中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

我辭職四年遠離社交,做全職文學翻譯是種怎樣的體驗,問我吧!
我叫徐芳園,2013年大學英語專業(yè)畢業(yè),在藝術教培機構工作過,干過新媒體編輯,還做過世界500強外企做外包英語客服。2016年,我業(yè)余開始兼職翻譯。書稿翻譯不用社交,只和文字打交道,讓我感受到工作無法給予的自豪感。2020年,我徹底放棄不可控的職場工作,擺脫上班的“痛苦”,接受自由的“焦慮”。每月用2000塊不到,在上海郊區(qū)租一間約30平米的一室戶,成為一名全職翻譯。我想,這也算是過上了卡夫卡的理想生活:可以一整天不用出門,不用跟人說話。
離開職場,是無數(shù)次與內(nèi)向的自己斗爭后躲在文字背后的主動選擇。8年時間,我陸續(xù)翻譯了10余本書,其中已出版6本。
如何成為一個譯者?全職翻譯能養(yǎng)活自己嗎?AI興起的未來,翻譯會被取代嗎?外語學習有什么竅門?關于外語學習、讀書翻譯、自由職業(yè)等問題,歡迎大家向我提問,一起探討!
提問
熱門最新0個提問
          查看更多

          掃碼下載澎湃新聞客戶端

          滬ICP備14003370號

          滬公網(wǎng)安備31010602000299號

          互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006

          增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

          ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司