- +1
高山杉︱契丹文釋讀者厲鼎煃“人間蒸發(fā)”前的最后文字
參與契丹文初期釋讀的中國(guó)學(xué)者,主要有羅福成(1884—1960)、王靜如(1903—1990)和厲鼎煃三家。其中厲鼎煃生于1907年,是江蘇儀征人,從東南大學(xué)外國(guó)文學(xué)系畢業(yè)后,從事過中學(xué)教師、譯員、編輯、政府職員等職業(yè)。與羅福成生長(zhǎng)于家學(xué)淵源而且沒有謀生顧慮的官宦之家,王靜如長(zhǎng)期任職于第一流學(xué)者組成的研究機(jī)構(gòu)和高校不同,厲鼎煃可以說完全是在業(yè)余時(shí)間以一己之力單打獨(dú)斗地從事著契丹文的研究,并且取得了不輸于羅、王二人的成績(jī),可算是現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上的傳奇人物。

但是,厲鼎煃的人生結(jié)局卻又極其不幸。據(jù)劉鳳翥《厲鼎煃的生平及對(duì)契丹小字的研究》(《契丹文字研究類編》,第一冊(cè),中華書局,2014年12月,67—69頁)一文記述,1949年開始在上海吳淞中學(xué)任教的厲鼎煃于1958年12月15日被上海市寶山人民法院以“反革命罪”判處有期徒刑十五年,關(guān)押在上海的提籃橋監(jiān)獄。1959年春,他被轉(zhuǎn)押至安徽省銅陵市順安鎮(zhèn)的葉山礦區(qū)服刑。同年7月,家屬接到他的來信,說是又轉(zhuǎn)到同鎮(zhèn)的雞頭山礦區(qū)。8月,家屬給他寄去包裹,卻以“查無此人”為由退回。從此以后,就再也沒有厲鼎煃的任何音信。家屬的尋訪和事后的平反,都無法確定1959年8月以后在他身上發(fā)生了什么。厲鼎煃就這樣徹底地“人間蒸發(fā)”了。
搜集厲鼎煃的生平史料,還原他傳奇卻又不幸的一生,可以說是我們東方語文學(xué)研究者的責(zé)任。我的運(yùn)氣還算不錯(cuò),2016年9月底在孔夫子舊書網(wǎng)上拍得中華書局舊檔十七紙,內(nèi)容是1957年12月底到1958年7月初大約半年間厲鼎煃為出版他的書稿《契丹國(guó)書新說》致中華書局的信札兩通六紙,以及中華書局為書稿是否值得收印,以及應(yīng)否接受厲所開出的預(yù)付最高稿酬等條件所寫的文件轉(zhuǎn)移單一紙,審讀意見六紙,發(fā)文稿紙三紙,以及調(diào)研信一通一紙。這批文件披露了厲鼎煃在被法院判刑前許多不為人知的事跡,保留了他在“人間蒸發(fā)”前留下來的最后一些痕跡,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史意義,值得研究和刊布。
在我拿到這批文件的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)各紙之間不僅次序已經(jīng)被打亂,而且有些還被粗率地粘貼在一起,導(dǎo)致部分文字無法看到。為了徹底搞清真相,我不得不將所有的紙張一一揭開重新排列。文件中時(shí)間最早的是厲鼎煃寄給中華書局上海辦事處(簡(jiǎn)稱“中華上辦”)的一封信(共二紙),寫于1957年12月25日,也就是他被判刑的一年前。這封信用鋼筆寫成,前后墨色深淺不同,凡是做有涂改的地方,都蓋有厲鼎煃的不同印章。部分印文已經(jīng)模糊難辨,可以識(shí)讀的有“厲鼎煃印”、“厲小通印”(厲號(hào)筱通,別署小通)和“厲星槎印”(厲字星槎)。全信內(nèi)容如下:
中華書局總公司上海辦事處主任先生:——
(1)1957年12月23日(57)華辦經(jīng)字第567號(hào)惠函敬悉。拙著《契丹國(guó)書新說》(現(xiàn)改題《契丹大小字新說》,以資通俗),屬稿已就;前承顧館長(zhǎng)廷龍先生索閱,并馳書貴公司舒新城學(xué)長(zhǎng),函洽出版;蒙示種種,至為榮感。
(2)惟因此書,系本人二十五年來辛勤勞動(dòng)之結(jié)晶,不愿輕以示人?,F(xiàn)在全民整風(fēng)剛才開始,一般高級(jí)知識(shí)分子,往往出身封建或資產(chǎn)階級(jí),腐朽思想,尚未能改造凈盡。郭象竊向秀《莊子》之注,攘美盜善,古今同慨。本人已屢嘗此種痛苦經(jīng)驗(yàn),故如貴公司決計(jì)接受,始能付郵。
(3)契丹文字,由仆首先創(chuàng)通其形音義與語法結(jié)構(gòu)。武進(jìn)孟心史前輩森函稱“為契丹文字開一線曙光,精心探討,極佩”。(此指拙作《熱河契丹國(guó)書碑考》,載在北京大學(xué)《國(guó)學(xué)季刊》三卷四期中者。)繆贊虞學(xué)長(zhǎng)鳳林,于《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》第三冊(cè)中,亦引拙作,認(rèn)為不但可以考釋若干詞匯,且頗有文字義例可循。日本東京帝國(guó)大學(xué)東方語言學(xué)教授小倉(cāng)進(jìn)坪博士,馳書褒美,認(rèn)為對(duì)語言學(xué)貢獻(xiàn)極大。張世祿學(xué)長(zhǎng)講學(xué)東京時(shí),曾晤小倉(cāng)博士,歸來述及小倉(cāng)拳拳于鄙人。(均指本書初稿《契丹國(guó)書略說》而言。)
(4)國(guó)內(nèi)略通契丹文字者,羅福成、閻萬章長(zhǎng)于考古,疏于審音;王靜如則審音功多,考古功少。諸家疏誤之處,另詳拙作《略論羅福成、王靜如諸家關(guān)于契丹文字之考釋》專文(已寄考古研究所《考古學(xué)報(bào)》)。此外更無能識(shí)契丹文者。故浦江清學(xué)長(zhǎng)來書,深以契丹文專家太少,審查必將費(fèi)時(shí)為慮。拙作除廣州中山大學(xué)研究院導(dǎo)師陳寅恪、岑仲勉二前輩外,實(shí)無人能審閱。北京考古研究所副所長(zhǎng)夏鼐先生學(xué)識(shí)優(yōu)長(zhǎng),尚能知賞。此外如金毓黻、李文信、許道齡輩,皆不懂裝懂,或佛頭著糞,或狗尾續(xù)貂,或畫蛇添足。貴公司如必須審查一過,亦僅能就國(guó)內(nèi)語言歷史考古學(xué)之山斗,如陳寅恪、岑仲勉、夏鼐三先生等者,始可勝任愉快。惟三先生并自謙不解契丹文字。若語言研究所正副所長(zhǎng)羅心田教授,呂叔湘學(xué)長(zhǎng),皆只略明漢語音韻語法,于此兄弟民族古文字,完全門外。對(duì)于契丹小字,系仿回鶻文拼音制之基本常識(shí)尚且不知,如請(qǐng)此等人審查,可謂問道于盲矣。因?qū)徯H穗y覓,故拙著更不愿輕以付郵。
(5)今寄上本書“廣告稿”,“說明書”,“內(nèi)容提要”,“小引”四件, 請(qǐng)查收指教。全書十萬字,如貴公司有意接受,請(qǐng)按貴公司接受外稿最高致酬標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算,訂約,并預(yù)支二分之一以上稿酬,當(dāng)即全稿寄呈。(貴公司前總經(jīng)理陸費(fèi)伯鴻先生壽先母詩有句云“有子能通七國(guó)郵,京華早應(yīng)席珍求”,亦因見《略說》而發(fā)。)
(6)請(qǐng)?jiān)缛召n復(fù),以免捷足先得。如須貴總公司決定,請(qǐng)代轉(zhuǎn)達(dá)為荷。
此致
親切的敬禮!
弟 厲鼎煃敬復(fù)(筆名嘯桐)
(別署小通)
1957.12.25.
函二紙附七紙
厲鼎煃1957年12月25日致中華書局上海辦事處函
從信中可以看出,厲鼎煃發(fā)給中華書局一部分并改題《契丹大小字新說》的書稿《契丹國(guó)書新說》,曾被時(shí)任上海歷史文獻(xiàn)圖書館(1958年10月并入上海圖書館)館長(zhǎng)的顧廷龍(1904—1998)索閱過,然后顧又致信中華書局元老舒新城(1893—1960)推薦出版。舒大概把這件事轉(zhuǎn)給了中華上辦,上辦又致信厲鼎煃,這才引出了厲的這封回信。
信里還有幾處值得注意的地方。第一,《契丹國(guó)書新說》可能就是厲鼎煃此前在《試用古回鶻文比較研究契丹文字》(刊于《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》社會(huì)科學(xué)版1957年第二期,此文定稿于1957年5月1日前夕)一文中提到的“曾經(jīng)科學(xué)出版社編輯部和民族出版社辦公室所請(qǐng)的專家看過”初稿的那部《契丹文字研究》。大概除中華書局外,他還先后把書稿投寄給科學(xué)出版社、民族出版社等單位,這就是他特別提醒中華“請(qǐng)?jiān)缛召n復(fù),以免(其他單位)捷足先得”的原因。
第二,從厲的回信可以看出,中華上辦在來信中要求他先將書稿付郵。這個(gè)要求卻被他拒絕了,原因是他害怕自己的研究成果被人剽竊。厲開出條件,只有中華先答應(yīng)接受他的書稿,并且同意按最高稿酬預(yù)付二分之一以上,他才能將書稿全部寄出。但在目前這個(gè)階段,他只能先寄去“小引”等部分文稿。厲解釋自己這么做是基于屢嘗的痛苦經(jīng)驗(yàn),可能以前有人欺負(fù)他是民間學(xué)者,從而霸占并抄襲過他寫的東西。
第三,厲鼎煃在信中通過引用孟森(號(hào)心史,1869—1937)、繆鳳林(字贊虞,1899—1959)、張世祿(1902—1991)、小倉(cāng)進(jìn)坪(1882—1944)、陸費(fèi)逵(字伯鴻,1886—1941,中華書局創(chuàng)始人)等人對(duì)自己的評(píng)價(jià),概述了自己在契丹文研究中的貢獻(xiàn)和地位。同時(shí),他也簡(jiǎn)述了自己的研究與羅福成、王靜如等人的區(qū)別,并且說到只有陳寅?。?890—1969)、岑仲勉(1886—1961)、夏鼐(1910—1985)等少數(shù)人才能真正了解他的工作的價(jià)值。厲鼎煃此前已經(jīng)與夏鼐有投稿和通信的聯(lián)系。《夏鼐日記》卷五在1954年的部分有三條提到厲鼎煃:
5月25日 下午校閱厲鼎煃關(guān)于契丹文的稿子。
8月14日 下午校閱《考古學(xué)報(bào)》厲鼎煃君文稿。
9月24日 上午赴所,校閱厲鼎煃之《契丹墓志考釋》。
夏鼐給厲鼎煃校閱的稿子應(yīng)該是同一篇,就是發(fā)表在《考古學(xué)報(bào)》1954年第8期上的《義縣出土契丹文墓志銘考釋》。此外,《夏鼐日記》卷五1955年2月11日條還出現(xiàn)過一句“下午寫回信給厲鼎煃同志”。從《夏鼐日記》的這些零星記述里,我們可以體會(huì)出厲鼎煃信中提到夏鼐“尚能知賞”的含義。
第四,厲鼎煃在信里特別提到他此前曾向《考古學(xué)報(bào)》投寄《略論羅福成、王靜如諸家關(guān)于契丹文字之考釋》一文,但是這篇文章后來沒有登出來,稿件也是下落不明。我懷疑《夏鼐日記》卷五1958年3月1日條“下午在家,審閱《考古學(xué)報(bào)》稿子(厲鼎煃二文)”中提到的兩篇文章,可能就包含這篇投遞給《考古學(xué)報(bào)》的《略論羅福成、王靜如諸家關(guān)于契丹文字之考釋》。
厲鼎煃的信當(dāng)天就被中華上辦收到,顯然引起了一定的重視。根據(jù)我這次購(gòu)得的那份文件轉(zhuǎn)移單,該信和書稿一起于1958年1月3日往上轉(zhuǎn)給北京中華書局總公司,并于1月10日被簽收。中華總公司古代史編輯組(歷史一組)的編輯朱彥頫(生卒年待考)于1958年1月23日就來信和書稿寫了一篇審讀意見,對(duì)文稿的學(xué)術(shù)價(jià)值做出了積極的評(píng)價(jià),但對(duì)預(yù)付稿酬、擔(dān)心剽竊等問題卻持保留態(tài)度:
就作者來信所言,并檢讀其《義縣出土契丹文墓志銘考釋》(見《考古學(xué)報(bào)》)一文,推想其所著此稿當(dāng)有相當(dāng)成就,可能有些創(chuàng)見和特點(diǎn)。且能寫此類書稿者極少,當(dāng)為難得之作,而于宋遼史研究實(shí)有極大助益,所以就這書稿本身而論,似是可以而且應(yīng)當(dāng)考慮收印的。
不過作者所提條件,有難于商量之處,因?yàn)椋?/span>
1.未見稿件,先照最高標(biāo)準(zhǔn)付一半稿酬,向無此例;不便由我社首創(chuàng),造成先例。
2.作者前已有《契丹國(guó)書略說》一書,及《熱河契丹國(guó)書碑考》、《熱河遼碑二種考》、《義縣出土契丹文墓志銘考釋》等論文發(fā)表,世人共見。今此稿即是總括以上各篇著作而成,如有他家剽竊,一索以前各文,便易敗露,世人或不致膽大妄為至此。是以作者所設(shè)攘美盜善之說,未免過慮。
3.郭象剽竊向秀之注,是在何世?不能設(shè)想今世復(fù)有此等事!自全國(guó)解放以來,國(guó)人在黨與政府的領(lǐng)導(dǎo)與教育之下,學(xué)風(fēng)丕變,不致再有人甘自墮落至此。即或有之,在群眾監(jiān)督的力量下,亦不容其安然過去。則作者正亦不必更以此為慮。
4. 作者憂懼其書稿內(nèi)容及稿酬或易為人攘奪剝削,為欲維護(hù)其應(yīng)得之權(quán)益,尚無可厚非,但斤斤計(jì)較,疑人盜竊,似于為人民服務(wù)之態(tài)度尚有所未洽,我社似未可過分遷就辦理。
所以,似仍宜以“未見原稿,即決定收印,預(yù)付稿酬,事無先例,礙難照辦;至剽竊掠奪,在今日可保證其必?zé)o,即有,亦可保證其必會(huì)揭穿,請(qǐng)不必過慮”去復(fù),仍請(qǐng)其將原稿寄來后再商收印辦法。
彥頫 58.1.23.
朱彥頫的審讀意見后面有姚紹華(古代史編輯組組長(zhǎng))在1月25日的批示:
同意照彥頫同志意見去復(fù),信發(fā)出前送請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)核定后再發(fā)。
58.1.25.
在姚紹華做出批示的當(dāng)天,赫某(可能是古代史編輯組秘書赫書誠(chéng))就草擬了回信:
鼎煃先生:
元月十日收到我局上海辦事處轉(zhuǎn)來大著《契丹國(guó)書新說》小引等六紙,此稿當(dāng)系先生精心之作。但我局未見原稿,既未便輕易決定收印,預(yù)付稿酬一半,此事更無先例,實(shí)難照辦。至于對(duì)內(nèi)容的剽竊掠奪,在今雖然不能保證絕對(duì)不會(huì)有,但即使有,遲早也一定會(huì)被揭穿的,似可不必過慮。大著如蒙寄下,讀后當(dāng)再以我處具體意見奉報(bào)。謹(jǐn)此
奉答,致以
敬禮
(中華)
這封回信在1月27日經(jīng)姚紹華核稿,1月29日由王乃夫(時(shí)任中華書局副總經(jīng)理,1958年7月調(diào)甘肅省文化局工作)簽發(fā)后,由劉素琴打字,于2月1日封發(fā)。
十天之后(2月11日),中華總公司收到了厲鼎煃在2月5日寫的四紙回信:
北京東總布胡同10號(hào)
中華書局總局諸同志鈞鑒:
奉(58)二編字第34號(hào)(1958年1月31日)大札,敬悉一是。承囑將拙作《契丹國(guó)書新說》寄呈教政自屬言之成理;然仆未能照辦者,亦復(fù)持之有故。請(qǐng)略言之:拙作系仆廿五年心血之結(jié)晶。自1955年寫撰以后,三易其稿;1956年以來,復(fù)就定稿,修正補(bǔ)充,添錯(cuò)涂改,不一而足。又無副本,如寄遞遺失,則以仆今行年五十有二,未必能如馬相伯前輩之長(zhǎng)壽,來日苦短;精力日衰;經(jīng)濟(jì)條件,又日形艱困;參考資料,難聚易散;欲再寫似此著作,如布封Buffon生物學(xué)之故事,已不可能。勢(shì)必重抄一過。但仆每日系以之余時(shí)間從事,以日鈔千字計(jì),需百日始能竣功,曠日持久,已成問題。況作者寫稿,決無抄稿時(shí)不加修潤(rùn)之事,故每抄一過,不替重寫一部,仍屬無真正寫定之副本。因此必需覓書手代抄,甚至覓多人分頭抄謄。如以每千字5角計(jì),又需費(fèi)50元之譜。而貴局并未決定收印,此區(qū)區(qū)之?dāng)?shù),已非措大所能抽墊,而抄書者皆失業(yè)人員,每日仰之為升米代價(jià),又不能欠賬。故不得不請(qǐng)總局按有先例可援之辦法,根據(jù)仆過去所已發(fā)表之論契丹語文之著作:——
①《熱河契丹國(guó)書碑考》(北京大學(xué)《國(guó)學(xué)季刊》三卷三[作者按:應(yīng)為“四”]期)
②《熱河遼碑二種考》(上?!洞髮W(xué)雜志》1933年12月)
③《契丹國(guó)書略說》(南京國(guó)立編譯館代印,1934年5月,體例與今本迥殊,北京、南京圖書館有藏本)
④《與日本羽田亨論契丹文字書》(南京《國(guó)風(fēng)》半月刊,1934—5中)
(以上未受酬,版權(quán)為本人所有。以下共有版權(quán))
⑤《義縣出土契丹文墓志銘考釋》(1954《考古學(xué)報(bào)》第8期)
⑥《試用古回鶻文比較研究契丹文字》(1957年《中山大學(xué)學(xué)報(bào)》社會(huì)科學(xué)版》第四[作者按:應(yīng)為“二”]期)
⑦《契丹語文在漢語文學(xué)中之遺存》(1957年11月上海《語文知識(shí)》)
(以上七種擬出一《論文集》,并略加修正補(bǔ)充,貴局能否收???)
以及前寄之6頁,作出決定:先惠支稿費(fèi)若干,以便托人抄謄寄奉。今謹(jǐn)再擇錄中外人士對(duì)拙作之評(píng)語二則(一頁),及新著《義縣出土契丹文碑補(bǔ)釋》一稿(共11頁),聊代筳撞,以求大鳴。如何之處?請(qǐng)?jiān)缛召n復(fù)為荷!此致
最親密之敬禮!
弟 厲鼎煃 拜上 1958/2/5
通訊處:上海(12)自忠路239弄74號(hào)
附抄件:
因最近有新發(fā)見之資料,照相翻印放大,費(fèi)為用去若干。(當(dāng)年搜集資料,及自印《略說》送人,曾用去銀元三百。)仆非齊宣王好貨之徒,并不斤斤計(jì)較于稿費(fèi),然需付托得人。惜陸費(fèi)伯鴻先生已歸道山,貴局無相親之人矣!
附三件
附①前國(guó)史館纂修陳含光先生(延韡)來書:
捧讀大作,不勝敬佩。子云輶軒之語,永叔集古之錄,旁撢九譯,自著一家,非唯潛研謝其精思,亦且靜安望而卻步矣。
附②日本東京帝國(guó)大學(xué)東方語文學(xué)教授小倉(cāng)進(jìn)坪博士來書(節(jié)記,原系日文):
大著《契丹國(guó)書略說》,讀訖,極佩。此書對(duì)于東方語文學(xué)之研究,貢獻(xiàn)多大!
謹(jǐn)此奉復(fù),伏惟亮詧!
厲鼎煃1958年2月5日致中華書局總公司函
信中本說有三個(gè)附件,但最后只列出兩個(gè),這是因?yàn)檫€附上了新寫的論文《義縣出土契丹文碑補(bǔ)釋》。這篇《補(bǔ)釋》后來也是沒有發(fā)表,稿件下落同樣不明。我覺得上引《夏鼐日記》卷五1958年3月1日條提到的為《考古學(xué)報(bào)》審閱的厲鼎煃二文,除包含《略論羅福成、王靜如諸家關(guān)于契丹文字之考釋》之外,可能還有這篇《補(bǔ)釋》。
面對(duì)厲鼎煃這封態(tài)度強(qiáng)硬而“任性”的回信,中華并沒有打算結(jié)束這次合作,而是再次組織人員對(duì)書稿進(jìn)行審讀。2月25日,又是朱彥頫寫出審讀意見,其中對(duì)厲鼎煃書稿的學(xué)術(shù)價(jià)值繼續(xù)做出積極的評(píng)價(jià),對(duì)于此前雙方一直相持不下的稿酬預(yù)付問題,態(tài)度也開始稍有松動(dòng):
檢讀作者在某些刊物上發(fā)表的這方面的若干論文,及其最近寄來的一篇文稿看來,仍覺其所著可能有相當(dāng)價(jià)值;且此類著作對(duì)宋遼史的研究極有用處。所以我個(gè)人仍覺此項(xiàng)稿件是可以考慮收印的。
作者所云重寫一過,抄謄需費(fèi),亦屬實(shí)情,似可諒解。如果經(jīng)部委研究,決定可以考慮收印時(shí),是否可以援約稿之例,先付以若干費(fèi)用,請(qǐng)領(lǐng)導(dǎo)上核定。
至所提匯編論文集一事,則宜復(fù)以“亦請(qǐng)將匯編稿寄來,讀后再商”。
彥頫58.2.25.
朱彥頫的審讀意見,由姚紹華根據(jù)金燦然的鉛筆批示“厲鼎煃稿請(qǐng)和夏鼐所長(zhǎng)和二所方面了解其水平后再定”做了批示,但批示時(shí)間已經(jīng)是4月22日,距離收到厲信已經(jīng)過去兩個(gè)多月了:
燦然同志指示:先和夏鼐同志及二所等聯(lián)系,了解作者水平后再定約稿和付款辦法。付款一次不宜多,但不妨于見稿后按約稿字?jǐn)?shù)分批支付。
紹華 58.4.22.
這時(shí)的中華總局似乎不太清楚夏鼐就是《義縣出土契丹文墓志銘考釋》的校閱者,而且在本年的3月1日還在替《考古學(xué)報(bào)》審閱厲鼎煃新投的兩篇稿子。
就在中華總局的態(tài)度稍有松動(dòng)的時(shí)候,事情卻突然發(fā)生了一百八十度的轉(zhuǎn)變。在多方了解厲鼎煃學(xué)術(shù)水平的過程中,中華總局可能也打探出他在政治方面出了“問題”,而且早在4月就已經(jīng)被逮捕(見下文)。于是,由孟默聞(古代史編輯組編輯)在5月9日擬稿,朱彥頫同日核稿,金燦然10日簽發(fā)了致上海編輯所(1958年4月由上海辦事處改組而成,主要負(fù)責(zé)在上海印書和聯(lián)系作者的工作)主任金兆梓(核稿簽發(fā)時(shí)被鉤去)和副主任陳向平信,請(qǐng)他們就近了解厲鼎煃的政治情況:
向平同志:
你處(58)華轉(zhuǎn)字第三號(hào)函轉(zhuǎn)來厲鼎煃《契丹國(guó)書新說》稿。經(jīng)我們向有關(guān)方面了解,厲對(duì)契丹文的研究具有相當(dāng)水平,但有嚴(yán)重的政治問題。請(qǐng)你們就近向厲的工作單位上海圖書館了解一下他的政治情況,是否可以出版他的著作。希即見復(fù)為荷,此致
敬禮!
7月4日,中華總局收到上海編輯所轉(zhuǎn)來的該所人事科6月21日函:
中華書局編輯所負(fù)責(zé)同志:
(58)二編字第156號(hào)函收到。
《契丹國(guó)書新說》一稿的投稿者厲鼎煃的情況已經(jīng)了解清楚。此人原在上海吳淞中學(xué)教書,因政治有嚴(yán)重問題已清除出校。后經(jīng)政府查明系軍統(tǒng)特務(wù),已在今年四月間逮捕。至于來信所說厲的工作單位是上海圖書館,經(jīng)我們?nèi)チ私獠o此人,恐系該人有意捏造的,以致輾轉(zhuǎn)調(diào)查,稽時(shí)日。特此函復(fù)。并致
敬禮
中華書局上海編輯所人事處(章)
1958.6.21.
中華書局上海編輯所人事科關(guān)于厲鼎煃政治情況的調(diào)查信
信里明確提到厲鼎煃的被捕時(shí)間是1958年4月,這是劉鳳翥《厲鼎煃的生平及對(duì)契丹小字的研究》一文沒有說過的。從劉鳳翥的文章里,我們已經(jīng)知道厲鼎煃當(dāng)時(shí)的工作單位是吳淞中學(xué),而非上海圖書館。在上面刊布的兩封信中,他雖然沒有說自己是吳淞中學(xué)的老師,但也沒有說自己是上圖的人。他留給中華的通訊地址“上海(12)自忠路239弄74號(hào)”既不是吳淞中學(xué)的地址,也不是上海圖書館的地址,應(yīng)該是他的家庭住址。那么,中華為什么把他的工作單位當(dāng)成了上圖呢?是厲鼎煃“有意捏造”的嗎?我覺得不像。這里面可能是鬧了點(diǎn)兒誤會(huì)。我注意到厲鼎煃在吳淞中學(xué)教書期間寫的《試用古回鶻文比較研究契丹文字》,文末署的是“在上海人民圖書館”。那么,他寄給中華的那些書稿,會(huì)不會(huì)在文末也這么寫,從而讓中華總局誤會(huì)他在上圖工作呢?但是,這個(gè)圖書館只是他的論文撰就的地點(diǎn),也可能是他寄出論文的地方,當(dāng)然不能據(jù)此就認(rèn)為他在上圖工作。況且厲鼎煃寫的是“上海人民圖書館”(全稱“上海市人民圖書館”),與上海圖書館根本就是兩個(gè)單位。中華可能不僅把厲鼎煃寫論文和寄論文的地址當(dāng)成了他的工作單位,還把上海人民圖書館和上海圖書館給搞混了。
上編所人事處的這封信,大概讓中華總局徹底打消了出版厲鼎煃著作的念頭。信在7月4日由孟默聞審閱,再經(jīng)金燦然批示(“查出原信來再處理,燦然”),于7月5日由歷史一組的編輯沈芝盈代擬出退稿信,并于當(dāng)天經(jīng)姚紹華核稿,金燦然簽發(fā),在7月7日與《契丹國(guó)書新說》小引等六紙一起封發(fā)寄還給厲鼎煃:
鼎煃先生:
大著《契丹國(guó)書新說》我局不擬出版?,F(xiàn)將日前所寄《契丹國(guó)書新說》小引等六紙退回,請(qǐng)查收。
敬禮
局 年 月 日
中華書局總公司所擬對(duì)厲鼎煃的退稿信
信寫得十分客氣,沒有解釋退稿的理由。在當(dāng)時(shí)的情況下,大概也不需要再做什么解釋了。厲鼎煃在4月已被逮捕,自然無法親自收到這封退稿信。對(duì)自己的研究成果無比珍視的厲鼎煃,遭到退稿大概比逮捕對(duì)他的打擊要更大吧。
1959年3月,正當(dāng)厲鼎煃在安徽開始服刑之時(shí),一篇署名“星槎”的文章《關(guān)于契丹國(guó)書的介紹》不聲不響地在當(dāng)年《文物》第三期上登了出來。顯然,這個(gè)“星槎”就是厲鼎煃。署字號(hào)而不署全名,可能是考慮到當(dāng)時(shí)他已經(jīng)被作為“軍統(tǒng)特務(wù)”逮捕和審判的處境。雖然用了字號(hào),但刊發(fā)已遭逮捕的“人民公敵”的文章,無論如何也是一件大膽的事。是誰簽發(fā)了稿子?夏鼐嗎?有一定可能。
厲鼎煃是否知道這篇文章的發(fā)表,我們現(xiàn)在還不清楚。在五個(gè)月后,他就要徹底地“人間蒸發(fā)”了。此時(shí)此刻,契丹文以及世間的一切都已經(jīng)與他無關(guān)了。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




