- +1
方言學家許寶華:方言和普通話都是中國最重要的文化載體
如今83歲高齡的許寶華先生,早已從復旦大學中文系退休,卻仍每天伏案于詞典修訂工作。他的寫字臺上放著整齊的詞條卡片,上面手寫的字體工整細致。
許寶華先生是上海方言研究的開拓者和奠基人,在整個漢語方言學界有廣泛影響。他所主編的《漢語方言大詞典》,集古今南北各類方言之大成,是迄今為止?jié)h語方言研究最重要的成果之一。
現(xiàn)代語言學意義上的中國方言研究,從五四運動前后開始,至今走過了100年左右的學術(shù)歷程,越過傳統(tǒng)語言學的框架,擺脫作為經(jīng)學附庸的地位,成為了一門獨立的學科,取得了很大成就。許寶華正是其中的參與者、推動者和見證者。
《漢語方言大詞典》皇皇五卷本,收錄詞匯近21萬條,中國歷史上從未有過這樣規(guī)模的方言詞典編纂?!笆謱懙目ㄆ陀薪?0萬張,是很大的量,詞典編纂室的內(nèi)壁和走廊外面都放滿了卡片”,許寶華介紹。
許寶華的弟子回憶,因為這個計劃規(guī)模太大,當時年輕人都覺得困難,難以承擔:“很多人一起做,事情會多得不得了,如果沒有一個總體籌劃的人,是做不成的?!痹S寶華憑自己的組織能力和工作經(jīng)驗,把每個人分派到最擅長的崗位,使得這一工程步步落實,按計劃完成了《漢語方言大詞典》的編撰工作。
“文革”結(jié)束后,他作為復旦大學語言學學科的帶頭人,培養(yǎng)了許多人才。他的學生潘悟云教授說:“現(xiàn)在大家提起許先生,會提起方言大詞典這個巨著,但是我覺得,除了著作外,他造就了一批人,這同樣重要。北大的王力先生,也是帶動了一批人;蘇步青更重要在于是一個數(shù)學教育家。當時復旦招的語言學學生最多,問許先生為什么招這么多人,他說這些學生'文革'十年都不放棄,肯定是好學生。如今這些學生在國內(nèi)外多地工作,都是語言學的中堅力量。我們認為在語言學方面逐漸形成的上海學派,跟許先生打下的基礎(chǔ)是分不開的?!?/p>

許寶華出生在江蘇南通,在家鄉(xiāng)念到小學??谷諔?zhàn)爭結(jié)束后,隨父親來到上海,直接跳級去念初二,其語言功底來自于在鄉(xiāng)下私塾里,隨著一個秀才讀《古文觀止》、《四書》、《大學》、《論語》、《孟子》等書。1949年5月上海解放后,許寶華在父親創(chuàng)辦的一所小學教書,教了兩年半。
1951年,許寶華在上海大學文學院中文系夜班學習,1952年,全國高校院系調(diào)整,許寶華轉(zhuǎn)入復旦大學中文系學習,一讀四年。1956年畢業(yè)留校工作,先后任助教、講師、副教授、教授、博導,一直工作到將近70歲時退休。
畢業(yè)后不久,許寶華即被派到北京,參加教育部和科學院語言研究所合辦的“普通話語音研究班”。盡管叫普通話語音培訓班,主要目的卻是為了培養(yǎng)方言調(diào)查人才。“為了推廣普通話,必須要了解方言的面貌和情況,然后才能更加有針對性地來推普,效果才可能更好?!?/p>
當時在普通話語音研究班上授課的老師都是名重學林的先生,通過這個培訓班的學習,也為許寶華日后的研究打下了基礎(chǔ)?!白畛跷覍Ψ窖院苡袑W問這點體會不深,后來自己調(diào)查,才發(fā)現(xiàn)方言里有許多學問?!?/p>
之后回到復旦后的兩年間,許寶華從事崇明和蘇北海門、海安和啟東幾個縣的方言調(diào)查,上海市的方言也調(diào)查了老、中、青不少人。有時獨自去調(diào)查,有時和同事湯珍珠兩人結(jié)伴,根據(jù)調(diào)查資料撰寫了《海門人學習普通話手冊》、《海安人學習普通話手冊》,還參加了《上海人學習普通話手冊》和上海廣播電臺播用的《漢語拼音講座》教材的撰寫。
1958年秋天開始,許寶華和湯珍珠為中文系語言組首創(chuàng)開出了“方言調(diào)查”課,這門課一直開到現(xiàn)在(“文革”期間除外),成為漢語專業(yè)學生的一門必修課。
1957年開始,許寶華一邊從事方言調(diào)查,一邊給學生上課,閱讀了方言學領(lǐng)域的的許多論著。這時他發(fā)現(xiàn),從漢代揚雄《方言》開始,歷代都有注釋、增廣方言的著作,至少有幾十部之多,但是他們很分散,不易找?!拔倚南氚褞资恐骶幊伞稓v代方言著作匯編》,或把古今不同的方言詞匯做成卡片,編成一部通貫古今的《漢語方言大詞典》,多好哇!”
這個想法逐步明確:如有條件,一定要編一部大詞典出來?!拔母铩敝?,想法只是想法?!拔母铩敝螅瑱C會漸漸多了起來。80年代初許寶華赴日本訪問,認識了日本學者宮田一郎教授。宮田是一位研究漢語的中國通,也研究吳語,常常與許寶華聯(lián)系。
“我跟宮田先生說,你能不能籌措一筆經(jīng)費,我們可以合作編一部漢語方言大詞典。他聽了我的想法以后,說這個項目很有意思。經(jīng)費暫時沒有,等以后有機會吧!”
1986年,宮田一郎從大阪大學退休,開始到京都外國語大學擔任系主任教授。他去任教的條件之一,就是要求京都外大以和復旦大學聯(lián)合編纂漢語方言大詞典的名義提供經(jīng)費,京都外大的理事長森田嘉一先生同意為編纂《漢語方言大詞典》提供所需的科研經(jīng)費。

編寫工作就此開始了。首先要根據(jù)方言論著制作方言資料卡片,有時一個條目對應一張卡片,有時一個條目要對應兩張以上以至幾十張卡片??ㄆY料來之不易,許寶華除了把自己個人的所有方言論著都拿了出來做成卡片,但數(shù)量遠遠不夠,于是到外面買遍了能買得到的方言方面的書。許寶華還寫信給全國各個大學的中文系語言組,征求未刊的方言論著稿。
還到外地圖書館查閱尋找。比如曾到寧波天一閣藏書樓去訪書,找到一本尚未出版的《甬言稽詁》。“甬言”就是寧波話,“稽詁”帶有考證性,就是考證現(xiàn)在寧波話里頭的詞語是否于古有證,因此這本書很有學術(shù)價值。但根據(jù)規(guī)定,此稿不能外借,要做卡片怎么辦呢?后來和對方商量,同意全稿復印。
從1986年9月份做第一張開始,到1988年12月底,兩年零四個月時間內(nèi),他們制作了將近60萬張方言資料卡片。接著就根據(jù)這些卡片,進行了兩年八個月的編寫工作。
包括最早定編寫體例,寫樣稿,寫初稿,改復稿,一道一道工作直到最后決審定稿,完成《漢語方言大詞典》的全部編寫工作。
對這部1700多萬字,大開本7500多頁,收錄21萬條詞語的中國第一部綜合古今南北的大型方言詞典來說,從無到有,只用五年時間完成,速度是很快的。
因爭取早日出版,編稿采取依筆畫多少依次編寫,也按筆畫順序依次給中華書局送稿??偣布s送了10次左右,每次要送幾萬張稿紙,重幾十斤。全部加起來有好幾百斤重。
《漢語方言大詞典》的出版,為民間文藝創(chuàng)作者、語言學者、文化學者、民俗學者……甚至刑偵人員都提供了寶貴的資料。對歷史學者來說,可以從里面收錄的稻米名稱大體看出栽培稻從南到北的傳播路徑;對刑偵人員來說,因為里面的詞匯絕大部分標明了通行地點,還會反映行業(yè)、職業(yè)特點,從信件、傳單等的方言使用可以得到破案線索。
1999年4月出版之后,許寶華接著就繼續(xù)搜集方言資料,準備做這部大詞典的修訂工作,經(jīng)過六七年的辛勤工作,現(xiàn)已完成了全部修訂,進入了中華書局的出版過程。

對話許寶華
澎湃新聞:除了詞典編寫外,您過去的另一部分工作是調(diào)查研究方言,您能講講怎樣做一個地區(qū)方言的調(diào)查嗎?
許寶華:我認為要研究語言學,特別是我們研究自己的漢語,首先要充分地掌握材料。材料沒多少時,千萬不要發(fā)宏論,那是不可靠的。一個規(guī)律要經(jīng)得起大量的材料檢驗,如果有很多例外,你就要考慮它是不是科學的了。還有,一個方言如此,其他的方言呢,臨近的方言呢,是不是也都如此,調(diào)查了才有發(fā)言權(quán)。
調(diào)查方言,要找好發(fā)音合作人,然后記錄下他們的發(fā)音。除非你當?shù)赜信笥眩ㄟ^朋友去找。我們一般是通過當?shù)氐木游瘯蚺沙鏊瑢W校里開介紹信,然后到當?shù)毓蚕到y(tǒng)或民政系統(tǒng),請他們找合適的發(fā)音合作人。他們找到以后,自己再去當面交談,當面聽發(fā)音。比方說找了兩個三個,聽聽哪個說得最準確。
幾個發(fā)音人的發(fā)音有的時候不一樣,不一樣的原因很多。有的人文化水平高,有的人文化水平低;有的人到外地去過,有的人父母不是當?shù)厝?,或者父母一方不是當?shù)氐?。依我們過去執(zhí)行的需找發(fā)音合作人的標準,是要三代都是土生土長的本地人,很嚴格。
調(diào)查地點沒有什么限制,可以在發(fā)言人家里,也可以在旅館里,居委會或者政府機關(guān)里。調(diào)查時我們用一個調(diào)查字表,上面有三千多個字,主要調(diào)查整理它的音系,就是有多少聲母,多少韻母,多少聲調(diào)。但是這個是初步的,還不可靠。只有在兩三千個詞匯記錄下來以后,經(jīng)過補充修改,語音系統(tǒng)才能定下來
一個地方的調(diào)查可能是個把禮拜,也可能是一個多月。就像挖井,你可以挖一尺,也可以挖一丈。你挖一尺跟挖一丈的工夫不一樣,用的時間也不一樣。要深入調(diào)查一個點,真的起碼要幾個禮拜。
澎湃新聞:您對上海話進行過深入的研究,從老派、中派一路過來,上海話進入到新派,老派在漸漸消失,您認為上海話有傳承的危機嗎?
許寶華:老派肯定要淡化,最后消失,但是不要怕一下子就消失了,它會逐漸地淡化。
十九世紀,一個外國的傳教士寫了一本《上海話的語法》,記錄他見到的上海話,當時有八個聲調(diào)。其實那時,其中的“陽上”聲調(diào)已經(jīng)有些不穩(wěn)定了,變到“陽去”去了。慢慢就少掉一個聲調(diào)?,F(xiàn)在上海話變成了五個,嘉定六個,松江我們調(diào)查的時候是八個,現(xiàn)在聽說也是七個了。我們今天的上海話,跟一百年以前,跟五十年前已經(jīng)不一樣了,但上海話的基本格局并沒有很大的變動,上海話還會存在很長的時間。目前上海話并沒有傳承的危機。
澎湃新聞:那您怎樣看待普通話和方言的關(guān)系?
許寶華:漢語的共同語最古稱之為“夏言”,春秋戰(zhàn)國時期稱為“雅言”,漢以后稱“通語”的較多,明清以來稱之為“官話”,民國時代稱為“國語”。“普通話”之名解放前就有,解放后正式用“普通話”來指稱漢族共同語。
中國人,尤其是占全國總?cè)丝?4%的漢族人都應該會說通用語言——普通話,同時也會說自己出生地的地域方言。普通話是漢族共同語,方言則是共同語的地域變體,二者都是最基本、最重要的文化載體,所以應該提倡雙語(雙言)制。
幾千年來,漢語的方言有分化有統(tǒng)一,古代社會方言不可能完全走向統(tǒng)一,有不少地方方言的差異還是很嚴重的,以至于彼此不能交際。解放以來,方言特點消磨得越來越快,這是漢語發(fā)展的大趨勢。但是,我們?nèi)绻懿扇”匾谋Wo措施,方言消磨的速度會變慢,方言傳承問題也就能較好地解決。
上海話作為一種工具,如果沒有機會使用,就必然會走向消亡。如果說上海話的人很多,媒體上也有更多上海話節(jié)目,有更多提倡使用上海話的社會活動,那上海話就能長久地傳承下去。現(xiàn)在就說上海話會很快消亡,那是危言聳聽。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




