- +1
林黛玉和伏地魔被配了CP?同人市場的“文本盜獵”
“天下的事真是人想不到的,怎么想的到神仙似的林妹妹和沒鼻子的伏地魔又作了一對兒?!?/p>
2017年3月7日“伏黛”新浪微博超級話題開通后,短短一個月內(nèi),曾分別躍居動漫與讀書榜TOP1;新浪“伏黛”cp主頁君”擁有粉絲1.7萬有余;前不久入選搜狗輸入法“今日熱詞”,之后又上了某衛(wèi)視的新聞,它們已有自己的周邊,也吸引了coser(即角色扮演者)的目光。按二次元圈內(nèi)粉絲的說法,“伏黛”不愧為“拉郎界的扛把子”。
所謂“拉郎cp”,即粉絲以“拉郎配”的方式將原本不在作品官方意圖之內(nèi)的、通常是不同作品內(nèi)人物以戀愛配對方式創(chuàng)建的組合,cp粉可能曾是其中任一人物的老粉絲,也可能是單純?yōu)槟硨M合的“奇特”“有趣”而吸引從而逐漸了解、并喜歡上人物的新粉。除了伏地魔×林黛玉的組合,大量類似的拉郎cp視頻在某知名彈幕網(wǎng)站上的播放量均能逾萬甚至10萬+,為觀看者津津樂道:如瑟蘭迪爾×皇阿瑪,黑寡婦×白素貞,國王(《鐵面人》路易十四)×探花(《小李飛刀》李尋歡),更有甚者如陳佩斯×李佩斯,等等。
其實,十年以前的網(wǎng)絡(luò)上已不難搜索到類似“越前龍馬×灰原哀”這樣的拉郎cp組合,不過中文世界最新一波的拉郎熱與彈幕網(wǎng)站的興起息息相關(guān),而其中同人視頻的制作成為新cp廣為接受的最大推手——總之,只有你想不到的組合,沒有“剪刀手”(即視頻剪輯者)們剪不出的腦洞。
當(dāng)然,這就自然面臨“原著粉”們的質(zhì)疑。以“伏黛”為例,同人視頻的跟帖中不時會有人詰問:你們這樣糟踐林妹妹,真的好嗎?
二十年前,美國媒介研究領(lǐng)域的領(lǐng)軍人物亨利·詹金斯曾嘗試回答這個問題——具有學(xué)者和《星際迷航》的資深粉絲雙重身份的詹金斯有感學(xué)界及主流社會對“粉絲”群體刻板印象描述下的偏頗,在其代表性著作《文本盜獵者》中為這一群體建立起了新形象。他認(rèn)同米歇爾·德塞杜的說法,即“主動的閱讀”是一場在文本內(nèi)掠走讓自己有快感的東西的“盜獵”行為,是讀者和作者針對文本闡釋話語權(quán)而展開的一場爭奪戰(zhàn)。
詹金斯引用巴赫金的“眾聲喧嘩”理論指出,從根本上說,作者與讀者皆是文化詞匯的盜獵者——文學(xué)就是在特定語境中將詞匯們具體化的一種斗爭,而作家們負(fù)責(zé)編排、挪用以引發(fā)或擦除詞匯們的原義。與此同時,作者無法阻止讀者在復(fù)雜的文化網(wǎng)絡(luò)里聯(lián)想、詮釋這個詞匯。在詹金斯眼里,同人重述作品的核心樂趣在于“看著熟悉的影響從原先的語境和固定的意義選擇上解脫出來”,從某種角度而言,即抵抗了官方(文本作者,以及制片與宣傳單位)對文本的權(quán)威解釋,改變了讀者的被動和沉默地位,其背后蘊藏著的是動搖與挑戰(zhàn)社會文化權(quán)力與固定型構(gòu)的能量——這并非夸張,如果我們能想起布迪厄關(guān)于文學(xué)場域運作的規(guī)律總結(jié),便明白某一社會中獲得文化權(quán)威(比如統(tǒng)治集團(tuán)與權(quán)威學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu))認(rèn)可、賦予的象征資本的作品在該社會中足以形成的深刻影響——即使是無法成為市場占有率最高的文學(xué),它們及所承擔(dān)的創(chuàng)作理念也會成為該社會文化理念中最難以動搖的、“必須尊敬”的部分。
作為目前同人改寫中最無厘頭的呈現(xiàn),“拉郎”創(chuàng)作可能是諸多同人重述中最容易挑動接受體制內(nèi)文化權(quán)威訓(xùn)練及規(guī)則的人們神經(jīng)的一種(雖然初看之下未必在政治上最激進(jìn))——任何對中國古典審美有所了解的讀者都或多或少地能心領(lǐng)神會“林黛玉”在中國文化大觀世界中所凝結(jié)的意義,當(dāng)她被安排給一個容貌、人品皆低劣到讓人不忍直視的“怪物”(還是一部中外學(xué)界對其是否能算“嚴(yán)肅文學(xué)”都尚存爭議的、帶著顯著暢銷小說特質(zhì)的西方作品中的“怪物”)時,許多人第一反應(yīng)是“褻瀆”也就不為可怪了。
然而接下來,事情發(fā)生了變化。許多人在觀看同人視頻、閱讀同人小說后,大呼“有毒、已入坑”,從原著粉幾無障礙地成為了這對cp的粉絲(譬如有著十多年《紅樓夢》閱讀史,獲贈數(shù)個脂本,并將在出行火車上看《哈利·波特》當(dāng)作愛好的筆者)。在“伏黛”的粉絲社交群中,相當(dāng)一部分人大學(xué)在讀或已畢業(yè)工作,并對兩部作品有著不錯的熟悉程度和由衷的熱愛。從粉絲們產(chǎn)出的小說特別是畫作質(zhì)量來看,其中部分已有了相當(dāng)專業(yè)的水準(zhǔn),“是人們眼中……有更有意義的事情可做的人”(詹金斯語)。而視頻的制作者更是需要投入大量的精力,特別是“伏地魔”雖系《哈利·波特》故事的重要人物,卻沒有太多的出場戲份,如何在有限的畫面中挑選出視頻制作可用的內(nèi)容、再拼貼剪輯為一個全新的故事,成為不小的考驗——《文本盜獵者》曾為我們介紹了舊錄像機(jī)時代粉絲剪輯師們的艱難剪輯過程,如今專門且易得的剪輯新工具大大便利了他們的工作,但正如上世紀(jì)志愿開班授課的同人藝術(shù)家們所強調(diào)的“你必須了解你自己的反應(yīng)速度還有你自己的機(jī)器。如果你的機(jī)器有四秒的倒回,你必須首先適應(yīng)這一點”,新工具有新工具的特性,粉絲剪輯者們無不需要從頭學(xué)起。然而,除了部分依賴空鏡頭素材、長鏡頭“內(nèi)部剪輯”(原視頻中已有的剪輯)及簡單調(diào)色和視線匹配等方式串連畫面的新手外,在幾個“伏黛”同人播放率較高的視頻中,我們可以看到一些較為嫻熟的技巧,對口型、踩點配合視頻情感節(jié)奏,以及制造出停格、閃回、高速重復(fù)等等視覺效果。足可想見,這需要這些“并非無事可做”的剪輯者們帶著怎樣的制作熱情和對相關(guān)影視作品的熟悉程度去完成一個故事的重述(尤其是人物出場不多、而其他剪輯者已使用過相同畫面多次的情況下講述不同的故事)。
前文我們說到“拉郎粉”對文本現(xiàn)有的權(quán)威解釋形成了顯著挑戰(zhàn),為文本注入了新的解釋可能,在同人視頻的制作商這點體現(xiàn)得最為直觀而豐富——至少一半的“伏黛”視頻都會涉及對羅琳的波特世界的全新解釋,同人作品往往熱衷于挖掘原作中表現(xiàn)不足的人物,這些新故事的編寫一定程度上反映著同人作者本人的世界體驗。在《(伏黛vs德哈)天地難容》中,視頻作者甚至構(gòu)造了一個時空穿越雙線交織的死循環(huán),不過由于時長和技術(shù)的限制,作者不得不在評論區(qū)花了較多筆墨解釋這個復(fù)雜的故事以幫助“看過一遍后覺得智商不夠用”的觀眾們理解劇情。這些涉及世界觀架構(gòu)的作品無疑會對傳統(tǒng)讀者的閱讀體驗帶來沖擊,是否接受“新的可能”考驗的不單是個體,很可能也是某一社會文化的彈性與包容程度。
另一方面,這種文化挑戰(zhàn)也體現(xiàn)在文本網(wǎng)絡(luò)的交織與拓展上。以“伏黛”最熱門的視頻《第三年的見異思遷》為例,除了技巧上的嫻熟帶來的直觀愉悅外,其中涉及了多個文化梗,大致可分為三個層面:一是《紅樓夢》和《哈利波特》兩部原著中的具體設(shè)計,如“寶玉作詩賽文的不濟(jì)”“伏地魔的七個魂器”;二是平行時空的文化輻射,如“撒謊的匹諾曹長鼻子”“雙雙墜崖的一對(哈利和伏地魔的這一墜落本來就帶有對福爾摩斯和莫里亞蒂墜落瀑布情節(jié)的致敬意味)”;三是超次元梗,如吐槽中國傳統(tǒng)文學(xué)作品中的“前世今生的報恩情結(jié)”、耽美文化自嘲、以及《第三年的見異思遷》這首歌本身的符號意味——二次元粉絲公認(rèn)的“真cp必經(jīng)之曲”。我們可以理解,當(dāng)對原著較為熟悉的觀眾看到視頻故事中兩部著作情節(jié)的聯(lián)動,如“貝姑娘”梗的巧妙設(shè)計(林黛玉曾對寶玉說過“寶姑娘”“貝姑娘”的醋話,而伏地魔恰巧有一個忠心耿耿的下屬貝拉)時,其從中獲得的欣快感;這些梗的一一識破,其實是對“粉絲資格”、整個二次元族群甚至潛在的新一代中產(chǎn)階級文化身份的某種鑒定與認(rèn)可。
同樣的,在同人小說中,吸血鬼文化、民國背景、花吐梗、或者《紅樓夢》章回體和語言風(fēng)格的模仿書寫重構(gòu)的故事空間也是對該族群粉絲文化身份的一次次篩選和重組。如同詹金斯分析《星際迷航》粉絲時所說的,“并非所有粉絲都能在品讀時立刻作出所有相應(yīng)的聯(lián)系解讀,但是多數(shù)粉絲都能在非單一的闡釋語境下解讀?!蓖诵≌f和視頻指涉的是“一個巨大的文本間網(wǎng)絡(luò)”,“伏黛”絕不只是“伏黛”,如果僅將其視為《紅樓夢》和《哈利·波特》的粉絲作品,將導(dǎo)致我們對文本包容的復(fù)雜闡釋空間的無視,而這多重的闡釋空間恰恰是粉絲們的樂趣所在。與此同時,這個文本間網(wǎng)絡(luò)還在不斷擴(kuò)大,一方面是因為隨著圈子的擴(kuò)大,更多優(yōu)秀的剪輯者和畫手會被吸引至此,他們會帶來更多層的、新鮮的解讀空間;另一方面,任何一部同人作品都將成為這個網(wǎng)絡(luò)的新節(jié)點,新加入的文本將共享這些已有文本的土壤,就像許多寫手在“九州”大陸上不斷添磚加瓦、互為援引一樣,而這些新梗也會成為粉絲們辨明身份、會心一笑甚至召喚潛在成員的基點。
事實上,以筆者體驗而言,作為“伏黛”的粉絲和作為多年的“寶黛粉”并不相沖突,二次元粉絲圈已經(jīng)有著較為成熟的圈內(nèi)規(guī)則,他們的自我約束意識超出許多“普通網(wǎng)民”,群內(nèi)討論中幾乎沒有一天不涉及社群的自我規(guī)范話題。作為“學(xué)術(shù)粉絲”(借用《文本盜獵者》譯者鄭熙青的自謂),我但愿這篇“參與式的民族志評論文”能夠為減輕大眾對二次元粉絲的刻板印象起到一點作用,在對這些社群作法蘭克福式的文化批判之后,注意到粉絲群體的游牧特性和對原文本保持足夠的尊重與了解。要知道,“實際永遠(yuǎn)比我們的虛構(gòu)理論模式所能呈現(xiàn)的更復(fù)雜和多樣化”。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




