- +1
衛(wèi)報(bào):中國(guó)市場(chǎng)激發(fā)電視人熱情,讓英劇迎來(lái)了黃金時(shí)代

《神探夏洛克》第三季劇照。《神探夏洛克》在中國(guó)播出獲得了巨大成功,贏得了無(wú)數(shù)粉絲。
《唐頓莊園》、《神探夏洛克》、《達(dá)人秀》這些英劇在中國(guó)獲得超出預(yù)期的巨大成功激發(fā)了英國(guó)電視人進(jìn)軍中國(guó)的熱情。英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》近日在一篇報(bào)道中采訪了多位英國(guó)電視人,后者稱,正越來(lái)越多將中國(guó)當(dāng)做主戰(zhàn)場(chǎng)。

文章稱,中國(guó)的英劇市場(chǎng)發(fā)展迅猛,僅去年銷售額就增長(zhǎng)了40%。雖然其所占稅收比重不大,但這一機(jī)遇卻是空前的?!痹谟?guó),最火的電視節(jié)目也只能面向幾千萬(wàn)觀眾,而中國(guó)有近14億人口,觀眾規(guī)模很容易就能翻一番,甚至達(dá)到原來(lái)的三倍或四倍以上”BBC中國(guó)區(qū)副總裁Pierre Cheung直言:“中國(guó)市場(chǎng)的前景不可估量”。
《中國(guó)達(dá)人秀》是英國(guó)獨(dú)立電視臺(tái)西蒙?考威爾執(zhí)導(dǎo)《英國(guó)達(dá)人秀》的翻版,每季觀眾多達(dá)4億。很多進(jìn)口電視節(jié)目都像這樣經(jīng)過(guò)特許進(jìn)行了本土化改編,融和了西方的炫目形式與更符合國(guó)人口味的東方美感。其中歌唱類選秀節(jié)目最受歡迎:《中國(guó)好聲音》、《中國(guó)達(dá)人秀》以及《中國(guó)最強(qiáng)音》(中國(guó)版The X Factor)首當(dāng)其沖。上個(gè)月BBC公布了《最高檔》(中國(guó)版Top Gear)將由上海東方電視臺(tái)播出的消息。節(jié)目主持人由一位兩屆奧運(yùn)會(huì)跳水冠軍、《中國(guó)夢(mèng)之聲》主持人以及一位流行歌手出身的演員擔(dān)綱,正好對(duì)應(yīng)原版Top Gear的三位名嘴Jeremy Clarkson、James May 和 Richard Hammond。

這些改編的節(jié)目與原版相去甚遠(yuǎn)。2013年最火爆的《中國(guó)好聲音》10月7號(hào)播出了時(shí)長(zhǎng)近3小時(shí)的第三季總決賽。節(jié)目以一段俯瞰長(zhǎng)城的視頻開(kāi)始,并伴隨畫外音歌頌中國(guó)的千年文化。隨后切入粉絲和前幾季選手的鏡頭,有老人、一家三口、農(nóng)民,還有天安門廣場(chǎng)上的老外?!啊吨袊?guó)好聲音》讓熱愛(ài)音樂(lè)的人們勇敢逐夢(mèng)?!币晃荒弥斕厍俚娜苏f(shuō)。感傷民謠是近期主打,深得導(dǎo)師青睞。

文章稱,搜狐、騰訊和愛(ài)奇藝等視頻網(wǎng)站的崛起也為這些外國(guó)節(jié)目的版權(quán)所有者開(kāi)辟了一個(gè)廣闊的市場(chǎng)。三年前中國(guó)電影電視市場(chǎng)在外國(guó)制作公司眼中秩序混亂,剽竊橫行。而今這一情形已得到了有效改善。Sandler已與中方合作完成了三季游戲競(jìng)賽節(jié)目《夢(mèng)立方》(中國(guó)版The Cube)的制作,他表示:“中國(guó)要想贏得國(guó)際市場(chǎng)的接納就必須尊重版權(quán)。政府已有意構(gòu)筑相關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)體系?!?/p>

Sandler認(rèn)為中國(guó)電視產(chǎn)業(yè)的目標(biāo)是攜手打造有實(shí)力走出國(guó)門的本土節(jié)目。目前有一些節(jié)目如模仿Great British Bake Off的《漢字英雄》相當(dāng)有趣,但要制作出能吸引海外觀眾的電視節(jié)目還有一段路要走?!爸袊?guó)政府和中國(guó)電視臺(tái)希望創(chuàng)造自己的品牌,就像汽車、電腦和家電一樣,并將其推向世界。”
文章表示,當(dāng)然并不是人人對(duì)英劇的中國(guó)市場(chǎng)前景都那么樂(lè)觀。有英國(guó)電視臺(tái)的主管認(rèn)為,14億觀眾的市場(chǎng)只帶來(lái)了去年1700萬(wàn)英鎊的銷售額,似乎九牛一毛微不足道。不過(guò)Cheung不這么看。他認(rèn)為這是一個(gè)建立長(zhǎng)期關(guān)系的過(guò)程,只要沉得住氣,真正與合作伙伴深入交往達(dá)成互信,財(cái)源就會(huì)滾滾而至?!斑@是一場(chǎng)激動(dòng)人心的挑戰(zhàn),搞定了中國(guó)市場(chǎng),還有什么能難得倒我們?”
(編譯:關(guān)依然,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英國(guó)研究中心為報(bào)道提供幫助)





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




