劣的畫功,粗糙的配色,處處透露出一種廉價里番的猥瑣。但偏偏是這樣的姜草,憑借一部《純情漫畫》直接開啟韓國網(wǎng)漫時代,并且畫一本,火一本。今年惠英紅倪大紅主演的《我愛你!》正是改編自他的漫畫。
因為姜草實在是太會講故事了,故事好看到能讓讀者甘愿忘記他糟糕的畫風(fēng)。2015年出版的《moving》原作本已頗為精彩,8年后,姜草再次擔(dān)當(dāng)編劇的時候又把8年的沉淀融入了劇作中。
劇中一些當(dāng)初略顯生硬猥瑣的橋段都得到替換和補完,還新增了美國特工、校霸等新角色、新支線。
于是一部在整個電影史上都可以說是相當(dāng)另類的超英片出現(xiàn)了——爹媽用異能打最狠的架,孩子用同款異能談最甜的情,每集就像坐過山車,看得人一聲尖叫還沒來得及叫,姨母笑又爬上了嘴角。
相比之下,《異人之下》就顯得平庸了很多。特效比不上《海賊》,劇情改編比不得《超能》,但做為一部帶枷起舞的國漫,它也表現(xiàn)出了足夠的誠意。
主角暫且不論,做為《一點就到家》的導(dǎo)演,許宏宇或許對彭昱暢有某些偏愛和執(zhí)念。
配角反而令人驚喜,盡管演員大多名氣不大,但卻十分“貼臉”。
武當(dāng)?shù)朗客跻?,人稱“小也總”,長相秀美、道法高強,性格外散內(nèi)正,道髻外常常有幾縷不受拘束的“漏網(wǎng)之發(fā)”,劇中對此做到了頭發(fā)絲級別的還原。
“穿腸毒”竇梅,如一壇老酒,運用功法能安撫他人情緒,也能讓人渾身酸軟無力。原作中是一位外表溫柔的中年美人,劇版飾演者黃金不僅還原了竇梅的風(fēng)韻,而且隱隱比原作風(fēng)情更勝一籌。
此外,還有老戲骨領(lǐng)銜的老一輩角色,風(fēng)沙燕、呂良、龔慶等年輕配角。劇情處理上也相當(dāng)聰明。
首先請作者米二出場,在開頭結(jié)尾仿照《慶余年》來了個劇中劇結(jié)構(gòu),提前申明劇中一切都是漫畫家米二的創(chuàng)作,巧妙規(guī)避了架空相關(guān)問題。
其次是改編加快了劇情節(jié)奏,用短短27集拍完了動畫版前三季,也就是漫畫原作馮寶寶篇、羅天大醮篇和入世篇的內(nèi)容。
快,但并不敷衍,該有的還都有。
包括馮寶寶的身世追憶,以及張楚嵐最被粉絲惦記的“月下觀鳥” 名場面,京城之夜的幾場精彩打斗甚至還原到了分鏡級別。
遺憾的是,這部劇集似乎沒有信心能夠得到續(xù)訂,最后幾集為了給觀眾一個相對完整的結(jié)局,終究還是走上了魔改的歪路。不管怎么說,還是瑕不掩瑜,五毛的特效做出了十足的誠意,已經(jīng)是可以讓原作粉含淚說出原諒的程度。
而在視頻網(wǎng)站評論區(qū),《異人之下》的觀影群體中明顯出現(xiàn)了很多并非原作黨的身影,這也意味著,拋開漫改身份,做為一部普通劇集,它也獲得了觀眾的認可。
三部漫改作品如此密集的成功,讓偶然有了必然的模樣。看起來全球影視人在漫改這門學(xué)問上終于摸到了門道。
很幸運,《海賊王》和《超異能族》釋放出同一個信號:負責(zé)出錢的歐美老板,開始明白啥叫“尊重原作”。
《超異能族》完全放手給韓國制作者,由韓國人拍,韓國人演,韓國原作者編劇,于是呈現(xiàn)出的結(jié)果就是超乎預(yù)料的精彩,原作粉絲看完后給出的評價是:
“比原作好看?!?/p>
而《海賊王》雖然由歐美導(dǎo)演拍攝,卻全程在征詢原作者意見。
原作尾田給出三條鐵律,導(dǎo)演都做到了:
“比起技術(shù),更要關(guān)心這件事是否有趣?!?/p>
“路飛真心想讓此人成為伙伴的瞬間,要重視?!?/p>
“沒有意志的廢話不要亂說,禁止船員之間談戀愛!”
起初被詬病的巴西人版路飛,本就是遵循尾田的原意。在一次采訪中尾田曾透露,原作設(shè)定里,草帽海賊團就是個全球大雜燴:
路飛來自巴西,索隆來自日本,娜美來自瑞典,烏索普來自非洲,香吉士來自法國。
作者是故事的創(chuàng)造者。一部漫改作品是否成功,終究還是要看是否講好了一個故事。
漫畫天馬行空的想象力往往讓人誤解,它的魅力在于視覺奇觀,然而電影工業(yè)如此發(fā)達的今日,我們早已不缺奇觀,而是在渴望跳出套路。
《異人之下》就是個很好的證明,證明即使特效五毛,只要盡了全力,講好了故事,那么一樣會逆襲成功。
一部臻于化境的漫改影視,甚至讓人無法察覺它來自漫畫。很多日劇就是其中之一。
透過堺雅人夸張的顏藝,你大概能感受到《半澤直樹》有其漫畫原作。
但你是否知道《孤獨的美食家》也是漫畫在先?
韓國的《D.P.》《甜蜜家園》,國產(chǎn)的《動物世界》《快把我哥帶走》都是漫改。
如果這些你都了如指掌,那讓我們把視線再調(diào)遠些:
《逃避雖可恥但有用》《凪的新生活》《金秘書為何那樣》和《古惑仔》也是漫改。
只不過因為題材在現(xiàn)代,且沒有奇幻設(shè)定,這些漫改劇看起來并不是很有“漫畫氣”。
在漫改最糟糕的幾年里,不少動漫粉絲曾憤而感嘆:漫改還不如不改,免得糟蹋東西!但相比于影視,漫畫終究還是小眾得多的傳播形式。
名為《TEDDYBOY》的《古惑仔》原作如今已沒多少人知曉,幾部電影卻讓古惑仔“英雄不敗”。
喜歡《復(fù)聯(lián)》的人遠遠多于喜歡漫威原版漫畫。
紙面上自由的想象終究還是局限于紙面,有待攝影機的點化才能脫離桎梏。
漫改還是要改,而且最好按照今天的標準繼續(xù)卷下去:
因為那些精彩的故事,值得被更多人所喜愛。
看完了?歡迎下方參與討論互動
來分享一下自己的看法!
如對本稿件有異議或投訴,請聯(lián)系tougao@huxiu.com
End
原標題:《今年的漫改劇,好看得有點過分了》
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




