中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

《巴黎評(píng)論》訪談格蕾絲·佩雷:“去寫(xiě)那些你不寫(xiě)就無(wú)法呼吸的東西”

2023-02-23 12:50
來(lái)源:澎湃新聞·澎湃號(hào)·湃客
聽(tīng)全文
字號(hào)

《最后一刻的巨變》書(shū)影

《最后一刻的巨變》作者格蕾絲·佩雷在三十多歲寫(xiě)第一本書(shū)之前,并沒(méi)有真正寫(xiě)過(guò)小說(shuō)。

接受美國(guó)《巴黎評(píng)論》編輯部采訪時(shí),她說(shuō)自己一直都想寫(xiě)作,卻從未想過(guò)成為一個(gè)作家?!暗覍?duì)其他事情又從未產(chǎn)生過(guò)興趣。其他的事情,我無(wú)論做什么都不成功——就連做個(gè)辦公室職員,我都做不到優(yōu)秀?!痹谒磥?lái),自己的小說(shuō)得到肯定是幸運(yùn)的——朋友的前夫恰好是一名編輯,認(rèn)可了她的作品。

她這樣談自己的創(chuàng)作主題:“我知道自己想寫(xiě)女人與孩子,但我拖延了很多年,因?yàn)槲倚南?,人們?huì)認(rèn)為這些內(nèi)容微不足道,一文不名。而后我又想,這是我必須寫(xiě)的東西。那是我自己渴望讀到的內(nèi)容。而我還沒(méi)有在別處看到。與此同時(shí),女性運(yùn)動(dòng)也漸漸積聚起力量,需要成為第二次浪潮。結(jié)果證明,我們便是這浪潮中的小水珠?!?/p>

寫(xiě)作的同時(shí),她養(yǎng)育孩子、參與政治活動(dòng)、教書(shū)?!安灰f(shuō)謊,爭(zhēng)取時(shí)間,不惜一切代價(jià)爭(zhēng)取時(shí)間。去寫(xiě)那些如果你不寫(xiě)出來(lái)就無(wú)法呼吸的東西?!?/p>

以下是浦睿君摘錄自《巴黎評(píng)論》采訪格蕾絲·佩雷的片段。讓我們跟著《巴黎評(píng)論》編輯部,一起聽(tīng)這位個(gè)性十足的作家聊聊她的寫(xiě)作人生。

隔著半個(gè)街區(qū)我們就認(rèn)出了她(格蕾絲·佩雷)——一個(gè)小個(gè)子女人,一頭蓬松白發(fā),身穿棕色外套。

人們常常問(wèn)格蕾絲·佩雷,她為什么寫(xiě)得這樣少——七十年來(lái)只寫(xiě)了三本短篇集和三本詩(shī)歌集。關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,佩雷有許多答案。大多數(shù)時(shí)候,她都解釋說(shuō)她很懶,這是她身為作家的致命缺陷。偶爾她會(huì)承認(rèn),盡管她這么說(shuō)“不太好”,但她相信,她用幾則小故事完成的事情,不比那些喋喋不休的同行寫(xiě)的長(zhǎng)篇小說(shuō)來(lái)得少。

她指出,她還得把時(shí)間花到許多其他事情上,比如養(yǎng)育孩子、參與政治活動(dòng)?!八囆g(shù),”她解釋說(shuō),“漫漫長(zhǎng)路,而人生,轉(zhuǎn)瞬即逝?!鄙邢?,這份壓力驅(qū)使大部分作家發(fā)表更多的作品,但顯然沒(méi)有對(duì)佩雷產(chǎn)生影響。唐納德·巴塞爾姆在她的公寓里翻翻撿撿,找出了一堆故事,湊成了她的第一本短篇小說(shuō)集,代理人說(shuō)她會(huì)定期突襲佩雷的抽屜和櫥柜,搜尋零零散散的小說(shuō)。

盡管比起詩(shī)人這一身份,佩雷更為人所知的是短篇小說(shuō)家的身份,她的小說(shuō)不好懂,經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的修剪,常常使得她的小說(shuō)看起來(lái)和詩(shī)歌差不多。她的談吐同她的散文一樣,理性而精煉。與她對(duì)話,你會(huì)發(fā)現(xiàn),她是以兩種截然不同的身份來(lái)傾聽(tīng)、來(lái)表達(dá),這兩種身份甚至是彼此沖突的。作為普通人,她寬容隨和;作為語(yǔ)言的使用者,她冷酷無(wú)情。佩雷談起政治毫無(wú)保留,滿腔熱忱,而談起寫(xiě)作,話則少得多,也更謹(jǐn)慎。

寫(xiě)作只是偶然成了佩雷的主要工作。孩子還小的時(shí)候,她將大量時(shí)間花在了游樂(lè)場(chǎng)上。在女權(quán)主義與和平運(yùn)動(dòng)領(lǐng)域她始終非?;钴S。她在紐約市立學(xué)院任職,并在哥倫比亞大學(xué)授課,直到前不久,還在莎拉勞倫斯學(xué)院教授課程。

——喬納森·迪、芭芭拉·瓊斯、拉里薩·麥克法庫(kù)爾(《巴黎評(píng)論》編輯部)

Q

A

《巴黎評(píng)論》:在出書(shū)以前,你都在做些什么呢?

格蕾絲·佩雷:我在做兼職工作。我總是出門閑逛。我有點(diǎn)懶。二十六歲和二十七歲,我相繼有了兩個(gè)孩子。下午我?guī)麄內(nèi)ス珗@。感謝上帝,我足夠懶,才能把全部時(shí)間都花在了華盛頓廣場(chǎng)公園里。我嘴里說(shuō)“懶”,但是追在兩個(gè)小寶寶身后還是讓人有點(diǎn)筋疲力盡。不過(guò),回頭再看,還是能看到其中的樂(lè)趣。正是在那個(gè)時(shí)候,我開(kāi)始真正了解女人了——作為同事,真的。

那時(shí)候我有一份兼職工作,是在哥倫比亞大學(xué)做打字員。事實(shí)上,我剛開(kāi)始寫(xiě)小說(shuō)時(shí),有些小說(shuō)都是在工作中打出來(lái)的,還有一些是在11街的公立四一小學(xué)的家長(zhǎng)委員會(huì)辦公室敲出來(lái)的。如果不曾在游樂(lè)場(chǎng)里打發(fā)時(shí)間,我絕不可能寫(xiě)下那些故事來(lái),還寫(xiě)了那么多。我就是那樣生活的。之后我們就過(guò)著典型的家庭生活——抗?fàn)幣c艱難時(shí)光。那些艱難時(shí)光,占據(jù)了大量時(shí)間。一整天一整天地消耗掉。

《巴黎評(píng)論》:能否談?wù)勀愕谝槐緯?shū)的出版呢?

佩雷:我寫(xiě)了三個(gè)短篇故事,自己很喜歡。我拿給前夫杰西·佩雷看,他也很喜歡,還拿給了一些朋友看,朋友們也很喜歡,所以我感覺(jué)相當(dāng)不錯(cuò)。當(dāng)時(shí)孩子們還很小,他們總是跟鄰居的孩子們一起玩,所以我也漸漸了解了周圍的媽媽們。

其中一個(gè)是蒂比·麥考密克,她剛剛和肯·麥考密克離了婚,肯是雙日出版社的編輯。蒂比知道了這些故事,而可憐的肯多多少少被迫讀了這些故事——你知道的,孩子們總是往她家里跑,你或許可以看看她寫(xiě)的故事。于是他就把我寫(xiě)的東西帶回家看了,而后他過(guò)來(lái)見(jiàn)我,說(shuō),再寫(xiě)七篇,我們可以出本書(shū)。所以,就是這樣。喜從天降。他還告訴我,沒(méi)有雜志會(huì)碰這些故事,這話他說(shuō)得也很對(duì),盡管那本短篇集里有兩個(gè)故事被《腔調(diào)》雜志轉(zhuǎn)載。

《巴黎評(píng)論》:你寫(xiě)作的時(shí)候,心里有特定的讀者嗎?

佩雷:據(jù)我所知,我并不是為任何人而寫(xiě)作。作家們通常都會(huì)寫(xiě)自己渴望閱讀的內(nèi)容,或者別人還沒(méi)有寫(xiě)過(guò)的東西。有時(shí)候我為他人而寫(xiě)——我寫(xiě)了一篇名為《債務(wù)》(1971)的小說(shuō),寫(xiě)的是我一個(gè)朋友的母親。我希望朋友喜歡這個(gè)故事,雖然我寫(xiě)這個(gè)故事并不是為了取悅她。但是這和為某個(gè)人寫(xiě)作是截然不同的。我寫(xiě)過(guò)《這是我朋友喬治的故事,他是玩具發(fā)明者》(1977),寫(xiě)的是一個(gè)住在第六大道上的男人,后來(lái)他告訴我,我比他的妻子還要更懂他。但我并不是為他而寫(xiě),更不是要為他發(fā)聲。但總有著講故事的首要沖動(dòng):我想告訴你些什么……

《巴黎評(píng)論》:你的小說(shuō)都是怎樣開(kāi)頭的呢?

佩雷:許多小說(shuō)都是由一句話開(kāi)啟的——它們都是從語(yǔ)言而來(lái)。這么說(shuō)聽(tīng)起來(lái)好像很蠢,但這是實(shí)話。往往一個(gè)句子就能夠激起絕對(duì)的共鳴。一個(gè)短篇小說(shuō)可以以某個(gè)人的說(shuō)話開(kāi)頭。比方說(shuō),“我在某些圈子里很受歡迎”。我的某個(gè)姨媽就這么說(shuō)過(guò),這句話在我腦海里揮之不去。最終我寫(xiě)了個(gè)短篇《再見(jiàn),好運(yùn)》(1956),那個(gè)故事就是以那句話開(kāi)頭的,雖然小說(shuō)的內(nèi)容和我的姨媽毫無(wú)關(guān)聯(lián)。

另一個(gè)例子:“有兩個(gè)丈夫因?yàn)殡u蛋萬(wàn)分沮喪”。這是《二手男孩養(yǎng)育者》(1959)的第一句話。當(dāng)時(shí)我在某個(gè)朋友的家里,那已經(jīng)是三十五年前的事兒了,她的兩任丈夫在抱怨雞蛋的事兒。就是這么恰到好處——所以我回到家,開(kāi)始寫(xiě)這個(gè)故事,雖然寫(xiě)了幾個(gè)月都沒(méi)有寫(xiě)完。每寫(xiě)完一頁(yè)或者一段,我就會(huì)習(xí)慣性被卡住——在那些時(shí)刻,我不得不開(kāi)始思考,這個(gè)故事可能寫(xiě)點(diǎn)什么。一開(kāi)始我只是寫(xiě)下一些片段,這些片段和故事情節(jié)并沒(méi)有太直接的關(guān)聯(lián)。最先出現(xiàn)的是故事的聲音。

《巴黎評(píng)論》:寫(xiě)小說(shuō)時(shí)候,你一般會(huì)寫(xiě)幾稿?

佩雷:我不喜歡數(shù)這些。我向來(lái)不大明白,人們說(shuō)自己寫(xiě)了二十稿還是多少稿的時(shí)候,究竟想表達(dá)什么。是想表達(dá)他們?cè)诖蜃謾C(jī)上打了二十遍嗎,還是怎樣?我在寫(xiě)作過(guò)程中經(jīng)常做調(diào)整。等到寫(xiě)完的時(shí)候,小說(shuō)的面貌往往已然天翻地覆。我會(huì)一直改到小說(shuō)完成為止。

《巴黎評(píng)論》:你怎么知道一篇小說(shuō)寫(xiě)得行不行呢?

佩雷:我會(huì)大聲讀出來(lái),讀很多遍,相當(dāng)有幫助。這對(duì)于寫(xiě)長(zhǎng)篇小說(shuō)的作者而言沒(méi)那么有用,但是對(duì)我來(lái)說(shuō),寫(xiě)作時(shí)大聲朗讀出來(lái)可以幫我了解那么寫(xiě)是否合適。

《巴黎評(píng)論》:那么像《拉維尼婭:一個(gè)古老的故事》(1982)這一篇呢,是以一種黑人語(yǔ)調(diào)寫(xiě)成的——你在寫(xiě)的時(shí)候,也會(huì)大聲讀出來(lái)嗎?

佩雷:我確實(shí)是大聲讀出來(lái)的。我不知道如今我是否還能寫(xiě)出那樣的小說(shuō)。當(dāng)時(shí)我和一些年長(zhǎng)的黑人女性非常親近,就像和自己的祖母一樣親——她們的故事如出一轍,這也是我寫(xiě)下那篇小說(shuō)的原因之一。我可以把小說(shuō)讀給她們聽(tīng)——也在同時(shí)進(jìn)行檢查校對(duì)。

還有其他一些小說(shuō)可能是有風(fēng)險(xiǎn)的。最近,布朗克斯詹姆斯·門羅高中的一些學(xué)生正在讀這些小說(shuō),這所學(xué)校的所有學(xué)生幾乎都是美國(guó)黑人。他們現(xiàn)在還沒(méi)有加入任何政治團(tuán)體——都很有加入的希望——他們并沒(méi)有因?yàn)槲覍?xiě)《拉維尼婭:一個(gè)古老的故事》和《小姑娘》(1974)而感到困擾。他們?cè)诩?xì)節(jié)方面有一些爭(zhēng)論,但是跟我相比,他們對(duì)于敘述者更為嚴(yán)格。

《巴黎評(píng)論》:那么,那些批判你用黑人腔調(diào)來(lái)寫(xiě)作的人呢?

佩雷:有些人確實(shí)吹毛求疵。我明白其中的政治因素,但我也知道,我表達(dá)出了對(duì)這個(gè)群體的真實(shí)感受和足夠的尊重。所以我才想要這樣寫(xiě)——不是為了賣弄炫耀。確實(shí),在《小姑娘》這篇里,我設(shè)置了一個(gè)相當(dāng)可怕的黑人角色——確切地說(shuō),是個(gè)強(qiáng)奸犯。我可不是只去描摹甜蜜美好的場(chǎng)景。但是作家為何而寫(xiě)呢?關(guān)鍵是把你自己投入到另一種生活中去,進(jìn)入別人的頭腦——作家們一直都在做這種事。如果你搞砸了,那么就會(huì)有人告訴你,就這樣。

我認(rèn)為,男性可以書(shū)寫(xiě)女性,女性也可以書(shū)寫(xiě)男性。關(guān)鍵是了解真相。男人往往根本就沒(méi)有了解女性生活的真實(shí)就下筆去寫(xiě)女人,更有甚者,他們對(duì)女性現(xiàn)實(shí)的日常生活壓根不感興趣。

《巴黎評(píng)論》:在男作者書(shū)寫(xiě)女性的作品里,有沒(méi)有哪些你認(rèn)為尤其好呢?

佩雷:我喜歡諾曼·拉什的上一本書(shū)《交配》。主角是個(gè)非常聰明的女人,很有頭腦,相當(dāng)有趣,和許多女作者筆下的女性角色大不相同。所有那些傳統(tǒng)的作品我都很喜歡,但是……好吧,我覺(jué)得,就像很多女人一樣,安娜·卡列尼娜根本不應(yīng)該自殺。還有,凱特·肖邦在《覺(jué)醒》這本書(shū)里也讓女人投水自殺,我實(shí)在看不出這么做的理由!

《巴黎評(píng)論》:你在寫(xiě)虛構(gòu)作品之前,首先是個(gè)詩(shī)人嗎?

佩雷:我一輩子都在寫(xiě)詩(shī)。三十多歲寫(xiě)第一本書(shū)之前,我并沒(méi)有真正寫(xiě)過(guò)小說(shuō)。

《巴黎評(píng)論》:你非常詳細(xì)地講述了自己構(gòu)思一個(gè)故事的方式。與之相比,寫(xiě)詩(shī)有什么不同嗎,是否更需要注意并遵循某些技巧?

佩雷:這兩種寫(xiě)作方式對(duì)技藝的堅(jiān)持是一樣的。我會(huì)說(shuō),我去學(xué)校學(xué)習(xí)詩(shī)歌,我是這樣學(xué)會(huì)了寫(xiě)作。我是從最開(kāi)始的詩(shī)歌寫(xiě)作里汲取了小說(shuō)寫(xiě)作的勇氣。那段時(shí)期我的詩(shī)歌遠(yuǎn)比之后的小說(shuō),也包括我現(xiàn)在的詩(shī)歌,都更具文學(xué)性。這是不同之處。

《巴黎評(píng)論》:你之所以享受閱讀俄國(guó)作家,是否因?yàn)槟闶窃诙碚Z(yǔ)的家庭環(huán)境中長(zhǎng)大呢?

佩雷:很有可能。不過(guò)也不僅僅是因?yàn)槎碚Z(yǔ):俄語(yǔ)對(duì)我而言非常親切,因?yàn)檫@是我們?cè)诩依镎f(shuō)的語(yǔ)言,但我是個(gè)俄國(guó)猶太人,那么和俄國(guó)的俄國(guó)人就有一些不同了。一九〇五年,我的家人逃離了那些俄國(guó)的俄國(guó)人。人們說(shuō)我寫(xiě)東西很像伊薩克·巴別爾,但并不是說(shuō)他影響了我。在寫(xiě)作之前,我并沒(méi)有讀過(guò)他的作品。是我們共同的先人——影響了我們兩個(gè)人……語(yǔ)調(diào)和抑揚(yáng)變化,一個(gè)人所在意的種種,在這些方面共同影響了我們。與其說(shuō)是文學(xué)影響,不如說(shuō)是社會(huì)影響、語(yǔ)言學(xué)影響,以及音樂(lè)方面的影響。我剛剛出版了一本新書(shū),名叫《詩(shī)歌新選》她說(shuō):“終于,我們有了一個(gè)用英語(yǔ)寫(xiě)作的俄羅斯作家!”出版商覺(jué)得這個(gè)說(shuō)法有點(diǎn)奇怪,但我覺(jué)得棒極了。

《巴黎評(píng)論》:你的寫(xiě)作是否會(huì)被非文學(xué)媒介影響?藝術(shù)、音樂(lè)或者繪畫(huà)……電視呢?

佩雷:我的丈夫羅伯特·尼克爾斯通過(guò)瀏覽畫(huà)作開(kāi)啟一天的寫(xiě)作——每天早上要看一小時(shí)的畫(huà)。今年他一直在看克利的作品。我不那樣。我聽(tīng)大量的音樂(lè),我不是非常視覺(jué)性。顯然不是。你或許注意到我不會(huì)做太多的描寫(xiě)。我一生的大部分時(shí)間都被音樂(lè)環(huán)繞。通常都是古典樂(lè)。但我認(rèn)為最有力量的聲音是人的聲音,是你在童年聽(tīng)到的那些聲音。以及那些聲音所具備的語(yǔ)調(diào)。其他語(yǔ)言,俄語(yǔ)和意第緒語(yǔ),與英語(yǔ)正面相撞。我想你肯定在美國(guó)文學(xué)里聽(tīng)過(guò)不少這種說(shuō)法。我不怎么看電視。并不是說(shuō)我自命不凡,只是因?yàn)樘〞r(shí)間了。電視太容易讓人墮落了。

《巴黎評(píng)論》:在選擇創(chuàng)作主題方面,你和蒂莉·奧爾森為諸多作家開(kāi)啟了先河。

佩雷:希望如此吧。當(dāng)然了,這不是我或者蒂莉可以評(píng)判的,沒(méi)錯(cuò),門就在那里,我們推開(kāi)了它——我們不能這樣說(shuō)。這么說(shuō)不太好。我會(huì)說(shuō),我知道自己想寫(xiě)女人與孩子,但我拖延了很多年,因?yàn)槲倚南?,人們?huì)認(rèn)為這些內(nèi)容微不足道,一文不名。而后我又想,這是我必須寫(xiě)的東西。那是我自己渴望讀到的內(nèi)容。而我還沒(méi)有在別處看到。與此同時(shí),女性運(yùn)動(dòng)也漸漸積聚起力量,需要成為第二次浪潮。結(jié)果證明,我們便是這浪潮中的小水珠。蒂莉更像是滿滿一杯水。

《巴黎評(píng)論》:有沒(méi)有早于你加入那股浪潮的人促使你像那樣去寫(xiě)作呢?

佩雷:這個(gè)嘛,我并不知道自己身處任何浪潮中。我知道自己在寫(xiě)什么,但當(dāng)時(shí),我并沒(méi)有想著我是任何運(yùn)動(dòng)的一部分。我甚至不認(rèn)為自己是個(gè)女權(quán)主義者!在我剛剛開(kāi)始寫(xiě)《男性的小小騷亂》時(shí),如果你問(wèn)我,我是否是個(gè)女權(quán)主義者,我肯定會(huì)說(shuō)我是個(gè)社會(huì)主義者——或者諸如此類的答案。但是這本書(shū)寫(xiě)到最后,我教給了自己很多,也多多少少知道了我究竟是誰(shuí)。我推開(kāi)了通往自己的大門。

《巴黎評(píng)論》:你依然能夠感受到來(lái)自女性運(yùn)動(dòng)的支持嗎?

佩雷:我確實(shí)能夠感受到極大支持。鮮少有女作家不曾從女性運(yùn)動(dòng)中汲取力量。我們非常幸運(yùn),此時(shí)此刻我們活著,我們寫(xiě)作。我也同樣感受到了來(lái)自諸多男性的支持,但是我受到的來(lái)自女性的關(guān)注更為明確,即便是反對(duì)聲。和我發(fā)生爭(zhēng)論的是女性,她們會(huì)說(shuō),你為什么不寫(xiě)一寫(xiě)這樣或者那樣的人生呢?我們都很喜歡故事里的孩子,但為什么都是男孩子呢?說(shuō)出這些話的也是女性。

但另一方面,上周我參加了加利福尼亞的一個(gè)研討會(huì),會(huì)上有個(gè)年輕女人一直在說(shuō),她并不想成為一名女性作家,因?yàn)檫@個(gè)頭銜讓她覺(jué)得自己被輕視了。問(wèn)題是,只要它愿意,外部世界可以因?yàn)槟愕囊磺卸p視你。你還是做自己最好。

《巴黎評(píng)論》:你認(rèn)為她為何要那樣說(shuō)呢?

佩雷:我認(rèn)為她之所以那樣說(shuō),是因?yàn)樗X(jué)得,事實(shí)就是如此。確實(shí)是有一定的道理。許多歐洲女性對(duì)此有強(qiáng)烈感受。除了徹底融入群體外,她們懼怕成為任何一種自己。但我們?cè)?jīng)有一種說(shuō)法,“愛(ài)咋咋地”,這是布朗克斯版本的“棍棒和石頭可以打斷我的骨頭,流言蜚語(yǔ)卻不能傷我分毫”。所以你該怎么樣就怎樣嘛,也就是說(shuō),如果某種社會(huì)決心要看輕你,那就一定會(huì)讓你邊緣化,毫無(wú)存在感。

《巴黎評(píng)論》:你認(rèn)為美國(guó)女作家也有類似感受嗎?

佩雷:我認(rèn)為她們很怕被邊緣化,理當(dāng)如此。有一種觀點(diǎn)認(rèn)為,河流的主流雖然雄偉、寬闊,但同時(shí)也是淺薄而遲緩的。更有能量的似乎是支流。

《巴黎評(píng)論》:你曾經(jīng)說(shuō)過(guò),你在寫(xiě)作的時(shí)候也是在“進(jìn)行女性政治活動(dòng)”,可以多談一談嗎?

佩雷:我說(shuō)過(guò)嗎?如果說(shuō)過(guò),很可能是想表達(dá),如果私人領(lǐng)域具有政治性——我們都這樣說(shuō)——那么書(shū)寫(xiě)女性就是一種政治活動(dòng)。就像黑人書(shū)寫(xiě)黑人生活一樣。對(duì)人們來(lái)說(shuō),擁有這些故事至關(guān)重要。而且,當(dāng)私人領(lǐng)域的觸手伸向外部的世界時(shí),尤其具有政治意味——因?yàn)橛袝r(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn),正是那些最為私人的瑣事最為深刻地將你與他人聯(lián)系在一起。

《巴黎評(píng)論》:從你開(kāi)始提筆寫(xiě)作,到如今的九十年代,大環(huán)境是否有什么變化呢?

佩雷:一九五九年,肯·麥考密克說(shuō),沒(méi)錯(cuò),他打算出版一本短篇小說(shuō)集,這在當(dāng)時(shí)絕對(duì)是神經(jīng)錯(cuò)亂了。而如今,文壇里的每個(gè)人都在閱讀、寫(xiě)作短篇小說(shuō)——這是一種變化。

另一種變化是,有更多女性在寫(xiě)作。有許多原本不可能從事寫(xiě)作的人在寫(xiě)作。當(dāng)一些黑人女性開(kāi)口說(shuō)話,許許多多黑人女性的喉嚨也隨之打開(kāi)。不知怎么的,她們將勇氣和聲音傳遞給了其他姐妹。

《巴黎評(píng)論》:所以在五十年代,你并沒(méi)有感覺(jué)到這樣一個(gè)女性作家的團(tuán)體存在?

佩雷:我沒(méi)有想過(guò)這個(gè)問(wèn)題。我只是悶頭寫(xiě)作。我并沒(méi)有說(shuō),哦,根本沒(méi)什么女作家,實(shí)際上我的想法是,這個(gè)主題本身就無(wú)足輕重。這世上究竟有什么人會(huì)對(duì)這種瑣事感興趣呢?

《巴黎評(píng)論》:當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你的作品有了反響,比如肯·麥考密克給你的那種反饋,是否覺(jué)得驚訝呢?

佩雷:他們出版了這本書(shū),我非常吃驚,他們喜歡這些故事,我也很吃驚。甚至都算不上是真的吃驚——我只是覺(jué)得自己很幸運(yùn)。

《巴黎評(píng)論》:這么多年來(lái),你是否覺(jué)得你的寫(xiě)作主題有了變化,或者說(shuō)拓寬了?

佩雷:我想,隨著生活的變化,我的寫(xiě)作也會(huì)隨之變化。從政治層面上來(lái)講,我仍舊對(duì)女性的生活充滿興趣,所以我在這方面思考良多。但這話不該由我來(lái)說(shuō)。有些評(píng)論該由別人來(lái)做。我并沒(méi)有看到一條明確的分界線,我看到的只是,我寫(xiě)了許許多多的短篇。但我知道它們彼此不同,略有不同吧,并沒(méi)有那么大的變化。我旅行,去不同地方。我搭乘飛機(jī),離開(kāi)那片公園。

《巴黎評(píng)論》:你是否認(rèn)為,編輯們有責(zé)任出版和男作家同等數(shù)量的女性作家的作品?

佩雷:當(dāng)然。編輯們應(yīng)當(dāng)考慮這種事情。剛開(kāi)始的時(shí)候,這種做法難免顯得很不自然,不過(guò),這就好像是一開(kāi)始你必須刻意為之。

平權(quán)運(yùn)動(dòng)就是這樣——對(duì)于某些人來(lái)說(shuō),從一開(kāi)始的刻意變得自然而體面很難,這是你們以及全世界都拒絕看到的真相。這就像是改變你的語(yǔ)言。

《巴黎評(píng)論》:當(dāng)你拿起一份原稿時(shí),能否辨認(rèn)出這是女作家的作品?

佩雷:并不是總能辨認(rèn)出來(lái)。想想那么多寄來(lái)手稿的女人,署名都是首字母縮寫(xiě),所以她們并沒(méi)有暴露自己的女性身份。年輕時(shí)我也這么做,我是說(shuō),寫(xiě)詩(shī)的時(shí)候。我以前都會(huì)署名G.G.佩雷。

《巴黎評(píng)論》:你在詩(shī)歌上用首字母署名,是否因?yàn)槟阏J(rèn)為這樣它們被接納的可能性更大呢?

佩雷:如今這種情形沒(méi)那么常見(jiàn)了,但以前確實(shí)常常如此:女性為了被看見(jiàn),反而要隱藏身份。

《巴黎評(píng)論》:在《最后一刻的巨變》里你把自己的父親寫(xiě)了進(jìn)去,把這個(gè)故事獻(xiàn)給了父親。那么你的母親呢?

佩雷:母親在我年輕時(shí)就去世了——我二十歲出頭的時(shí)候。我和父親更親近。我的母親和好幾篇小說(shuō)里的人物都很像,和幾首詩(shī)里的也很像:她非常嚴(yán)肅,總是告訴爸爸不要覺(jué)得自己是個(gè)好笑的人。她是個(gè)了不起的人,一個(gè)非常善良的女人……但是,怎么說(shuō)呢,就好像我從未真正渴望去書(shū)寫(xiě)她。我對(duì)真實(shí)寫(xiě)照抱有某種忠誠(chéng)——我能做到嗎?我很現(xiàn)實(shí)地去思考她。

我反復(fù)對(duì)父親進(jìn)行虛構(gòu)與重塑。他有許多面。在《最洪亮的聲音》(1959)里,他可以成為一個(gè)角色,非常有魅力,顯然不如妻子的原則性那么強(qiáng);或者,他也可以是個(gè)寫(xiě)詩(shī)或者畫(huà)畫(huà)的家伙——大部分畫(huà)作都是在這間廚房里完成的。而在現(xiàn)實(shí)中,他是個(gè)醫(yī)生,一個(gè)社區(qū)醫(yī)生,大家都很愛(ài)他。他和我的媽媽、姨媽還有外祖母一起生活。有個(gè)笑話是,如果他說(shuō)把鹽遞給我,就會(huì)有三個(gè)女人同時(shí)跳起來(lái)——所以他在這方面很痛苦。

父親身上有一些不同的特質(zhì)可以為我所用,但我的母親呢,她永遠(yuǎn)只有一面,對(duì)每個(gè)人都一樣。她充滿智慧,話不多。所以對(duì)我而言,要跟上父親的談話是很容易的。換句話說(shuō),我做了比較容易的事情。熟悉我母親的人已經(jīng)為此譴責(zé)了我——他們問(wèn)我,媽媽呢?

《巴黎評(píng)論》:弗吉尼亞·伍爾夫覺(jué)得,當(dāng)一個(gè)作家生氣的時(shí)候,是無(wú)法寫(xiě)作的。你怎么看?

佩雷:如果沒(méi)有很大的壓力,那你是無(wú)法寫(xiě)作的。有時(shí)壓力來(lái)自憤怒,憤怒之后會(huì)化作寫(xiě)作的動(dòng)力。不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一個(gè)轉(zhuǎn)化就能拿捏好這個(gè)距離,完全不是這么回事。

在寫(xiě)作那些女人的故事時(shí),我感受到了巨大的壓力。作家們很幸運(yùn),因?yàn)?,?dāng)他們憤怒時(shí),這種憤怒——通常是出于習(xí)慣——我不能說(shuō)是升華,但確實(shí)轉(zhuǎn)變成了一種急迫的動(dòng)力,去寫(xiě),去表達(dá)。而有些人,他很生氣,他想揮拳打某個(gè)人——或者踢罐子,點(diǎn)火燒房子,要么打自己的老婆,要么老婆掌摑孩子。還有,憤怒也不總是那么強(qiáng)烈。有些人出門去,跑上三個(gè)小時(shí)就行。有些人去購(gòu)物。來(lái)自憤怒的壓力是一種能量,可以很暴力,可以很有用,也可以很沒(méi)用。還有一種壓力,并不一定非要是憤怒。也可以是愛(ài)。一個(gè)人也能被長(zhǎng)久的愛(ài)與公正所牽制。有什么不可以呢?

《巴黎評(píng)論》:你說(shuō),寫(xiě)作的壓力也是一種語(yǔ)言的壓力——這兩者之間是怎樣聯(lián)系起來(lái)的呢?

佩雷:這要看情況。我在寫(xiě)《再見(jiàn),好運(yùn)》的時(shí)候并不憤怒——只是感受到了某種壓力,讓我一定要使用“我曾在某些圈子里很受歡迎”這句話所產(chǎn)生的共鳴——一種回望,公正對(duì)待我的某個(gè)姨媽的故事,并出于那種目的對(duì)她的人生進(jìn)行了重塑——所有這些都在我心中盤桓不去。故事的聲音要求我繼續(xù)下去。當(dāng)我說(shuō)藝術(shù)源自連續(xù)不斷的精神煩擾時(shí),就是這么個(gè)意思。你不可自拔了。

《巴黎評(píng)論》:你在出版方面有過(guò)不順利的時(shí)候嗎?

佩雷:在雜志上刊登小說(shuō)時(shí)我遇到了一大堆困難。人們說(shuō)我是個(gè)《紐約客》作家:一九七八年,《紐約客》刊登了我的一篇小說(shuō),一九七九年刊登了兩篇,此后再也沒(méi)有刊登過(guò)其他作品。我常常收到退稿,雖然現(xiàn)在,我的短篇小說(shuō)供不應(yīng)求,所以算是平衡了吧。我知道我可以發(fā)表,但還是會(huì)收到退稿。

《巴黎評(píng)論》:你有依賴寫(xiě)作謀生的時(shí)候嗎?

佩雷:沒(méi)有。我一直都要上課、閱讀,或者做演講。

《巴黎評(píng)論》:寫(xiě)作和金錢之間是怎樣一種關(guān)系呢?

佩雷:有錢很有幫助。我不認(rèn)為作家們必須忍饑挨餓,承受死亡的痛苦。在課堂上,我首先要講的內(nèi)容之一便是,如果你想要寫(xiě)作,那就保持低水平開(kāi)銷。如果你想過(guò)鋪張的生活,那必將陷入麻煩,因?yàn)榈綍r(shí)候你就不得不開(kāi)始絞盡腦汁去想自己要為誰(shuí)而寫(xiě),你的讀者是誰(shuí),編輯又覺(jué)得你的受眾是誰(shuí),他希望你的受眾是誰(shuí)。

《巴黎評(píng)論》:你是一直都想當(dāng)個(gè)作家嗎?

佩雷:我一直都想寫(xiě)作。這兩種愿望截然不同。我從未想過(guò)我會(huì)成為一個(gè)作家,但我對(duì)其他事情又從未產(chǎn)生過(guò)興趣。其他的事情,我無(wú)論做什么都不成功——就連做個(gè)辦公室職員,我都做不到優(yōu)秀。

《巴黎評(píng)論》:你之前說(shuō)過(guò),世上有兩種人:有孩子的人和沒(méi)有孩子的人??梢哉归_(kāi)來(lái)談?wù)剢幔?/p>

佩雷:這是完全不同的人生。另一個(gè)小生命完全依賴于你。盡管如此,我認(rèn)為這對(duì)作家有好處。我知道有些人說(shuō),女作家不應(yīng)該要孩子。當(dāng)然了,當(dāng)時(shí)的環(huán)境對(duì)她們而言確實(shí)很糟糕。多年前,僅僅是給孩子們洗衣服就能花掉一整天時(shí)間,所以如果你很窮的話,根本沒(méi)有寫(xiě)作的可能。如果你很富有,你就可以雇人,如果你是喬治·桑的話就沒(méi)什么不可能??墒?,即便到如今,我們也需要幫助。我的孩子們從三歲起就去上日托了。

《巴黎評(píng)論》:在養(yǎng)育孩子的同時(shí),你寫(xiě)作、參與政治活動(dòng)、教書(shū),你是怎樣找到時(shí)間的?

佩雷:我在不同的地方寫(xiě)作。寫(xiě)第一個(gè)短篇的時(shí)候我在生病,在家里休息了幾周。我花了大量時(shí)間來(lái)開(kāi)頭,差不多有三周吧。之后呢,我只是繼續(xù)寫(xiě)下去罷了。

有時(shí)候,生活里這樣那樣的事兒會(huì)將我從寫(xiě)作這件事上拽開(kāi)——孩子們,顯而易見(jiàn),然后還有民權(quán)運(yùn)動(dòng),以及越戰(zhàn)?;谖业某砷L(zhǎng)背景,參與這些活動(dòng)似乎是水到渠成。這就是整個(gè)國(guó)家都該做的事情。我常常從早忙到晚。我們深陷這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),這讓我無(wú)法忍受,所以寫(xiě)東西就少了點(diǎn)。

事實(shí)上,真相并非全然如此。我寫(xiě)宣傳單,寫(xiě)政治報(bào)告,寫(xiě)雜文。還有詩(shī)歌。確切地說(shuō),一九六九年我游歷了越南北部之后,隨之寫(xiě)就的報(bào)告其實(shí)大部分都是詩(shī)。許多作家都參與其中。有大批讀者。在東海岸,丹妮斯·萊維托芙和米契·古德曼有許多事情要處理?!皯嵟囆g(shù)周”——由“反戰(zhàn)藝術(shù)家與作家同盟”組織——格林威治村和平中心是這種力量的絕佳范例。詩(shī)人們?cè)诳ㄜ嚿下稳?,朗誦詩(shī)歌。那一周,幾乎所有的音樂(lè)會(huì)的開(kāi)場(chǎng)都是對(duì)終戰(zhàn)的獻(xiàn)詞。

有一個(gè)特殊項(xiàng)目——“越南人的生活”——聚焦普通越南人的人生與文化。不允許任何的自我中心,絕不會(huì)說(shuō)“哦,這一切讓我感覺(jué)有多么糟糕”……記住——霍頓斯·卡利什讀了越南人的故事,蘇珊·桑塔格讀了《老子》。艾琳·福尼斯展現(xiàn)了一場(chǎng)越南婚禮。沃利·祖克曼過(guò)去是造羽管鍵琴的,他發(fā)明了在中南半島大風(fēng)呼嘯的森林里可以使用的管樂(lè)器。

《巴黎評(píng)論》:反猶太主義是否影響過(guò)你的事業(yè)?

佩雷:我不知道。它影響了我的工作。我非常嚴(yán)肅地接受自己猶太人的身份。我很喜歡這個(gè)身份。我的頭兩個(gè)短篇小說(shuō)就是非常明確的猶太人故事。當(dāng)我在新學(xué)院大學(xué)上某一門課時(shí),任課老師對(duì)我說(shuō),你得擺脫那種猶太人的“廉價(jià)感”,格蕾絲,它們都是很棒的故事,可是……那番評(píng)價(jià)的愚昧之處在于,他告訴我這種話時(shí),索爾·貝婁、菲利普·羅斯以及其他人的名氣正蒸蒸日上。而且他自己就是猶太人,他卻希望我“拓寬”自己。

我認(rèn)為反猶太主義并沒(méi)有怎么影響我的寫(xiě)作事業(yè)。我可以肯定,在某些高校,他們對(duì)我的小說(shuō)不感興趣,但你肯定會(huì)很驚訝,他們對(duì)這些小說(shuō)是多么不屑一顧。尤其是小孩子,他們只想知道故事情節(jié)怎么樣了。我總是說(shuō),種族歧視就好像是肺炎,反猶太主義則像是普通感冒——人人都會(huì)得。我常常在美好的佛蒙特鄉(xiāng)下與之相遇,打個(gè)噴嚏。

《巴黎評(píng)論》:你是否發(fā)現(xiàn)過(guò)自己和文學(xué)界有沖突?

佩雷:有太多不同的作家陣營(yíng)。有些人喜歡我的第一本書(shū),但是不喜歡后來(lái)的作品,但我認(rèn)為,他們不那么喜歡的其實(shí)是“我”本人。隨著我的立場(chǎng)越來(lái)越偏向女權(quán)主義,有些人便對(duì)此持悲觀態(tài)度。

但是另一方面,其他人卻很喜歡我,不是因?yàn)樾≌f(shuō)本身,而是因?yàn)槲以谕庾龅哪切┦虑椤F鋵?shí)我還沒(méi)有真正看到太多對(duì)我作品的批評(píng);我知道這些批評(píng)肯定存在,我知道肯定有好有壞,但我不會(huì)主動(dòng)出擊,去找來(lái)看。對(duì)我的作品最長(zhǎng)的一篇抨擊性的評(píng)論刊登在《評(píng)論》雜志上。有點(diǎn)惡毒。

我的出版人沒(méi)有告訴我那些人都說(shuō)了什么可怕的話。我不是那種會(huì)卷入文學(xué)戰(zhàn)爭(zhēng)的作家。我更喜歡政治戰(zhàn)。至于我對(duì)其他作家的態(tài)度嘛,我缺乏同行相輕、鄙視什么的。也就是說(shuō),我不屬于“要么你死要么我活”那種人。我更容易對(duì)作品與我截然不同的作家感興趣。當(dāng)然了,對(duì)于那些用輕蔑、憎恨、厭女癥和過(guò)多形容詞堆砌起來(lái)的文章,我的難過(guò)與憤怒是一樣多的。

《巴黎評(píng)論》:最后再說(shuō)一句什么?

佩雷:最好的訓(xùn)練是讀和寫(xiě),無(wú)論讀什么,寫(xiě)什么。不要同不尊重你工作的愛(ài)人或者室友一起生活。不要說(shuō)謊,爭(zhēng)取時(shí)間,不惜一切代價(jià)爭(zhēng)取時(shí)間。去寫(xiě)那些如果你不寫(xiě)出來(lái)就無(wú)法呼吸的東西。

* 本文摘自人民文學(xué)出版社·99讀書(shū)人《巴黎評(píng)論·女性作家訪談》,有刪減。感謝99讀書(shū)人授權(quán)發(fā)布。

【圖書(shū)推薦】

《最后一刻的巨變》

副標(biāo)題: 格蕾絲·佩雷短篇小說(shuō)精選集

原作名: The Collected Stories

作者: [美] 格蕾絲·佩雷

出版社: 浦睿文化·湖南文藝出版社

譯者: 姚瑤

出版年: 2023-2

叢書(shū): 睿讀經(jīng)典

“我過(guò)著女人的生活,我寫(xiě)下這些故事?!保ǜ窭俳z·佩雷)

格蕾絲·佩雷是著名的美國(guó)作家,其作品受到了村上春樹(shù)、蘇珊·桑塔格、安吉拉·卡特、薩爾曼·拉什迪等眾多國(guó)際知名作家的一致推崇。這部格蕾絲·佩雷的短篇精選集出版時(shí),進(jìn)入了同年美國(guó)普利策獎(jiǎng)及國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的決選名單。在本書(shū)中,佩雷以獨(dú)特的洞見(jiàn)和對(duì)人物的憐憫之心,講述了父母與子女之間、夫妻之間的愛(ài)與沖突,描摹了女性在日常生活中面對(duì)的困境和困惑。

《巴黎評(píng)論:女性作家訪談》

原作名: Women at Work: Interviews from The Paris Review

作者: 美國(guó)《巴黎評(píng)論》編輯部 編

譯者: 肖海生 等

出版社: 99讀書(shū)人·人民文學(xué)出版社

出版年: 2021-2

叢書(shū): 巴黎評(píng)論

《女性作家訪談》是《巴黎評(píng)論》編輯部自二〇一七年起推出的特輯,迄今為止已出版兩輯。此次推出的《巴黎評(píng)論·女性作家訪談》篇目上有所調(diào)整,收錄了十六位女性作家的訪談:瑪格麗特·尤瑟納爾、伊薩克·迪內(nèi)森、希拉里·曼特爾、埃萊娜·費(fèi)蘭特、西蒙娜·德·波伏瓦、珍妮特·溫特森、伊麗莎白·畢肖普、瑪麗蓮·羅賓遜、簡(jiǎn)·莫里斯、多蘿西·帕克、瓊·狄迪恩、格蕾絲·佩雷、娜塔莉·薩洛特、尤多拉·韋爾蒂、安·比蒂、洛麗·摩爾。

作為《巴黎評(píng)論》出版史上第一個(gè)女性作家訪談特輯,本書(shū)的十六篇訪談也可以看作“對(duì)話中的散文”,既是極具水準(zhǔn)的對(duì)寫(xiě)作技術(shù)的探討,又涵蓋了女性作家生活中那些細(xì)微卻折射性格的細(xì)節(jié):她何時(shí)確立寫(xiě)作的志向?她的文學(xué)啟蒙是什么?在寫(xiě)作不同的寫(xiě)作階段,她遇到的具體阻礙是什么?她如何面對(duì)外部否定和自我懷疑?她的同道人或格格不入的對(duì)手又是誰(shuí)?她和女性主義思潮的關(guān)系如何?……

-End-

原標(biāo)題:《《巴黎評(píng)論》訪談格蕾絲·佩雷:“去寫(xiě)那些你不寫(xiě)就無(wú)法呼吸的東西”》

閱讀原文

    本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。

            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司