中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

訪談︱一個(gè)中國人辦的民間詩歌獎(jiǎng),為什么要頒給諾獎(jiǎng)獲得者

澎湃新聞?dòng)浾?朱戟影
2016-11-08 14:36
翻書黨 >
字號(hào)

11月5日晚,第十一屆“詩歌與人?國際詩歌獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)典禮在中山大學(xué)小禮堂內(nèi)如期舉行。中大小禮堂,原名“懷士堂”,最早是由美國人安布史懷士出資為嶺南學(xué)校修建的基督教青年會(huì)館,今年也恰好是其建成100周年。

盡管這段時(shí)間是廣州最好的季節(jié),但詩人黃禮孩顯然無暇游賞。“禮孩的活動(dòng)總是要到最后一刻才能敲定”,多年來,他都要一個(gè)人操持這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的前前后后,克服財(cái)力與人力的各種困難,但好在有諸多朋友們的支持,才一路堅(jiān)持到現(xiàn)在。

1999年,在廣州歌舞團(tuán)工作的黃禮孩利用業(yè)余時(shí)間創(chuàng)辦了民刊《詩歌與人》。2005年,雜志設(shè)立“詩歌與人?詩人獎(jiǎng)”,到2014年更名為“詩歌與人?國際詩歌獎(jiǎng)”。此獎(jiǎng)只有黃禮孩本人擔(dān)任唯一評(píng)委,前十屆的獲獎(jiǎng)?wù)哂邪驳吕?、彭燕郊、張曙光、藍(lán)藍(lán)、麗斯年斯卡婭、特朗斯特羅姆、薩拉蒙、東蕩子、扎加耶夫斯基、麗塔?達(dá)夫、西川等著名詩人。

在朋友們的眼中,2014年黃禮孩把獎(jiǎng)?lì)C給波蘭詩人扎加耶夫斯基是最成功的一次,他的訪華領(lǐng)獎(jiǎng)不僅激勵(lì)了許多中國詩人,而且黃禮孩也和這位當(dāng)代世界詩壇碩果僅存的大師級(jí)詩人建立了良好的個(gè)人關(guān)系。如今黃禮孩私下和朋友們聊天時(shí)稱呼扎加耶夫斯基為“老扎”,說仁慈、厚道又睿智的“老扎”一直希望他成立基金會(huì),以便能夠?qū)⑦@個(gè)民間獎(jiǎng)項(xiàng)持續(xù)不斷地辦下去。

《南都周刊》曾經(jīng)如此評(píng)價(jià)說:“黃禮孩為中國詩壇做的事似乎已經(jīng)足夠多了。他在最廣泛的層面上團(tuán)結(jié)了中國當(dāng)代詩人,有些人可能互為對頭,但卻不妨礙都成為他的朋友,這在喧囂吵鬧的詩歌現(xiàn)場也堪稱奇觀。而在更為廣闊的層面上,他讓國際優(yōu)秀詩人進(jìn)入到中國詩歌現(xiàn)場中來。”

今年的詩歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)吖灿袃扇?,一位是英國詩人喬?西爾泰什(George Szirtes),另一位則是1992年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、圣盧西亞詩人德里克?沃爾科特(Derek Walcott)。

頒獎(jiǎng)典禮上,68歲的喬治?西爾泰什攜夫人走上紅地毯并從黃禮孩手中領(lǐng)取了獎(jiǎng)杯,沃爾科特由于年歲已高沒有親臨現(xiàn)場,但從遙遠(yuǎn)的加勒比海發(fā)來一句答謝詞,作為對獲得該獎(jiǎng)的致意。

黃禮孩與英國詩人喬治?西爾泰什

喬治?西爾泰什的作品此前譯介較少,所以對國內(nèi)詩歌界而言還相對陌生;沃爾科特的作品目前已有兩本漢譯出版:傅浩翻譯的《德瑞克?沃爾科特詩選》(河北教育出版社,2004年)和程一身翻譯的《白鷺》(廣西人民出版社,2015年)。而此次作為喬治?西爾泰什獲獎(jiǎng)的配套詩選,黃禮孩也邀請了沃爾科特的譯者程一身進(jìn)行翻譯。

今年的獲獎(jiǎng)人選是怎樣確定的?為什么要頒給像沃爾科特這樣的諾獎(jiǎng)獲得者?頒獎(jiǎng)典禮結(jié)束后,澎湃新聞對黃禮孩進(jìn)行了專訪。

澎湃新聞:謎底終于揭曉,今年你所說的“神秘獲獎(jiǎng)人”原來就是沃爾科特,大概是什么時(shí)候和這位諾獎(jiǎng)得主開始聯(lián)系的?

黃禮孩:很多事情都是機(jī)緣巧合,而意外改變的事情似乎更有喻意。

沃爾科特一直是我心儀的詩人,盡管是諾獎(jiǎng)得主,但并不意味著他不能再去獲得別的獎(jiǎng)項(xiàng)。從去年開始,我就試著聯(lián)系他。美國詩人顧愛玲答應(yīng)我去聯(lián)系,讓我驚訝的是,沒過多久,大詩人就答應(yīng)接受我們的獎(jiǎng),這讓我深受震動(dòng),但遺憾的是,他無法到中國來領(lǐng)獎(jiǎng),而我是多么渴望所有獲獎(jiǎng)的外國大詩人都能踏上中國這片土地,留下他們的身影。

我辦這個(gè)獎(jiǎng)是希望獲獎(jiǎng)詩人如果認(rèn)同它,最好能親自來領(lǐng)獎(jiǎng),這樣獎(jiǎng)才做到詩與人的統(tǒng)一,典禮與儀式的互文關(guān)系。最后,經(jīng)過糾結(jié)、權(quán)衡,還是希望來年他的狀態(tài)好時(shí)再請他來中國。去年后來頒給了能夠到頒獎(jiǎng)現(xiàn)場來的美國桂冠詩人麗塔?達(dá)夫,還有我們中國的詩人西川。

1992年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者沃爾科特

澎湃新聞:今年在沃爾科特仍然無法到現(xiàn)場領(lǐng)獎(jiǎng)的情況下還是把獎(jiǎng)?lì)C給他,又是出于怎樣的考慮?

黃禮孩:雖然去年沒有把給沃爾科特先生的詩歌獎(jiǎng)?lì)C出去,但這件事情一直放在心里,念念不忘。

之前怕別人取笑我找諾獎(jiǎng)得主作為頒獎(jiǎng)對象,后來慢慢想通了,對于一個(gè)年輕的詩歌獎(jiǎng)來說,我既需要把比較陌生的詩歌面孔帶給大家,同時(shí)也希望通過有公眾影響力的詩人獲獎(jiǎng)來提升這個(gè)獎(jiǎng)的價(jià)值。多年以后,人們也許會(huì)遺忘每一屆頒獎(jiǎng)的細(xì)節(jié),但會(huì)關(guān)注這個(gè)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)名單,就好像現(xiàn)在我們說為什么托爾斯泰沒有獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一樣。我是不希望錯(cuò)過沃爾科特這樣偉大的詩人,不想留下什么遺憾。

換一角度想,一個(gè)舉世聞名的諾獎(jiǎng)詩人愿意獲你的獎(jiǎng),這該是多么榮幸的事情。我甚至想,現(xiàn)在要我去聯(lián)系莫言先生來支持我們這個(gè)民間詩歌獎(jiǎng)估計(jì)是困難的事情,但遠(yuǎn)在加勒比海的大詩人愿意像他的好朋友扎加耶夫斯基一樣幫助這個(gè)獎(jiǎng),為這個(gè)獎(jiǎng)添磚加瓦,我是異常感動(dòng)的。

在這里,我還特別要感謝居住在美國的詩人、翻譯家明迪。她幫我圓了這個(gè)夢想。

澎湃新聞:沃爾科特作為1992年的諾獎(jiǎng)得主,在世界范圍內(nèi)已經(jīng)擁有足夠的知名度,文學(xué)史上也早已確立了地位,這次把獎(jiǎng)?lì)C給他會(huì)不會(huì)顯得多余?

黃禮孩:雖然沃爾科特在中國詩人圈里算不上新鮮的名字,但對于普通公眾而言還是很陌生的,我想通過這次給他頒獎(jiǎng),特別是網(wǎng)絡(luò)直播,去提高他在中國的知名度,主要是希望讀者讀到他優(yōu)美的詩歌和不羈的靈魂。

給他頒獎(jiǎng)也想顯示我們這個(gè)獎(jiǎng)對語種選擇的寬度。詩歌獎(jiǎng)首先需要高度,但也需要寬度。沃爾科特的詩歌是生長在加勒比海這種多元文化環(huán)境之中,有殖民文化也有歐洲文化,而且像他這個(gè)年齡的大詩人越來越虛缺。

另一方面,我始終覺得中國的詩歌獎(jiǎng)應(yīng)該有更多的重要的外國詩人參與進(jìn)來,外國大師的參與就是對我們的詩歌的有效建設(shè)。中國詩歌正在不斷翻譯出去,短時(shí)間沒有看到效果,長久以后就能贏得別人的尊重。

以往我們是把外國著名詩人的詩歌翻譯過來,這已經(jīng)不是什么困難的事情,讓別人認(rèn)同你、接受你才是困難的。現(xiàn)在不斷有世界頂好的詩人接受我們的獎(jiǎng),這就是對我們中國詩歌建立起來的普世價(jià)值的認(rèn)同。我相信他們投過來的目光是誠懇的、尊重的。

在我們的獲獎(jiǎng)名單里有外國的大詩人,也有中國的杰出詩人,他們一起來成就作為人類文明的詩歌,這才是美好的事情,值得為之付出的事情。

澎湃新聞:每年評(píng)獎(jiǎng)時(shí)最重要的標(biāo)準(zhǔn)是什么?

黃禮孩:在時(shí)間里獲得詩神眷顧的詩歌,已經(jīng)寫出經(jīng)典詩歌的詩人,這是一份漫長的詩歌書寫,卻也是評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)之一。一個(gè)好的詩人,他絕對是在時(shí)空中建立起來偉大的金字塔的,他的詩歌能穿越短暫之物散發(fā)出永恒的光芒。

我比較看重一個(gè)詩人的創(chuàng)造力,像扎加耶夫斯基、沃爾科特這樣的詩人,他們在70多歲后依然保持一定創(chuàng)作量和激情,水準(zhǔn)還如此之高,這是我們所看重的,就是精神的強(qiáng)度大于肉體,他們以詩歌對抗著什么。當(dāng)然我們也不僅僅盯著已經(jīng)寫出傳世之作的詩人,我更希望評(píng)出相對年輕就寫出偉大作品的詩人,因?yàn)樗麄兊慕?jīng)驗(yàn)也是改變世界的觀念,他們提供給我們的詩世界也是新奇有力的。

盡管是我一個(gè)人做評(píng)委,但我有了人選之后,通常都會(huì)征詢周圍詩友們的意見,爭取在已物色到的詩人中找到最優(yōu)秀的。我自己的眼光畢竟有限,也有盲點(diǎn),也需要傾聽更高水平的朋友們的建議。

波蘭詩人扎加耶夫斯基2014年獲得“詩歌與人?國際詩歌獎(jiǎng)”

澎湃新聞:不久前揭曉的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)發(fā)給了美國民謠歌手鮑勃?迪倫,在輿論中引起很大爭議,有人說“不是迪倫需要諾獎(jiǎng),而是諾獎(jiǎng)需要迪倫”。

黃禮孩:哈哈,我現(xiàn)在理解了諾獎(jiǎng)評(píng)委,我們也差不多,比如不是沃爾科特需要“詩歌與人”的成就獎(jiǎng),而是我這個(gè)獎(jiǎng)需要沃爾科特的支持。有所不同的是,沃爾科特先生第一時(shí)間表示了他的誠懇之情、厚愛之意和尊重之心。

我們都知道,鮑勃?迪倫不是以詩歌文本取勝,而是以詩人歌手贏得,盡管他非常偉大。從這個(gè)角度講都有一個(gè)意外,有一種偏離,所以能理解今年諾獎(jiǎng)文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)的考量。不過,我想老是這樣評(píng)諾獎(jiǎng)也不是長久之計(jì),它應(yīng)該還是回到嚴(yán)肅文學(xué)中來,否則就有點(diǎn)像河流“改道”了,應(yīng)該是“上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒”,未來能夠評(píng)選出偉大的詩人或作家。

    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司