- +1
我同翻譯家榮如德的音樂情緣 | 高明輝
原創(chuàng) 高明輝 上海紀(jì)實(shí)
“音樂是比一切智慧,一切哲學(xué)更高的啟示,……;誰能參透我音樂的意義,便能超脫尋常人無以振拔的苦難?!?/p>
—— 貝多芬
題記:上海譯文出版社在2020年為著名翻譯家榮如德先生隆重推出了他的十五卷譯文集。榮如德是與草嬰、滿濤、郝運(yùn)齊名的我國翻譯界泰斗,他的譯著遍及俄、英兩個(gè)語種,他把大量的外國優(yōu)秀文學(xué)作品介紹到我國,且他的譯文準(zhǔn)確、靈動(dòng)、并用優(yōu)美的中文表達(dá)出來,得到翻譯界和廣大讀者的廣泛認(rèn)可。人們認(rèn)識(shí)榮如德,只知道他是個(gè)翻譯家,但很少人知道他的另外一面,他還是一個(gè)名副其實(shí),不可多得的西方經(jīng)典音樂發(fā)燒友。榮先生不會(huì)任何樂器,但他能如數(shù)家珍地把西方經(jīng)典音樂爛熟在心,他不懂五線譜,但他卻能把樂曲中的每一個(gè)音符都能清晰地記在腦海中。榮如德先生不僅是一位杰出的翻譯家,同時(shí)也是一位資深的愛樂者,對(duì)經(jīng)典音樂有相當(dāng)精辟的見解,可惜他自己對(duì)此未置一字。我作為他六十多年的老樂友,深感有必要寫下來以饗讀者。這不祇是個(gè)人回憶,也能反映出老上海文化底蘊(yùn)的一個(gè)真實(shí)側(cè)面。
(上)由左至右為豐一吟、陳良廷、蔡慧、郝運(yùn)、榮如德、(最右未知)(下)由左至右為郝運(yùn)夫人、盛天明、草嬰、草嬰夫人
由左至右為豐一吟、榮如德、蔡慧、陳良廷一,老上海的音樂底蘊(yùn)
指揮大師西蒙·拉特爾爵士(Sir Simon Rattle)為他的一部專論歐洲現(xiàn)代音樂的專輯加了這樣的標(biāo)題:《Leaving Home》(走出家園)。那么,何處是家園呢?愚以為應(yīng)該是指以巴赫、莫扎特、貝多芬、勃拉姆斯以至包括瓦格納、馬勒(還可列出長長的名單,不贅)等偉大作曲家們?yōu)榇淼臍W洲經(jīng)典音樂這博大精深的文化寶庫。許多老上海的愛樂者們,包括榮君和本人,幾十年下來基本上都親歷了“陶然于家園”,試圖“走出家園”,最后還是“回歸家園”這樣的歷程。
上海和歐洲經(jīng)典音樂有著深厚的歷史淵源。二十世紀(jì)二、三十年代的上海十里洋場(chǎng),曾經(jīng)歷過畸形的繁榮和奢華,不僅是遠(yuǎn)東最大的金融和制造業(yè)中心,也是遠(yuǎn)東的文化中心特別是歐洲經(jīng)典音樂的中心。這“東方巴黎”具有海納百川的凝聚力以及深厚的文化底蘊(yùn):現(xiàn)代的套話所謂“軟實(shí)力”。上海的經(jīng)典音樂底蘊(yùn)在五十年代以后仍長期或現(xiàn)或隱地顯示出來?;仡櫯c榮如德先生六十余載的音樂情緣,也能折射出這座城市在這方面的歷史側(cè)面:除了大量淺嘗輒止、浮光掠影的愛樂者層面外,也藏著一群涉水很深的樂迷,他們能夠把多部貝多芬、勃拉姆斯和馬勒等名家的交響樂滾瓜爛熟地“存進(jìn)”腦子。記得榮君有一次聆聽蘇聯(lián)小提琴新秀克里莫夫在上海的演奏實(shí)況轉(zhuǎn)播,他當(dāng)場(chǎng)就聽出了幾個(gè)出錯(cuò)和瑕疵。同一部作品,他們也會(huì)仔細(xì)比較不同指揮家的唱片或錄音,體味其特色和差異。像這樣的“深藏者”在外地并不多見。
上世紀(jì)五十年代初,文化教育界對(duì)知識(shí)分子的思想改造進(jìn)行得雷厲風(fēng)行,運(yùn)動(dòng)接連不斷;然而上海人民廣播電臺(tái)的中波音樂頻道卻是當(dāng)年文化氛圍中的一個(gè)Singularity(奇點(diǎn),物理學(xué)名稱):歐洲經(jīng)典音樂未遭封殺;原因是恩格斯和列寧對(duì)于貝多芬的酷愛和崇敬挽救了上海的經(jīng)典音樂傳統(tǒng)。當(dāng)時(shí)還稱蘇聯(lián)為老大哥,以柴可夫斯基為代表的俄羅斯經(jīng)典音樂則大量播放;當(dāng)年大家熟悉的莫斯科廣播電臺(tái)的開始曲就是格林卡的《魯斯蘭與柳德米拉序曲》的主題旋律;不僅如此,五十年代初期很流行的歌曲里,許多是優(yōu)秀的俄羅斯民歌。交待這些歷史背景,就不難理解為什么老上海的歐洲經(jīng)典音樂的余溫可以一直延伸到1966年五月的文革為止。
二,邂逅榮君,是我愛樂生涯里的重要轉(zhuǎn)折
1959年九月我考進(jìn)了復(fù)旦大學(xué)物理系。為了晚上入睡前能夠聽上海人民廣播電臺(tái)中波的音樂節(jié)目,我在南京東路的中央商場(chǎng)花了不到一元錢就配齊了一個(gè)小小礦石收音機(jī)。畢業(yè)后留在上海交通大學(xué)的哥哥告訴我,在淮海中路陜西南路西南轉(zhuǎn)角上的二樓有一家永豐唱片店,有很多新舊的經(jīng)典音樂唱片,碰巧可以覓到很好的便宜貨。
一個(gè)周末,我找到了那家永豐唱片店,店里面的電唱機(jī)正播放著弗朗克的小提琴奏鳴曲。店主是一位中年女性,對(duì)經(jīng)典音樂非常熟悉,不僅了解各個(gè)大師的作品,連作品號(hào)(op.)、大調(diào)和小調(diào)(竟然還用英文“major”和“minor”)都滾瓜爛熟,讓我刮目相看。當(dāng)我問她,正在播放的唱片是不是海菲茨演奏的Cesar Franck的A大調(diào)小提琴奏鳴曲時(shí),她馬上也對(duì)我刮目相看了。
攀談中她聽出我的無錫口音,我說自己剛從輔仁中學(xué)畢業(yè),考進(jìn)入了復(fù)旦物理系。她說自己也是無錫人,叫葉愛棣,兒子郁蔚俊也在輔仁和我同年級(jí),可惜這次沒有能夠考進(jìn)上海的大學(xué)。
我從每張五角錢的廢唱片堆里挑全了五張貝多芬D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲(Victor78轉(zhuǎn)唱片,海菲茨演奏,托斯卡尼尼指揮NBO)。她仔細(xì)幫我查了一遍,發(fā)現(xiàn)第二張唱片有裂縫,說這張有裂縫的不能夠賣給你,這四張我?guī)湍懔糁?,所缺第二張我?huì)幫你留意。補(bǔ)全了會(huì)通知你。
沒幾天我就收到了她郵寄到我宿舍的明信片,說補(bǔ)全了,有空可以來取。
第二個(gè)星期天我走上二樓時(shí),就聽到上面在放我沒有聽過的音樂。原來她正在接待顧客,見了我忙說:“哦,高同學(xué),你坐一下,讓我先接待這位榮先生,是老朋友了?!蔽掖蛄苛艘幌聵s先生,約二十六七光景,微胖,平頭,五短身材,不修邊幅。原來葉愛棣幫他覓到了法國印象派大師德彪西(Claude Debussy)的《牧神午后前奏曲》(Prélude à l'après-midi d'un faune),哥倫比亞唱片,剛好是正反兩面,開價(jià)六元五角(相當(dāng)于我在復(fù)旦半個(gè)月的飯費(fèi))。試聽后榮先生爽快地付了款。葉愛棣遂對(duì)他說:“今天順便給你介紹一位同鄉(xiāng),從無錫輔仁剛考進(jìn)復(fù)旦物理系的高明輝同學(xué),也是愛樂者。我?guī)退麥惾素惗喾倚√崆賲f(xié)奏曲的廢唱片,一套五張兩元五角?!?/p>
“幸會(huì)幸會(huì)!榮如德,祖籍無錫榮巷,不過同榮巷顯赫的榮家沒有關(guān)系。我出生在上海,無錫很少去。還是說說唱片吧,葉先生幫你湊全的這套,很有保存價(jià)值,但聽起來太麻煩了,要翻轉(zhuǎn)和換片多次。何況唱片公司為了錄音分段,常常不得不在音樂的快慢上進(jìn)行處理,聽起來會(huì)有點(diǎn)別扭。你若有時(shí)間,可順便到我家里去聽聽。”
“當(dāng)然有時(shí)間,太好了。謝謝您!”我?guī)缀跤悬c(diǎn)受寵若驚。榮君遂向葉愛棣借用她的電話,打了一個(gè)傳呼電話,請(qǐng)傳呼人通知家里不要等他吃中飯。然后對(duì)我說:
“這里隔壁的二樓有一家飯店,價(jià)格公道。我們就先到隔壁解決果腹問題,然后坐24路無軌電車朝北兩站路,就是寒舍了。”
我?guī)Я顺聵莵淼浇置?,馬上拐進(jìn)了左隔壁的商店,里面有鋪著紅地毯的樓梯通到二樓的“美心酒家”。我們?cè)诮锹淅镆粋€(gè)小桌坐下,服務(wù)員馬上過來,他簡單點(diǎn)了兩個(gè)帶湯的蓋澆飯,就和我聊了起來:
“我覺得邂逅相逢是要靠緣分的。說老實(shí)話我對(duì)你的好感同無錫沒有干系,僅僅是第一眼有很放心的感覺。我蠻相信自己的instinct(直覺),就像十多年前我第一次在隔壁永豐唱片店遇到葉愛棣一樣,那instinct很準(zhǔn):精明,但上路?!?/p>
吃完蓋澆飯,已經(jīng)有人在等候我們的座位,就下樓坐上24路那最老式的墨藍(lán)色長方形無軌電車,3分車票,叮叮當(dāng)當(dāng)兩站路就到南京西路站下車。走進(jìn)陜北菜場(chǎng)北面朝東的一條弄堂,從后門進(jìn)入一幢石庫門房子,樓下朝南的客廳,就是榮君的“寒舍”了;客廳南面是個(gè)小天井,南大門雖設(shè)而常關(guān),此乃滬上石庫門房子的鐵律。
客廳靠墻都是書櫥,連落地南窗的一半也被書櫥所擋,書櫥里幾乎都是唱片,讓我嘆為觀止。他說:“我是學(xué)外文的,十足的文科,很想有一個(gè)理科的朋友,況且你也喜歡音樂。我有點(diǎn)好奇,外地的電臺(tái)很少有經(jīng)典音樂,能夠談?wù)勀愕膼蹣方?jīng)歷嗎?”
“我出生在抗戰(zhàn)時(shí)期重慶的嘉陵江畔,我的音樂啟蒙人是母親,她愛音樂。抗戰(zhàn)前家父在上海行醫(yī),母親則在無錫江蘇第三高等師范教國文,也兼音樂課??箲?zhàn)時(shí)期的重慶,不僅物質(zhì)生活匱乏,文化生活更枯燥,唯一的就是唱歌!學(xué)校里的歌曲各種各樣,有抗戰(zhàn)歌曲,也有從延安傳來的革命歌曲和蘇聯(lián)歌曲,但最多還是藝術(shù)歌曲:黃自的歌最多,劉雪庵和王洛賓的歌也不少,還有很多歐洲的經(jīng)典歌曲,還有很多用歐洲經(jīng)典音樂的旋律配上我們自己的歌詞的——往往是作者佚其名。母親傳給了我音樂的細(xì)胞,我就在嘉陵江畔的歌聲中長大。1946年我家回到上海,經(jīng)不起通貨膨脹,48年不得不回了無錫,但我的哥哥姐姐都在1952年來上海進(jìn)了大學(xué)。哥哥進(jìn)了交大,姐姐進(jìn)了江灣東體育會(huì)路的上海俄專,也就是現(xiàn)在上海外國語大學(xué)的前身。”
“哦!你姐姐是不是高秋輝?她比我低一屆,我們的俄羅斯文學(xué)課是在同一個(gè)大教室里上的,所以有印象。你看,我在永豐唱片店看到你第一眼的instinct準(zhǔn)不準(zhǔn)?這真是緣分。
“請(qǐng)你來聽唱片,按理應(yīng)該由你選擇,但老貝老柴的作品,你大多可以從電臺(tái)里聽到。葉愛棣說你很熟悉Cesar Franck,今天我們就一起聽聽其代表作《d小調(diào)交響樂》如何?他從書柜里F標(biāo)記的一排里抽出了Franck的《d小調(diào)交響樂》,捷克出品的密紋唱片,由泰利赫指揮布拉格交響樂團(tuán)的錄音?!斑@部交響樂是比較嚴(yán)肅而思考型的,正好我在翻譯的一部捷克小說《公民布利赫》,里面有一段這樣的情節(jié):苦悶的布利赫去朋友家聊天,他走進(jìn)大樓坐電梯到了朋友的房門口,卻聽到從里面?zhèn)鞒隽薋ranck的《d小調(diào)交響樂》。他停下聽了片刻,沒有敲門,就離開了。這段情節(jié)可以幫你更好理解《d小調(diào)交響樂》?!?/p>
我們倆靜靜地花了四十多分鐘聽完了《d小調(diào)交響樂》,中間有些地方,他偶爾會(huì)插幾句提醒我注意。當(dāng)時(shí),我還沒有意識(shí)到我同榮君在音樂歷程上的重要差別:我還是陶然于“家園”,他則已經(jīng)在“走出家園”了。
他每天上午10點(diǎn)是固定的聽音樂時(shí)間,建議我可每隔一個(gè)周日去陪他一起聽。自此,除了寒、暑假或?qū)W校下鄉(xiāng)勞動(dòng),每隔一個(gè)周日的上午10點(diǎn),我總會(huì)來到他的這個(gè)音樂小天地,風(fēng)雨無阻,樂此不疲。
一次我收到葉女士的明信片,說幫我覓到兩張價(jià)廉物美的好唱片:圣桑的《引子與回旋隨想曲》,是Campolli演奏的名版。
我還沒有聽說Campolli這個(gè)意大利小提琴家。隔一個(gè)星期天,我去榮君家前順便先趕到了唱片店,九點(diǎn)剛好開門。葉先生是從廢唱片堆里發(fā)現(xiàn)了這兩張寶貝。她說:“榮先生肯定喜歡,你也送他一張吧。Campolli的這個(gè)錄音絕對(duì)超過了海菲茨,是出了名的,很難買到?!笨磿r(shí)間還早,我就同她聊了半個(gè)鐘頭。我好奇地問,這么多廢舊的美國唱片是從哪里來的?她的回答大開我眼界:“是北四川路的日本僑民留下的。” 她見我不信,就補(bǔ)充道:“早在一戰(zhàn)后的二十年代虹口那邊就有了大量的日本僑民,集中在北四川路一帶,抗戰(zhàn)時(shí)期的數(shù)量就更甚。日僑里愛樂者很多,不乏大量經(jīng)典音樂樂迷。1945年抗戰(zhàn)勝利,到46年,這些日僑,少說也有十幾萬吧,都回日本去了。唱片太重?zé)o法帶走,就留下了。他們沒有隨便扔掉,都是整齊地堆放到了虬江路邊的一塊空地上,讓上海市民自由選取。去搶唱片最起勁的就是唱片公司和唱片商店了。我這里的舊唱片都是從唱片公司倉庫里的存貨里挑出來的。榮君的《牧神午后前奏曲》,你的貝多芬小提琴協(xié)奏曲,還有這兩張Campolli,都是日本僑民留下的。”
原來如此!
我?guī)Я藘蓮埮f唱片到榮君處,他不信在廢唱片堆里能夠發(fā)現(xiàn)這樣的寶貝。他謝了我和葉愛棣的好意,說他已經(jīng)有了。我順便把這大量廢舊唱片的來歷和他說,他告訴我他也是從葉愛棣那里聽說的,說這種地方野史隨著老一輩的離去,就逐漸湮沒了。接著我們聆聽了柏遼茲根據(jù)拜倫的詩歌譜寫的為中提琴和樂隊(duì)的交響詩《Harold in Italy》,并說,今天可以邊聽邊聊。
榮君說,這《引子與回旋隨想曲》(Introduction and Rondo Capriccioso)是典型的翻譯錯(cuò)誤。隨想曲是Capriccio,而Capriccioso是其形容詞,意思是“如隨想曲般的”,所以正確的標(biāo)題應(yīng)該是《隨想曲般的引子與回旋曲》,現(xiàn)在已經(jīng)是將錯(cuò)就錯(cuò)約定俗成了,這樣的例子還真不少。聊著聊著,他說起了意大利小提琴家Campolli的不幸經(jīng)歷,他琴技好,又有一把瓜內(nèi)利名琴,可惜惹上了毒癮,人就毀了!這張《引子與回旋隨想曲》成了他留下的唯一絕唱了。
這晚我回到復(fù)旦,就把多余的這張“絕唱”送給了同室的知音李隴遐(我終身的樂友),他如獲至寶!李有一把好提琴,也拉得一手好琴:貝多芬的F大調(diào)第五《春天》奏鳴曲或莫扎特的第五小提琴協(xié)奏曲,都可以一氣呵成。當(dāng)時(shí)59年,在學(xué)校宿舍還可演奏這些,到了1961年以后就不行了。后來,葉先生又先后幫我收集到很多價(jià)廉物美的舊唱片。最難忘的是小提琴大師米夏·埃爾曼(Micha Elman, 1891-1967)演奏的舒曼的夢(mèng)幻曲(Traumerei),真是極品。
榮君對(duì)我最大的影響在于拓寬了我的視野,加深了我的理解。他知道復(fù)旦的課程很緊,就建議我對(duì)現(xiàn)代派暫時(shí)不必去浪費(fèi)時(shí)間,還說,現(xiàn)代派的通病是患有“旋律萎縮癥”。那時(shí)候他已經(jīng)積累了大量十二音階先鋒派音樂家的唱片,如勛貝爾格,興德米特,韋伯和貝爾格(Berg)等,還有大量斯特拉文斯基(Stravinski),里夏·斯特勞斯(Richard Strauss)和貝拉·巴爾托克的唱片。榮君說,不妨可以聽聽里夏·斯特勞斯的《最后四首歌》(Vier Letzte Lieder),相信你會(huì)喜歡。
三,早在五十年代末,榮君就曾預(yù)言,馬勒的時(shí)代一定會(huì)到來!
很快到了1960年元旦,我破例不在星期天到訪,且九點(diǎn)就到,他說預(yù)感到我會(huì)光臨。
“今天時(shí)間充裕,我們一起聽聽馬勒吧!沒有聽過馬勒吧?”
“沒有。在哥德施密特(當(dāng)年訪華的德國音樂專家)的《德國音樂》里他對(duì)馬勒僅一筆帶過,卻大段介紹了里夏·斯特勞斯?!?/p>
“里夏·斯特勞斯固然不錯(cuò),但如何能夠同馬勒相比?我相信馬勒的時(shí)代必將到來(按:榮君確有先見之明,五十年代末,歐美樂壇上的“馬勒熱”還沒有一點(diǎn)跡象,但到了六十年代末卻成了時(shí)髦。馬勒的作品篇幅冗長,其推廣很明顯受到了錄音技術(shù)的限制,隨著密紋唱片,磁帶和CD的出現(xiàn),馬勒的“潮水”不可阻擋)!今天先聽聽馬勒最明朗也是最短(也有51分鐘)的G大調(diào)第四交響樂?!彼殉瑴\藍(lán)色的封套遞給我,上面有馬勒的側(cè)面畫像,是利奧博德·路德維希指揮德累斯頓國家歌劇院交響樂團(tuán)錄制的,第四樂章的女聲是由安妮·施萊姆演唱。
這馬勒第四交響樂成了我走進(jìn)馬勒神奇世界的大門。因?yàn)槲沂堑谝淮温?,榮君并沒有和我細(xì)談第二樂章那段優(yōu)美的連德勒舞(華爾茲的前身)竟然會(huì)是和死神“海恩大叔”的舞蹈。后來他和我談起時(shí)候,認(rèn)為音樂不必解釋得太具體,也未必一定要按照馬勒的原意去理解,馬勒作品中,關(guān)于“死亡”的主題太多,有點(diǎn)偏執(zhí)。偉大的作品是應(yīng)該允許不同的理解。第三樂章顯然有點(diǎn)貝多芬第九交響樂第三樂章的影子。安妮·施萊姆演唱的第四樂章太美了,榮君把他寫下的德文歌詞和中文翻譯對(duì)照的一頁稿紙讓我看著,把第四樂章又重新放了一遍。榮君還認(rèn)為,不必太在乎作曲家對(duì)于自己作品的評(píng)價(jià):貝多芬認(rèn)為自己最滿意的作品是《莊嚴(yán)的彌撒》;德沃夏克多次談到自己最滿意的作品是《圣母頌歌》,其實(shí)未必。
聽完馬勒第四,他說今天還有時(shí)間,再聽聽馬勒按照唐詩譜寫的聲樂交響詩《大地之歌(Das Lied von der Erde)》吧,由六首唐詩組成,最后一首王維的《送別》竟然長達(dá)25分鐘,最后一句“白云無盡時(shí)”的德文只是一個(gè)“Ewig(永遠(yuǎn))”,女高音意味深長地重復(fù)了三遍!
說起上海的唱片店,這些馬勒的密紋33轉(zhuǎn)唱片在永豐或源祥是沒有的,當(dāng)時(shí)上海的音樂書店(正對(duì)漢口路的西藏路上)和福州路的外文書店都有大量的蘇聯(lián)、東德和捷克的唱片。蘇聯(lián)的密紋唱片價(jià)格是七元,東德和捷克的是九元。
說起緣分,這張馬勒第四的東德唱片和我就有不解之緣!六年半以后的1966年六月,我已經(jīng)在北京工作,正值“516”燃起文革之火不久,我收到了上海表弟給我的信,說我存放在他們家三樓的大量唱片,都讓紅衛(wèi)兵抄家時(shí)候被收走了。上海的抄家行動(dòng)竟然早于北京。那天正值星期天,我趕到了王府井大街上近燈市口的那家音樂書店,里面竟然還在出售已經(jīng)剩下不多的音樂唱片,我翻來翻去,竟然就翻到了這張馬勒第四交響樂的東德唱片,淺藍(lán)色封面上是那熟悉的馬勒側(cè)面畫像。我馬上就付了九元買下了。
同我有不解之緣的馬勒第四交響樂東德唱片,可能是五十年代最早的一張馬勒唱片。接下去的十年,恩格斯和列寧也保不住貝多芬了。也有偶爾的例外,1973年,中美關(guān)系解凍前,指揮大師尤金·奧曼迪(Eugene Ormandy, 1899-1985)率領(lǐng)費(fèi)城交響樂團(tuán)訪問了北京,西長安街上的民族會(huì)堂音樂廳里響起了貝多芬的《埃格蒙特序曲》和華彥鈞(瞎子阿炳)的《二泉映月》,愛樂者們的心里又燃起了希望。那管弦樂版本的《二泉映月》竟然改編得那么好!那么淳美!奧曼迪把他帶到了美國,帶上了世界。《二泉映月》也是來自我們江南家鄉(xiāng)無錫的真正音樂精品!
1976年10月“四人幫”被捕,我已經(jīng)回上海,又可以常常和榮君見面了。我特地帶了那張從北京“搶救”回的馬勒第四交響樂的唱片讓他看,讓他感慨萬千。1980年,他告訴我一個(gè)好消息,上海來了一位愛好經(jīng)典音樂的市長汪道涵,于是上海人民廣播電臺(tái)的音樂頻道進(jìn)入了黃金時(shí)期。我們可以從調(diào)頻頻道收聽到幾乎所有經(jīng)典大師們的作品,也包括了馬勒的全部(1-10)交響樂和聲樂作品。由于我住到了復(fù)旦,離市區(qū)很遠(yuǎn),我們常在電話里討論音樂,我們倆對(duì)馬勒的理解也越走越近。八十年代唱片基本上退出了市場(chǎng),磁帶成為音樂收藏的主要形式了,榮君書櫥里又開始放滿了磁帶。
八十年代中期一次去他家,我們一起聽了馬勒第三交響樂《夏日晨夢(mèng)》這部馬勒最長的交響樂(100分鐘),他竟然收集到好幾個(gè)不同版本的磁帶,他最推崇海廷克(Bernard Haitink)指揮RCO(荷蘭皇家音樂廳管弦樂團(tuán))的版本。第二樂章(花兒對(duì)我說些什么?)里那首圓舞曲真讓我有翩翩起舞的奢望,盡管我不會(huì)跳舞!第三樂章里那場(chǎng)外樂器(out-stage instrument, 指從舞臺(tái)以外傳來的)的郵號(hào)聲,真像天籟之音。后來我到歐洲,每次到阿爾卑斯山區(qū),耳朵里總會(huì)響起這馬勒的郵號(hào)聲!鑒于篇幅,馬勒其他作品暫不贅述。僅提兩點(diǎn):要理解馬勒,必須聆聽其聲樂作品(特別是《Des Knaben Wunderhorn, 青年的奇異號(hào)角》);馬勒最清麗超脫刻骨銷魂的樂段是他第八交響樂第三樂章——那是真正的馬勒。
四,再回到1960年說起
1960年春,榮君通知我星期六晚七點(diǎn)在延安中路上海音樂廳門口等候。音樂會(huì)的上半場(chǎng)是由上海音樂學(xué)院附中的盛中華演奏貝多芬D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲,由黃怡鈞指揮上海交響樂團(tuán)協(xié)奏。盛中華是著名音樂教育家盛雪教授之女。年僅16歲的盛中華身穿紅色毛線衣站在臺(tái)前看上去從容鎮(zhèn)定,那青春形像至今記憶猶新。她順利完成了這部長43分鐘的貝多芬杰作。
同我對(duì)貝多芬音樂的熱忱相比,榮君比我冷靜得多;他覺得貝多芬被宣傳得太多,難免會(huì)有點(diǎn)偏,說來說去總是他的九部交響樂(有評(píng)論家還竟然荒唐地把第五交響樂說成是貝多芬的頂峰,貝多芬會(huì)同意嗎?),32首鋼琴奏鳴曲,五部鋼琴協(xié)奏曲等;要真正理解貝多芬,一定要認(rèn)真細(xì)聽他的晚期弦樂四重奏,這才是真正貝多芬晚年的內(nèi)心世界。沒有細(xì)聽貝多芬的晚期弦樂四重奏,最好不要對(duì)貝多芬說三道四,羅曼·羅蘭就是這個(gè)毛?。×_曼·羅蘭在1903年出版的《貝多芬傳》里片面地以“英雄”和“戰(zhàn)斗”去概括貝多芬的音樂和精神,他同時(shí)也以他的《約翰·克利斯朵夫》誤導(dǎo)了許多人。
貝多芬的思想超出了一個(gè)音樂家的范疇,他把以康德為核心的德國式特有的哲學(xué)思辨和對(duì)人類命運(yùn)的深沉思索帶進(jìn)了音樂;貝多芬心中的“上帝”,是康德泛神的“上帝”。這種思辨在他許多作品里,特別在他的交響樂和晚期四重奏里有深刻的體現(xiàn)。這也是為何他的音樂可以穿越歷史,超越國界、民族和宗教信仰,具有啟示錄般的不朽價(jià)值。貝多芬的魅力還在於,他的哲學(xué)思辨并沒有讓他的音樂變得枯燥無味,其旋律總帶有無可替代的崇高美,帶有他的獨(dú)特“基因”和特有的鍥合和統(tǒng)一。
榮君對(duì)蕭邦的態(tài)度有點(diǎn)矛盾,他不喜歡那些馬祖卡和波羅奈茲,常說舒伯特的許多鋼琴作品絲毫不遜于蕭邦,這我完全同意。他說人們對(duì)舒伯特的理解太窄,他的偉大遠(yuǎn)在斯特勞斯之上,不僅僅是歌王,還有交響樂,他的兩首鋼琴三重奏更是少有的精品。其實(shí)榮君心里對(duì)蕭邦并沒有偏見。我們?cè)黄鹇犃耸挵畹牡诙撉賲f(xié)奏曲,接下去還聽了升c小調(diào)夜曲,大為贊賞。蕭邦在我的心里有著無可替代的地位。人們常把“浪漫主義頂峰”的桂冠強(qiáng)按在他頭上,蕭邦卻嗤之以鼻:蕭邦就是蕭邦,沒有什么“浪漫主義”。榮君說,蕭邦可謂“Individualism”的代表,把這個(gè)詞翻譯成“個(gè)人主義”是片面的,其確切涵義是“完整的人格,獨(dú)立的精神和自由的思想”,很像是蔡元培提倡的“北大精神”。
榮君對(duì)柴可夫斯基的評(píng)價(jià)也很矛盾,他似乎更欣賞拉赫瑪尼諾夫和穆索爾斯基,還從穆索爾斯基的一幅肖像談起了偉大的俄羅斯畫家列賓。對(duì)于老柴,他認(rèn)為只有三部交響樂不錯(cuò),最好是《曼弗雷德交響樂》,還有就是第五(被比擬為老柴的“命運(yùn)交響樂”)和第一(俄羅斯)?!侗瘣怼罚ㄖ咐喜褡钪牡诹豁憳罚┑谋瘣?,不是真正的悲愴;《曼弗雷德》的悲愴才是刻骨銘心的“大悲催”;蕭邦的升c小調(diào)夜曲則是凄美而淡淡的悲愴。
早在那六十年代,榮君就告訴了我老柴死因的真相:不是霍亂,而是因同性戀而自殺。
我在榮君家先后聽過很多拉赫瑪尼諾夫的作品,三部鋼琴協(xié)奏曲(他特別推薦第三),第二交響樂(非常精彩),著名的帕格尼尼主題隨想曲、升c小調(diào)前奏曲和妙不可言的《練聲曲》等。還有一部根據(jù)涅克拉索夫的詩歌《綠色的喧囂》譜寫的男中音聲樂交響詩《春天大合唱》,榮君特地幫我準(zhǔn)備好了俄文歌詞和中文翻譯。
很奇怪的是,同榮君一起聽莫扎特的機(jī)會(huì)少之又少,然而他對(duì)莫扎特的評(píng)價(jià)之高又出乎我的意料。他和我解釋這個(gè)悖論的原因是:莫扎特不需要解釋!他常說,莫扎特的音樂最容易使人一入耳便自信完全領(lǐng)會(huì)而終身不知所云,這在大上??芍^比比皆是。這句話聽起來好像是木心先生說的,但榮君對(duì)我說得時(shí)候早了三四十年。
對(duì)于巴赫,幾乎是同樣情況,我們一起聽巴赫很少,僅聽過一次《b小調(diào)彌撒》,那是因?yàn)槲艺勂鹆嗽诰S也納國家劇院聽了巴赫的《b小調(diào)彌撒》的奇遇。說起巴赫,榮君常常會(huì)引用愛因斯坦答復(fù)一位報(bào)紙主編的話:“虔誠地聆聽,閉上您的嘴!”
五,西貝柳斯和勃拉姆斯
一個(gè)北歐小國芬蘭竟然能夠出現(xiàn)西貝柳斯這樣的一位偉大的作曲家!西貝柳斯的作品,無論大小,幾乎都是我們鐘情的精品?!昂喍笔瞧涮厣唛L的馬勒恰恰相反。他最后一部第七交響樂才17分鐘,卻精彩至極。說起海菲茨演奏的西貝柳斯d小調(diào)小提琴協(xié)奏曲,那真是絕唱!
有一次和榮君一起聽西貝柳斯,他提議跳過很“popular”的第一和第二而聽他的第七和第三交響樂(僅三個(gè)樂章,共26分鐘),這部短小精彩的交響樂夸張地說是以大提琴為特色的。世紀(jì)交接的前后三年我在荷蘭,曾專程去阿姆斯特丹皇家音樂廳聆聽西貝柳斯的第三交響樂。當(dāng)時(shí)的樂隊(duì)位置編排還是按照傳統(tǒng)的,也就第一大提琴組在指揮的右方,聽眾們清晰可見。大提琴家們的肢體語言是非常豐富的,現(xiàn)場(chǎng)聆聽西貝柳斯的第三交響樂,也是領(lǐng)賞大提琴家們集體表演的藝術(shù)。坐在后排第一位的那位女大提琴家其專注而投入的表演令人叫絕,隨著旋律的洶涌起伏她俯仰自如搖曳有韻,為第三交響樂增添了無窮的色彩。
我曾專程到過赫爾辛基,在城西北角的西貝柳斯公園盤桓良久。這里,愛樂者可以點(diǎn)播自己想聽的西貝柳斯作品。遙想萬里外在上海的榮君,他若坐于此會(huì)選哪一首?記得他曾說過:《圖內(nèi)拉的天鵝》他一輩子沒有聽厭倦。所以我點(diǎn)了《The Swan of Tuonela》。
若說我“家園”的中心是貝多芬,那么榮君“家園”的中心則是勃拉姆斯。哪怕在他漫游于現(xiàn)代音樂的漫長年月里,也從來沒有離開過勃拉姆斯。我可以肯定地說,他聽遍了勃拉姆斯的所有作品。到了晚年,我也幾乎聽遍了勃拉姆斯的所有作品,也是受了他的影響。
1988年夏我第一次到維也納,在卡爾廣場(chǎng)的雷瑟爾公園里站在了勃拉姆斯的全身青石雕像前,這里正對(duì)著馬路北邊的維也納音樂協(xié)會(huì)大廈(Musikverein Wien,俗稱為“金色大廳”者)和維也納藝術(shù)之家大廈(Künstlerhaus Wien)。他衣著臃腫,不修邊幅;坐在那里,伸著左腳,低頭沉思,顯得有點(diǎn)疲憊。他怎能不疲憊呢!偏遇上了一個(gè)“浪漫主義”發(fā)狂的時(shí)代,一個(gè)不屬于他的時(shí)代。動(dòng)輒會(huì)被李斯特和瓦格納們?nèi)浩鸲ブ侯B固保守,愚蠢偽善。奇怪的是,到了二十世紀(jì),還是有人在重復(fù)著勃拉姆斯“偽善”論。羅曼·羅蘭就是一個(gè)明顯例子。(照片3:維也納卡爾廣場(chǎng)邊雷瑟爾公園里的勃拉姆斯青石雕像。)
正因?yàn)槔钏固鼐o跟瓦格納對(duì)于勃拉姆斯無謂而無休止的攻擊,榮君對(duì)于李斯特很不以為然,也很少聽李斯特作品,我們也從未一起聽過李斯特。
我對(duì)勃拉姆斯一往情深;而且隨著年歲的遞增,越來越靠攏他。勃拉姆斯很少讓我激動(dòng);他讓我平靜。若說莫扎特像朋友,貝多芬像父親,那么勃拉姆斯則更像善良虔誠的心理導(dǎo)師:有他則永遠(yuǎn)不缺少安慰;他音樂的美是含蓄的,足以化解胸中的塊壘;一曲《D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲》就讓我平靜下來;每當(dāng)郁悶時(shí),一首第三交響樂則如“采菊東籬下,悠然見南山”?!恫烁T》里有一句名言:“真味只是淡”,我認(rèn)為這就是勃拉姆斯。
一次我們一起聆聽勃拉姆斯的《降B大調(diào)第二鋼琴協(xié)奏曲》,榮君談起了老柴的G大調(diào)第二鋼琴協(xié)奏曲,說在結(jié)構(gòu)上顯然是參照了勃拉姆斯。老柴的這部作品一向被認(rèn)為是一部失敗的。1978年,伊朗鋼琴家娜汶·阿芙露茲在上海演奏了柴科夫斯基的這部協(xié)奏曲。不太出名的鋼琴家來上海演奏一部不太被演奏的作品,榮君認(rèn)為滿座率一定不好,于是就約我一起去買到了余票。想不到聽下來還真不錯(cuò),那第二樂章的確是模仿了勃拉姆斯的第三樂章。不久后伊朗就爆發(fā)了霍梅尼領(lǐng)導(dǎo)的伊斯蘭革命,除伊斯蘭宗教音樂外,所有音樂被禁。大批伊朗藝術(shù)家們都逃離德黑蘭流亡到了歐洲。1988年,我在布魯塞爾音樂廳聆聽了著名伊朗指揮家亞歷山大·拉巴里(Alexander Rahbari)指揮布魯塞爾廣播交響樂團(tuán)的音樂會(huì)。他本來是德黑蘭音樂學(xué)院的院長,1979年不得不流亡到比利時(shí)。伊斯蘭革命的悲??!
六,零星補(bǔ)遺
—— 讓我最百思而不得其解的是,以榮君的背景,他竟然一次也沒有去過歐洲,何況他沒有一點(diǎn)點(diǎn)語言障礙。他對(duì)于我寫的“歐洲人文漫步”系列深感興趣,還為我的一篇《巴塞羅那隨想曲》做了仔細(xì)的修改。
—— 不要忘記了海頓(Joseph Haydn, 1732-1809)這位古典交響樂的奠基人和貝多芬的引路人。他的作品多得有點(diǎn)濫,但里面淘得出金子。德國國歌就來自他的弦樂四重奏。
—— 意大利,沒有交響樂的國度。意大利似乎什么都有,有歌劇,美聲唱法,民歌,有杰出的指揮家和小提琴家,唯獨(dú)沒有聽到過意大利人創(chuàng)作的交響樂。
—— 若說榮君一味崇拜西方音樂,是大大的冤枉。他竟然和我一樣喜歡京劇,而且是個(gè)程派迷。有趣的是我們彼此“隱瞞”了幾十年。那已經(jīng)是2005年左右了,我在電話里面無意中提起了程派名劇《鎖麟囊》,他竟然把唱詞都背了出來。有趣的是,我們都不喜歡那個(gè)倚老賣老的李世濟(jì),喜歡年輕一代的張火丁、遲小秋和劉桂娟。榮君對(duì)于遲小秋演的《玉堂春》贊口不絕。有一次劉桂娟從天津來上海在天蟾舞臺(tái)演出《鎖麟囊》,他曾經(jīng)來約我,可惜我不在上海。他對(duì)于昆曲也一往情深。
—— 除了音樂,我們也談其他。他愿意交我這個(gè)物理系的學(xué)生,也正是為了擴(kuò)展和拓寬他的文科背景。例如,對(duì)于“大爆炸宇宙學(xué)”所認(rèn)為的,時(shí)間有起點(diǎn)的問題,我們有過多次討論,這是康德的“二律背反”的典型例子。如何理解大爆炸(big bang),他保留自己的疑問:既然承認(rèn)在大爆炸這個(gè)“奇點(diǎn)”之前宇宙經(jīng)歷過一次漫長的大壓縮,難道那不是時(shí)間?我們也都不同意斯蒂芬·霍金所說的“時(shí)間可以倒流”的觀點(diǎn)?;艚疬€說:在四維空間的“奇點(diǎn)”(Singularity)處,“邏輯”(Logic)和“因果關(guān)系”(Causality)都不成立,這顯然是在強(qiáng)詞奪理。因?yàn)椤斑壿嫛焙汀耙蚬P(guān)系”是科學(xué)認(rèn)知的根本原則!
回顧同榮君的音樂情緣和畢生“淡如水”的君子之交,感激之情油然而生。
高明輝,生于1942年,祖籍無錫。1964年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)物理系,曾在中國科學(xué)院和復(fù)旦大學(xué)工作,做科學(xué)研究。1987年到比利時(shí)魯汶大學(xué)的歐洲微電子中心從事四年半導(dǎo)體研究,1990年在美國的國際會(huì)議上獲得最佳論文獎(jiǎng),后到國立新加坡大學(xué)電子工程系任教,1999年進(jìn)入荷蘭飛利浦半導(dǎo)體繼續(xù)芯片研究,并兼任復(fù)旦-代爾夫特國際學(xué)院顧問。自幼酷愛中國古典文學(xué)和歐洲經(jīng)典音樂,曾擔(dān)任新加坡聯(lián)合早報(bào)副刊英漢雙語欄目主筆,2010年退休后先后出版了兩本歐洲人文漫步散文集《伊普爾的罌粟花》《萊茵星光》。上海紀(jì)實(shí)原標(biāo)題:《風(fēng)情 | 我同翻譯家榮如德的音樂情緣 | 高明輝》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




