- +1
帶著伍爾夫“普通讀者”目光去讀卡佛,徐徐有一道微觀風景|此刻夜讀
文學報 · 此刻夜讀
睡前夜讀,一篇美文,帶你進入閱讀的記憶世界。
///“普通讀者”,來自作家弗吉尼亞·伍爾夫:“我很高興能與普通讀者產(chǎn)生共鳴,因為在所有那些高雅微妙、學究教條之后,一切詩人的榮譽最終是要由未受文學偏見腐蝕的讀者的常識來決定。”普通讀者能以最真實的個人感覺來評論文學作品,并且態(tài)度謙遜、承認并尊重小說“終極的不可描述性”。
浙江大學世界文學和比較文學研究所教授許志強近期推出的作品《部分詩學與普通讀者》就像為舊相框拭去灰塵,既談具體的文藝作品,也論及文學批評的性質(zhì)和責任。所謂“部分詩學”,指的是反對批評家以權(quán)威立場和客體化目光來傲慢、冷淡地“總結(jié)”作品,而以伍爾夫所定義的“普通讀者”身份,談?wù)摿四伪?、卡佛、馬爾克斯、喬治·奧威爾、托卡爾丘克、波拉尼奧、維特根斯坦等當代知名作家的著作,既幫助讀者理清作家們的文學譜系和寫作追求,又直面了20世紀以來文學批評領(lǐng)域最熱門的問題之一:何為文學作品中的詩學意義。
《部分詩學與普通讀者》作者:許志強
啟真館 | 浙江大學出版社
關(guān)于《洗澡》《一件有益的小事》
村上春樹編著的《生日故事集》(孔亞雷、林少華譯,上海譯文出版社2015年),選錄與生日主題相關(guān)的13個短篇小說,其中有雷蒙德·卡佛的《洗澡》?!熬幷甙础苯榻B說:

《洗澡》這部作品另有一個長的版本,名為《小而有用的事》。事實上,這個短版本是信奉“極簡主義”的強勢編輯大加改寫的結(jié)果??ǚ鸨救瞬粷M意,日后重新寫了長版。作為小說的藝術(shù)成就,《小而有用的事》好得多,內(nèi)涵更加深刻。不過,《洗澡》這部作品也自有其難以割舍的韻味。那種仿佛被人無緣無故一刀砍去腦袋拋開的無比荒涼的讀后感,于此之外是很難領(lǐng)略到的。這里說到的“強勢編輯”是戈登·里什(Gordon Lish),他和卡佛的關(guān)系是相關(guān)研究中的重要議題。里什改寫的《洗澡》收在《當我們談?wù)搻矍闀r我們都在說些什么》(What We Talk About When We Talk About Love)中,卡佛重寫的“長版本”收在《我打電話的地方》(Where l'm Calling From:Selected Stories)中。后者是作家的自選集?!独酌傻隆たǚ鸲唐≌f自選集》(湯偉譯,人民文學出版社2009年)中,將“A Small,Good Thing”這個標題,譯為“一件有益的小事”。中文讀者,不妨從《生日故事集》讀《洗澡》,從湯偉譯本讀《一件有益的小事》,將兩個版本比較一下。
光讀《洗澡》,不讀《一件有益的小事》,真不知道兩者會有那么大差距。這個問題,即便不是“卡佛迷”的讀者恐怕也會關(guān)注的。
雷蒙德·卡佛(左)、戈登·里什《洗澡》篇幅不長,說的是母親為八歲的兒子預(yù)訂生日蛋糕,并給面包房留了名字和電話號碼,說好下周一下午生日派對之前去取,不料生日上午男孩在上學路上出了車禍,被送進醫(yī)院。男孩父母親都趕到醫(yī)院陪伴,其間父親回家洗了個澡,在浴室里接到陌生電話說“有個蛋糕沒拿”,而他以為是騷擾電話,不予理睬。男孩昏迷不醒,醫(yī)生不認為這是昏迷,而說是“睡覺”,是“身體的一種自我修復(fù)”。夫妻倆感到憂懼,為兒子的傷勢祈禱。母親打算回家洗個澡,料理一下家務(wù)。她剛回家電話就響了,電話里有個男人的聲音稱呼她的名字,她回答說:“是我······是不是有斯科特的消息?”斯科特是她兒子的名字。電話里的聲音說:“斯科特,是有關(guān)斯科特的消息,是的,當然有斯科特的消息?!惫适碌酱藶橹?。究竟是誰打來的電話,醫(yī)生還是面包師?沒有交代。電話里的男人會講斯科特的什么消息?更是不得而知。小說留下的是一個懸念。
以上概述不能反映小說的內(nèi)容。對話和細節(jié),剪輯和節(jié)奏,勾勒和留白,這些不可遺漏的關(guān)節(jié)在概述中被遺漏掉了,而它們構(gòu)成一個短篇的肌理。我們在轉(zhuǎn)述一篇小說時常常遇到這樣的問題。所謂小說就是中文“小說”這個詞的字面意義,從小處說事。
愛德華·霍珀繪《紐約房間》例如,篇尾描寫的“等候室”那個場景,盡管瑣屑,其作用卻不可小覷。男孩的母親打算回家洗澡,在醫(yī)院走廊上找不到電梯,結(jié)果在一間等候室里撞見一家人,其中有個女人沖著她反復(fù)嚷嚷:“是不是有尼爾森的消息?”她答道:“我在找電梯。我兒子在住院。我找不到電梯?!蹦菓羧思抑更c電梯的位置。臨走她說了一番話:“我兒子被車撞了,但他會好的。他休克了,但也可能是某種昏迷。那正是我們擔心的,某種昏迷。我要走開一會兒。也許我會去洗個澡。我丈夫在陪他。他在守候著。我不在事情也許會變好。我叫安·薇絲?!倍菓羧思业哪腥藫u著頭說:“我們的尼爾森?!边@一段是敘述中的枝節(jié),不能說和故事無關(guān)。雙方各說各的,無所謂溝通。男孩母親的訴說顯得有點不搭調(diào),但也反映她的心態(tài)。我們看到,“等候室”場景占了一頁(中譯的十分之一)篇幅。為什么要突出這樣一個比例?毫無疑問,這對烘托全篇的氛圍和意蘊是有作用的;細細體味,這種處理不乏微妙之處。
兩次洗澡構(gòu)成這篇小說的脈絡(luò),凸顯男孩懸而未決的生死以及年輕夫妻的憂懼。兩次洗澡中,電話扮演重要角色。第一次是面包師打來的,催促領(lǐng)取蛋糕,由于男孩父親不接頭,事情顯得莫名其妙;第二次不知道是誰打來的,那個人叫得出母子的名字,按理說也應(yīng)該是面包師,但是小說在這個節(jié)骨眼上戛然而止,男孩的生死問題便作為最大的懸念留了下來。電話里陌生男人的話語顯得突兀,由于差池或隔膜,也顯出幾分荒唐,像是外界某種怪異而粗暴的力量侵人這個患難的小家庭?!半娫挕睒?gòu)成別有意味的一個主題性元素。
愛德華·霍珀繪《科德角的傍晚》納博科夫有個短篇《征兆和象征》,和這篇有點像(也是生日主題),寫一對牽掛患病兒子的老年夫妻等候電話鈴聲響起,結(jié)尾也是懸而未決;電話帶來的是佳音還是噩耗,兩篇小說都沒有交代。這種戛然而止的敘述強化的是一種未知而疑懼的氣氛?!断丛琛反蟀肫窃趯戇@種氣氛:焦慮、迷茫、無助。醫(yī)生的診斷使人疑慮不安。男孩母親找不到電梯,在等候室和陌生人說話,這個細節(jié)染上混亂而荒涼的色彩,讓人想起馬爾克斯的短篇《雪地上的血跡》,主人公在醫(yī)院里孤孤單單,找不到來看病的情人,仿佛醫(yī)院和這個世界一樣陌生而令人迷亂。
《洗澡》的故事本來很平常,由于敘述的處理顯得不平常。結(jié)尾的收束未免有點生硬,其懸疑是人為的、強加的,卻也給人“那種仿佛被人無緣無故一刀砍去腦袋拋開的無比荒涼的讀后感”,在模糊的暗示中傳達一種患難和絕望的氣氛。從中可以看到海明威“冰山原則”的運用:重要交代被刻意省略,通過場景和對話的剪輯予以暗示;那種貌似瑣碎的敘述方式是相當風格化的,仍包含著強烈的敘事革新的意圖;換言之,傳統(tǒng)的敘事美學即便沒有完全老化,卻也是被粗暴地廢棄并喪失時效了。從這個角度講,《洗澡》是給人深刻印象的小說,是文體上具有鋒銳感的作品。它通過日常情境的錯位捕捉生存的脆弱和焦慮,在語言中刻入一幅寓含恒常感的現(xiàn)世圖景。是現(xiàn)代性和現(xiàn)代寫作的一道微觀風景。
新媒體編輯:李凌俊
原標題:《帶著伍爾夫“普通讀者”目光去讀卡佛,徐徐有一道微觀風景|此刻夜讀》
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




